Истинная. Во власти генерала - Маби Фру
— Я хотел поразвлечься с тобой и вернуть твоему отцу, — говорит он, жадно обводя моё тело взглядом. — Но передумал! Оставлю тебя себе. Я принцесса в плену генерала армии захватчиков. Мой мучитель объявил меня своей собственностью, и я сделаю всё, чтобы вновь обрести свободу! Но что за странная метка появилась на моей груди? ХЭ!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Истинная. Во власти генерала - Маби Фру"
Некоторые из солдат выкидывают неприятные шуточки про меня. Я делаю вид, что не замечаю этого, ведь спорить с ними бесполезно.
Какое-то время, я пытаюсь помогать лекарю как могу, но не всегда получается как надо.
Я смачиваю тряпку водой и промокаю серьёзное ранение. Солдат вскрикивает.
— Аа-а! Сука! — солдат корчится от боли. — Какого хрена?! Мм-х. Больно!
Лекарь подбегает к нему.
— Я так и думал, что от тебя будут одни лишь неприятности, — он отталкивает меня в сторону и произносит, какое-то заклинание. Прикладывает ладони к ранению и продолжает что-то шептать. — Это ненадолго снимет боль. Потерпи немного.
Солдат успокаивается и проводит рукой по ране.
— Спасибо, друг, — он тяжело дышит. — Я думал, что эта сука меня убьёт.
— Да, я знаю, — соглашается с ним лекарь. — Я с самого начала был против её присутствия.
— Вообще-то, я всё ещё здесь, — обиженно говорю я. — И я действительно хотела помочь…
— Если хочешь помочь, то поменяй воду, — с претензией говорит лекарь. — Вода уже грязная.
Я глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться, и заглядываю в ведро. Он прав, вода очень грязная и её необходимо заменить.
Подхожу к ближайшему кусту и выливаю грязную воду. Начинаю осматриваться.
Моё внимание привлекает генерал. Он стоит рядом со своим шатром и с интересом наблюдает за мной. Я быстро отворачиваюсь, делая вид, что не замечаю его.
— Поспеши, — поторапливает меня лекарь. — Бочка возле генеральского шатра.
Я не хочу. Не хочу снова встретиться с их генералом. Он, как всегда, будет унижать меня и доводить до слёз. Как бы мне ни хотелось это признавать, но я боюсь его.
Лекарь неодобрительно косится на меня в ожидании, когда я отправлюсь за водой. Я задерживаю дыхание и медленно оборачиваюсь.
К моему счастью, генерал больше не наблюдает за мной. Они с Мэтом о чём-то разговаривают и заходят в шатёр.
Я с облегчением выдыхаю. Как хорошо, что мне не придётся с ним снова встретиться.
Когда я подхожу к шатру генерала, то слышу доносящиеся от туда голоса.
Я подхожу к бочке и открываю краник, чтобы набрать воды. Голоса становятся громче. Я внимательно прислушиваюсь к их разговору.
— Говоришь, что вам пришлось отпустить мальчишку?! — гневно спрашивает генерал.
— К сожалению, это так, — обеспокоенно говорит Мэт. — Мы не думали, что кто-то отдаст свою свободу за него.
— Надеюсь, он уже не тот, кем был прежде. — задумчиво говорит генерал. — В любом случае сейчас у нас принцесса. Не своди с неё глаз.
— Как скажете, генерал! Но почему вы не хотите обменять её? — спрашивает Мэт. — Зачем она вам?
— Она оказалась той самой, — с усмешкой говорит генерал. — Моей истинной.
Глава 7
— Она оказалась той самой, — с усмешкой говорит генерал. — Моей истинной.
Его истинной? Что он имеет ввиду?
Вода начинает течь сверх ведра, и моя нога становится мокрой. Я быстро закрываю краник и продолжаю подслушивать.
— Вы хотите использовать её, чтобы покончить с войной? — спрашивает Мэт.
— С такой силой, — зловеще говорит генерал. — Я сотру Ферийское королевство с лица земли.
По моему телу пробегает дрожь. Я не верю тому, что сейчас услышала. Генерал держит меня рядом с собой, чтобы уничтожить моё королевство? Что он за монстр такой?
— А как же принцесса? — спрашивает Мэт. — Разве вы не хотите оставить её себе?
— После того как мы захватим все три континента, — пугающе говорит генерал. — Она мне больше не понадобится.
Моё сердце сковывает страх.
Я опускаюсь на корточки и прикрываю рот дрожащими руками.
Мне хочется пойти туда и возразить, выругаться, высказать генералу всё, что я о нём думаю, но я не могу. Если он узнает, что я подслушала их разговор, это может плохо кончиться для меня.
Я пытаюсь сдерживать слёзы, но они настойчиво вырываются из глаз. Я всхлипываю, вытирая лицо.
Нужно уходить, пока генерал не заметил меня.
Я аккуратно поднимаю ведро, и тихо, еле дыша возвращаюсь к раненым солдатам.
— Почему так долго? — спрашивает лекарь, оборачиваясь ко мне. — И что у тебя с лицом? Ты ревела?
— Я не ревела, — вытираю заплаканные глаза. — Просто я…
— Можешь не объяснять, — холодным голосом говорит он. — Немедленно вымойся, пока не распугала мне всех раненых.
Я погружаю ладони в холодную воду и обмываю заплаканное лицо.
Мне становится немного легче, но подслушанный разговор никак не выходит из головы. Я сижу на корточках и задумавшись смотрю в гладь воды.
— Кто же я такая? — неслышно шепчу я, вглядываясь в воду. — И что именно от меня хочет генерал?
К нам подбегает Зоя.
— Принцесса, простите, что… — она замечает моё расстроенное лицо. — Вас кто-то обидел?
— Я в порядке, — стараюсь говорить ровно и уверенно. — Просто переволновалась.
Зоя берёт мои ладони и складывает их вместе.
— Я не знаю, что вас тревожит, — успокаивающе шепчет она. — Но знайте, я всегда буду на вашей стороне.
— Спасибо… — я крепко обнимаю её. — Ты не представляешь, как это важно для меня.
— Может, вы уже займётесь хоть чем-нибудь? — слышится раздражённый голос лекаря.
— Наверное, его лучше не злить, — широко улыбаясь говорит Зоя. — Вы можете идти в шатёр, а я и сама здесь со всем справлюсь.
Мне и правда лучше уйти. Хочу всё обдумать и решить, что делать дальше.
Я возвращаюсь в шатёр и присаживаюсь на кровать.
После того, что я услышала, я не смогу уснуть. Этот разговор об истинной никак не выходит из головы. Я понятия не имею, что это значит, и как моё присутствие сделает его сильней?
Моё внимание привлекает книжная полка, на которой стоят разные письмена.
Я вскакиваю и спешно перебираю книги, стоящие на полке. Начинаю просматривать их в поисках нужной информации.
— Так… — шепчу я, листая книгу. — Кто же ты такая? Истинная…
Проходит два часа, но мне так и не удаётся найти сведения об истинных. Возможно, в шатре генерала что-то есть, но разве я могу попасть туда незамеченной?
Я опускаю голову на стол и закрываю глаза. Я уже почти уснула, но внезапно мне приходит идеальный план. Я распахиваю глаза.
Я не помню, когда пришла Зоя, но она уже спит. Я подбегаю к ней и начинаю интенсивно трусить.
Не успев полностью открыть глаза, она вскакивает и испуганно оглядывается по сторонам. Затем успокаивается и зевает, широко открыв рот.
— Что случилось, принцесса? — непонимающе спрашивает она.
— Мне надо пробраться в шатёр генерала, — я присаживаюсь рядом с ней.
— В шатёр генерала? — она удивляется и широко распахивает глаза.
— Тшшш… — я прикладываю палец к её рту. — Не кричи.
На всякий случай