Красный зайчик - Девин Риверс
Двое незнакомцев: Кэлин Беннетт, технический директор Phox, компании, специализирующейся на военных технологиях, и Грэм Вулф, ветеран, который то работает, то не работает в частных военных компаниях, — только что потерпели крушение в глуши. Он в наручниках, а она только что спасла ему жизнь, так что, похоже, им придется действовать сообща, к большому неудовольствию обоих. Борьба Кейлин и Грэма за выживание в дикой природе начинается с попыток просто не навредить друг другу, но когда из ниоткуда появляется один из старых приятелей Грэма по армии, он приходит не для того, чтобы их спасти, — и они оба быстро понимают, что происходит что-то зловещее. Лес хранит ужасающие тайны, которые могут их погубить, и Грэму внезапно приходится спасать Кейлин из самых мрачных глубин человеческой порочности, сражаясь при этом со своими собственными демонами, скрывающимися в тени. Здесь нет героев, а злодеи берут то, что хотят.
- Автор: Девин Риверс
- Жанр: Романы
- Страниц: 90
- Добавлено: 20.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Красный зайчик - Девин Риверс"
После этого суицидального эпизода я медитировала каждый раз, когда мы останавливались на привал. Я сильно испугалась саму себя и понимала, что единственный человек, который сможет вытащить меня из этого, — это я сама.
Где-то ближе к закату на пятый день мы нашли базу информационную станцию.
— Не совсем то, на что я надеялся, — сказал Грэм, глядя на заброшенное здание. — Но придется довольствоваться этим.
Я могла бы расплакаться от облегчения, но старалась не срываться по каждой мелочи, хотя всё еще чувствовала себя хрупкой. Грэм велел мне оставаться позади, пока сам осматривал заброшенное здание внутри и снаружи. Судя по всему, этим местом давно никто не пользовался. В стороне я увидела пикап, но у него не хватало двух колес, и он проржавел. Окна были заколочены, но само строение было просторным, с несколькими комнатами и широкой верандой спереди и сзади. Всё оно было построено на поляне на возвышенности, что обеспечивало нам идеальный круговой обзор долины. Грэм подал знак, что я могу войти, и как только я переступила порог, то сразу же чихнула. На всём лежал толстый слой пыли.
В первой комнате почти ничего не было, кроме стола и нескольких стульев. Кухня была выпотрошена, а в двух спальнях лежали матрасы в пятнах, которые выглядели так, будто рассыплются в прах, стоит к ним прикоснуться. Я зашла в четвертую комнату, которая, похоже, когда-то служила командным пунктом. Вдоль одной из стен стояли старые компьютеры. Я услышала, как Грэм что-то тащит под окном снаружи.
— Я нашел старый генератор. В нем осталось немного бензина.
Он просунул найденный удлинитель сквозь щель в заколоченном окне и вернулся внутрь. Я наблюдала, как он подошел к одному из компьютерных блоков и начал вскрывать заднюю панель.
— Как думаешь, сможешь заставить хоть один из них работать? — спросил он.
Я сильно сомневалась, что он понимает, на что смотрит, более того, он выглядел так, будто сейчас что-то сломает, поэтому я вздохнула и подошла.
— Подвинься, Беар Гриллс. Дай посмотрю, что можно сделать, — пробормотала я.
Что-то, похожее на улыбку, тронуло его губы. Я сняла заднюю панель компьютера и осмотрела внутренности. Вроде бы всё было на месте. Я очистила всё, как смогла. Было приятно занять мозг чем-то другим, кроме нашего положения. Грэм был занят на другом конце комнаты, организуя арсенал, который он забрал из «Логова». Там было несколько штурмовых винтовок с патронташами, пара пистолетов с дополнительными обоймами, а также несколько гранат и дымовых шашек. Наверное, нести всё это было дьявольски тяжело.
— Здесь есть спутниковая антенна? — спросила я его.
— Да, я видел одну на крыше.
Я вышла на улицу и нашла тарелку. Она выглядела так, словно видела лучшие времена. Я хмуро посмотрела наверх, а затем огляделась в поисках того, с помощью чего можно было бы забраться на крышу. Покопавшись вокруг здания, я нашла несколько инструментов. Грэм вышел на улицу как раз в тот момент, когда я пыталась притащить лестницу к стене.
— Ты туда не полезешь, — сказал он.
— Еще как полезу.
Я прислонила лестницу к дому. Она слегка накренилась на неровной земле.
— Пытаешься свернуть себе шею?
Я посмотрела на него, приподняв брови из-за его выбора слов, и он провел рукой по лицу.
— Не отвечай, — прорычал он.
— Как думаешь, на сколько нам хватит генератора? — спросила я его.
— Может, минут на тридцать.
Времени было в обрез. Я снова посмотрела на антенну, а затем перевела взгляд на Грэма.
— Если я смогу поймать интернет, у тебя есть кто-нибудь, кому мы могли бы отправить сообщение?
— Да, знаю я одного человека, — сказал он. — Ты сможешь это сделать?
— Чтобы узнать, мне нужно туда залезть, — сухо сказала я, кивнув на тарелку.
Он подошел и положил руки по обе стороны от лестницы, заперев меня у перекладин между своими руками.
— Ладно, полезай, — сказал он, глядя на меня сверху вниз.
От того, как близко он находился, меня пронзила легкая вспышка страха, хотя я и залилась краской. Я не знала, как смогу когда-нибудь снова решиться на близость с кем-либо, но если это и случится, мне хотелось, чтобы это был Грэм. В этот момент я доверяла ему. Я неловко развернулась лицом к лестнице, и у меня перехватило дыхание, когда я почувствовала его тело, прижатое к моему.
— Ждешь чего-то?
Его дыхание щекотало мне затылок. Он не двигался и не давил на меня, но я видела, как сильно он сжимает лестницу, и знала, что он думает об этом. Я забралась на крышу и подобралась к антенне. Я очистила ее от мусора, а затем принялась чинить то, что требовало ремонта. К счастью, она была не слишком повреждена, и когда я закончила, я была уверена, что она заработает. Я спустилась по лестнице, но Грэм не убрал руки, пока я не повернулась к нему лицом.
— Будет работать? — Я подняла на него глаза и увидела, что эти ярко-голубые глаза пристально изучают меня.
— Я же офисный планктон, помнишь? — сказала я с легкой усмешкой. — Это то, что я умею делать.
— Думаю, ты нечто чуть большее, чем просто это, — сухо сказал Грэм, прежде чем убрать руки. Я фыркнула и пошла обратно в здание.
— Говорит человек, который думал, что я работаю в продажах, — бросила я через плечо.
Вернувшись в компьютерную комнату, я села на стул и посмотрела на Грэма, который вошел следом за мной.
— Готов? Когда я скажу, тебе нужно будет немедленно напечатать свое сообщение. У тебя будет около тридцати секунд, так что придумай заранее, что собираешься сказать.
Он кивнул и вышел на улицу, чтобы завести генератор. Я размяла пальцы, вытянув их перед собой, а затем придвинула к себе клавиатуру.
— Скажи когда, — услышала я голос Грэма за окном.
Я сделала глубокий вдох.
— Давай, — сказала я.
Он дернул рубильник, и я почти не смела дышать, когда услышала, как генератор зачихал, а затем ожил. Я посмотрела на загоревшийся компьютер и нажала кнопку включения, моля бога, чтобы он загружался быстро. Я отсчитывала секунды в уме. Грэм появился у меня за спиной со штурмовой винтовкой в руках. Компьютер с трудом загружался, тратя драгоценное время.
— Господи, мы тут что, в 1998 году? — проворчал он.
— Прошла всего минута, — сказала я.