Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн
Я заключила сделку с дьяволом, чтобы спасти свою мать…
Но разве это настоящий ад, если мне нравится, как он жжет?
Джиа
Монстр из моих кошмаров выполз в мою реальность, маскируясь под моего босса.Тейтум Блэкторн — Люцифер в человеческом облике.Когда он узнает мою слабость, он делает мне предложение, от которого невозможно отказаться, и я становлюсь его женой.Я всегда знала, что он развращен, но когда разворачивается его извращенная месть, раскрывается и мой темный секрет.Теперь мы оба на прицеле у очень коварных людей…Они вот-вот узнают, что никто не сравнится с яростью моего мужа.
Тейт
Я человек с немногими удовольствиями, одно из которых — уничтожать Джиа Беннет.Медленно. Терпеливо. Систематически.Моя одержимость моей секретаршей имеет причины, но не имеет границ.Когда моя волна мести перерастает в всепоглощающую мафиозную войну, я ожидаю лишь одного — удовольствия.В конце концов, смерть не может наступить слишком рано.Но теперь на кону стоит не только моя жизнь.В этой шахматной игре король защищает королеву.Даже если это означает сжечь всю свою империю.
“Handsome Devil” — это отдельный роман в мафиозной тематике, история врагов, которые становятся любовниками. В нём поднимаются чувствительные темы и присутствуют сцены насилия, жестокости и сексуального характера, которые могут показаться шокирующими. Читателям рекомендуется осторожность.
- Автор: Л. Дж. Шэн
- Жанр: Романы
- Страниц: 105
- Добавлено: 14.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн"
Он повёл меня прочь от мёртвого кролика, идя рядом со мной к общежитию. Рядом с ним я чувствовал себя в безопасности. Андрин больше не мог выскочить из здания и затащить меня в лес.
— Габриэль, хочешь выбрать себе имя сам, чтобы отметить новый старт? — спросил он. — Ты не обязан брать мою фамилию. Ты быстро поймёшь, что в моём доме очень мало правил, но те, что есть, — хорошие.
Мне понравилась эта идея. Настолько, что я почувствовал мерзкую вину за то, что радуюсь так скоро после случившегося с Аполло.
— Да. Я хочу выбрать что-то хорошее. Что-то… тёмное.
— Я помогу. Может, сходим на оперу в Милане. Там обычно извращенные истории. Это даст нам вдохновение.
Я резко посмотрел на него.
Он усмехнулся.
— Да, в нашем доме спокойно относятся к ругательствам. Можно использовать, в меру.
Я глубоко вздохнул. Мы подошли к зданию как раз в тот момент, когда Андрин попытался ускользнуть через главный выход.
Дэниел Хастингс, мой новый отец, перегородил ему дорогу своей куда более крупной фигурой.
— Ты никуда не пойдёшь, — сказал он сухо. — Следующая остановка для тебя — полицейский участок.
И тогда я понял, что наконец-то в безопасности.
ГЛАВА 31
ТЕЙТ
Через несколько дней после того, как моя жена попросила меня обратиться за помощью из-за множества моих проблем, я оставил Джию с идиотским бутербродом по имени Энцо и Филиппо. Это было необходимое зло, ведь я не мог следить за ней двадцать четыре на семь, но настроение у меня от этого было паршивое.
Энцо был шутником, нахалом и, вдобавок ко всем этим недостаткам, чертовски привлекательнее, чем мужчина имел на то право.
Настроение окончательно испортилось, когда мне позвонили с зашифрованного номера. Те немногие, кто мог связаться со мной, должны были пройти четырёхступенчатую проверку и ввести два разных кода, так что я понял — это не какой-то холодный звонок с пирамидальной аферой.
Я смахнул экран телефона, вернув внимание к дороге, пока моя стальная «Ламборгини» мчалась в сторону Хэмптонов.
— Слышал, у тебя жена особенно прелестное создание, — раздался хрипловатый голос с игривым ирландским акцентом.
Тирнан.
— Длинные ресницы, мягкие губы… — размышлял он, звуча и поэтично, и дьявольски. — Ох, как же я люблю красивые вещи.
— А я слышал, твоя сестра почти такая же красивая. Тирни, верно? — я не позволил злости прорваться в голос. — Рыжие волосы. Большие зелёные глаза. Её тоже несложно «продать», если захочешь быстро срубить денег.
Тишина на другом конце показала, что Тирнан не в восторге от сценария, где его драгоценную сестру-близнеца грузят на суперъяхту и продают с молотка.
Меня удивило, что он вообще позвонил. Но, с другой стороны, мне говорили, что он непредсказуем. Дикая карта. Совершенно сумасшедший.
— Если ты хоть ещё раз погуглишь мою сестру, это будет последнее, что ты сделаешь своими пальцами, — весело сказал Тирнан.
— Не пришлось гуглить. Она сама проявилась, когда жульничала за столами с костями в подпольном казино Ферранте пару лет назад. Кажется, тогда же увела к себе домой одного из их мелких солдатиков. Очень достойное поведение.
— Если ты думаешь, что выйдешь из этого без последствий, я аплодирую твоему оптимизму, — ответил он низким, ровным голосом, который наверняка пугал всех вокруг. — Ты убил четырёх моих людей.
— А ты попробуй хоть бумажный порез получить, прежде чем разбрасываться пустыми угрозами, — предложил я. — Пока что я в одиночку справился со всеми, кого ты отправлял за мной, и даже не вспотел. У меня нет интереса к твоей сестре, если оставишь мою жену в покое. Это между нами.
— До сих пор я посылал к тебе лишь низкопробных торговцев живым товаром, чтобы проверить тебя. Если бы я хотел тебя мёртвым, я бы уже месяц как справлял малую нужду на твою могилу каждый день. Единственная причина, по которой полиция Нью-Йорка не собирает твои останки пинцетом и лупой, в том, что я хочу шантажировать тебя.
— Да? И что же мешает?
— Пока не решил, что именно я хочу от тебя.
— Сижу как на иголках, — я наслаждался зелёными пейзажами Хэмптонов.
— Не задержу тебя надолго. Но пока что советую остановить эту бойню, пока твой долг передо мной ещё можно покрыть.
Мне нравились хорошие безумцы. Тот факт, что он считал себя в позиции для торга, был очарователен. Правда.
— Конечно. Сразу после того, как я убью Нэша Мура, — я закурил сигарету и опустил окно. — Кстати, он сейчас у меня в багажнике.
Услышав своё имя, Нэш, последний в моём списке целей, начал колотить в крышку багажника закованными руками, брыкаясь и извиваясь. Его крики глушил металлический барьер между нами. Ну и грязное ношеное бельё, которое я засунул ему в рот, чтобы заткнуть.
— Он слишком шумит, — пожаловался я. — Думаешь, это потому, что я запихнул его в двухсоттридцатилитровое пространство в носовой части машины?
Тирнан резко хохотнул.
— Я сказал ему держаться подальше. Глупость не лечится.
— Верно, — согласился я.
— Нам стоит встретиться и обсудить, как решить эту проблему, пока твоя голова ещё на плечах.
Я не был против переговоров. Не обязательно ради сделки, но всегда полезно оценить противника.
— Конечно. В ближайшие часы я буду занят, но можешь позвонить моей помощнице и назначить встречу.
Ребекка всё ещё была менее способной, чем тухлый рыбный бутерброд, забытый на дне рюкзака третьеклассника, но это как раз тот случай, когда я хотел, чтобы она всё испортила и не внесла в мой календарь.
Тирнан уже собирался что-то мне сказать, но я сбросил вызов и кинул телефон на пассажирское сиденье.
Андрин любил повторять, что я никогда не учусь на ошибках. Но я был не согласен.
В этот раз я собирался убить Нэша Мура в глубине леса.
Красный цвет не подходил к тёмно-зелёным обоям моего дома.
ГЛАВА 32
ДЖИА
После того как я подняла тему его расстройств, Тейт сделал себя недоступным для меня на целую неделю. Он уехал и в Хэмптоны, и в какую-то таинственную поездку за границу. А я осталась с Энцо,