Истинная. Во власти генерала - Маби Фру
— Я хотел поразвлечься с тобой и вернуть твоему отцу, — говорит он, жадно обводя моё тело взглядом. — Но передумал! Оставлю тебя себе. Я принцесса в плену генерала армии захватчиков. Мой мучитель объявил меня своей собственностью, и я сделаю всё, чтобы вновь обрести свободу! Но что за странная метка появилась на моей груди? ХЭ!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Истинная. Во власти генерала - Маби Фру"
— Выживет, — с насмешкой говорит один из солдат. — Он здесь уже несколько лет.
— Несколько лет? — не веря его словам, переспрашиваю я. — Что он такого сделал, что должен пережить всё это?
— Я не располагаю этой информацией, — говорит Мэт. — Но любой из вас, может остаться вместо него.
Я поворачиваюсь к мальчику. Он молча смотрит на нас, не надеясь на своё спасение.
— Могу ли я остаться вместо него? — не сводя глаз с мальчика, спрашиваю я.
— А ты и так остаёшься, — высокомерно говорит солдат. — Генерал решил оставить тебя. Так что теперь, ты его собственность.
Глава 5
— А ты и так остаёшься, — высокомерно говорит солдат. — Генерал решил оставить тебя. Так что теперь, ты его собственность.
От услышанного по телу пробегает дрожь.
Я вцепляюсь в металлические прутья дрожащими руками и скользя по ним, медленно опускаюсь вниз.
Ком обиды наполняет горло. Я не в силах, что-либо произнести и начинаю плакать.
Солдаты смотрят на меня и о чём-то перешёптываются. Мэт не обращает внимания и достаёт какую-то бумагу, на которой написаны имена.
— Раз уж больше нет желающих отдать свою свободу пареньку, — Показывает бумагу с именами. — Те кто есть в этом списке, могут проваливать на хер в своё королевство! На этом всё!
— Почему вы не отпускаете нашу принцессу? — возмущается один из слуг.
— И правда, почему? — спрашивает второй. — Принцесса не должна находиться здесь.
— И мальчика отпустите! — выкрикивает служанка. — Детям здесь не место!
Пленные начинают возмущаться, и гул от их претензий усиливается.
— Заткнулись все! — гневно выкрикивает Мэт. — Ещё одно слово, и никто из вас никогда не покинет эти земли!
Пленные быстро умолкают и отводят от него испуганный взгляд.
Мэт разворачивается и начинает уходить.
— Я останусь! — выкрикивает Зоя и делает шаг вперёд. — Отпустите мальчика, вместо меня!
Её голос уверенный и твёрдый. Я оглядываюсь и с восхищением смотрю на неё. Мэт медленно оборачивается, опуская листок.
— Ты? Но… — Мэт выглядит растерянным. — Тебе не нужно оставаться здесь. Лучше уходи.
— Я так решила, — говорит она. — Я останусь здесь, вместе с госпожой.
Зоя опускается рядом со мной и заключает меня в объятия.
— Ладно, — говорит Мэт. — Я освобожу мальчишку.
Он смотрит на Зою, качает головой и нервно перебирает ключи. Затем пихает их другому солдату и быстро уходит.
— Почему ты решила остаться? — спрашиваю я у Зои.
— Я не могу оставить вас здесь одну. — она улыбается. — К тому же мальчику, эта свобода важней. Посмотри на него.
Я поворачиваюсь и вижу, как мальчик, не веря своей свободе, не решается выйти из клетки. Он замечает, что мы смотрим, и подбегает к нам.
— Спасибо, что освободили меня, — он лезет в наши объятия. — Я сдержу обещание и сообщу королю о вас.
Солдат хватает мальчишку и с силой вырывает его из наших рук. Мальчик пытается уцепиться пальцами за наши платья, но солдат отдаляет его от нас.
— Я не забуду про вас! — кричит мальчик, когда его вытаскивает солдат. — Мы ещё встретимся!
Когда мальчик это выкрикнул, мне показалось, что его силуэт мутнеет, а вокруг него появляется странная аура.
Я прикрываю глаза и быстро мотаю головой. Наверное, причудилось.
Вскоре клетка полностью пустеет и в ней остаёмся только мы вдвоём.
Мне не верится, что генерал выпустил всех пленных, несмотря на то, что я разозлила его. Я не знаю, что меня ждёт дальше, но я очень рада, что Зоя со мной.
Я сворачиваюсь калачиком на куче соломы и закрываю глаза. Зоя подходит и накрывает меня потёртым покрывалом, оставшемся от ушедших пленников.
Иногда мне кажется, что я начинаю привыкать к мягкой соломе, тёплому дыханию Зои по ночам и ужасной на вкус каше.
Этой ночью, я сплю спокойно до самого утра.
Слышится звук отпирающегося замка и в тюремный шатёр вваливается Мэт.
— Ну что? — воодушевлённо говорит он. — Готовы к переезду в другие условия?
Я мгновенно распахиваю глаза.
Что за другие условия? Что задумал генерал? И вообще, что происходит?
Я в полной растерянности смотри на Зою. Она видит мою обеспокоенность и кладёт руку на моё плечо.
— Сейчас я всё выясню, — она быстро вскакивает на ноги и подбегает к солдату.
Они начинают о чём-то говорить. Я пытаюсь вслушаться в их разговор, но из-за расстояния не могу разобрать о чём он. У Зои приподнимаются уголки губ. Она радостно смотрит на меня и возвращается.
— Принцесса! — с улыбкой говорит она. — Мэт сказал, что генерал велел переселить нас в удобный шатёр, — Зоя берёт меня за руки. — Вам больше не придётся спать на соломе и сидеть под замком! Я так счастлива!
Не могу поверить, что это правда. Генерал был слишком груб со мной, и это предложение кажется подозрительным. Надеюсь, он не задумал, что-то плохое против нас.
— Поднимайте свои бабские задницы и выходите, — Мэт настежь распахивает дверь клетки. — Я буду ждать снаружи.
Он выходит из шатра.
Зоя берёт меня за руку и тянет к выходу, но я замедляюсь и сопротивляюсь ей.
— Принцесса, что с вами? — Зоя непонимающе смотрит на меня. — Разве вы не хотите покинуть это место?
— Я боюсь… — испуганно шепчу я. — Генерал он… Монстр. Наверняка он замышляет что-то ужасное. Я не верю ему…
— О чём шепчетесь девоньки? — в клетку заглядывает тюремщик, мерзко ухмыляясь. — Хотите остаться?
— Нет! — восклицает Зоя. Она поворачивается ко мне и тихо шепчет. — Принцесса, нам лучше уйти, пока он не начал к нам приставать…
Зоя права. С этим мерзким тюремщиком нельзя оставаться. Лучше покинуть это место как можно скорей.
Когда мы проходим мимо него, он плотоядно рассматривает нас.
— Если соскучитесь, возвращайтесь, — он облизывает губы. — Я буду вас ждать.
Я с отвращением отвожу от него взгляд и ускоряюсь.
На улице нас ожидает Мэт. Мы подходим к нему, и я сильнее обхватываю руку Зои.
— Идите за мной и не отставайте, — говорит он и начинает движение.
Мы послушно следуем за ним.
Пройдя через весь лагерь, мы подходим к большому шатру, расположенному недалеко от покоев генерала.
— Ничего себе! — восторгается Зоя, когда мы заходим внутрь. — Принцесса, посмотрите, здесь такая мягкая постель.
Она беззаботно осматривается на новом месте, но я по прежнему чувствую беспокойство на душе.
Я обращаю внимание на небольшую полку со старыми книгами и потёртый письменный стол. Не понимаю, почему генерал позволяет нам жить здесь? Я переживаю, что всё это неспроста и он задумал неладное.
Мэт облокачивается на балку в центре шатра.
— А теперь слушайте внимательно, — скрестив руки говорит он. — Генерал позволяет вам