Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос

Ребекка Яррос
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Джорджия Стантон пережила тяжелый развод и теперь должна начать жизнь заново. Вернувшись домой в Колорадо, она сталкивается с автором бестселлеров Ноем Гаррисоном, самодовольным и в целом возмутительным. Что бы там ни говорил издатель, будь она проклята, если этот красавец, автор трагических историй обреченной любви, закончит последний роман ее прабабушки Скарлетт Стантон. Ной находится на пике своей карьеры. Публикуются романы, выходят экранизации — звезда современной прозы добился всего, о чем можно было мечтать. Однако он не в силах отказаться от предложения дописать самую громкую книгу века — книгу, которую его идол Скарлетт Стантон не завершила. Впрочем, одно дело — придумать удачный финал для романа легендарной писательницы, и совсем другое — справиться с ее красивой, упрямой и циничной внучкой Джорджией. Но, вместе читая рукопись и переписку времен Второй мировой войны, эти двое начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила свой роман. Эта книга основана на реальных событиях, на истории великой любви Скарлетт и военного летчика, и финал у этой истории отнюдь не счастливый. Джорджия точно знает, что любовь всегда приводит к краху. Химия и взаимопонимание между ней и Ноем не подлежат сомнению, но Джорджия намерена не повторить прабабушкиных ошибок, даже если Ной поплатится своей карьерой. «Всё, что мы не завершили» — эпическая история о том, чем мы готовы рисковать ради любви, о ранах, которые слишком глубоки и никогда не заживут, и о том, чем завершаются истории, даже если мы боимся предвидеть финал. Впервые на русском!

Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос"


тихо произнес он.

В ответ Скарлетт покачала головой.

— Наша с Констанс работа требует обучения и подготовки… — Она посмотрела ему в глаза, и в ее взгляде было столько боли, что у Джеймсона сжалось сердце. — Командование не отпустит нас в другую часть на должность механиков или шоферов. Мы те, кто мы есть.

Ее работа так же важна для успеха боевых операций ВВС, как и его собственная. Может быть, даже больше, чем его собственная.

— Ты просто невероятная.

У Джеймсона все сжималось внутри. Скоро и без того сложная ситуация станет невыносимой. В течение многих недель ему предстоит просыпаться без Скарлетт и засыпать без нее, он не сможет к ней прикоснуться, они уже не посмеются вместе, если сожгут на плите очередную еду, которую пытаются приготовить… От одной только мысли об этом сердце протестующе заколотилось в груди. И как, черт возьми, оно выдержит, когда все это случится?

— Вовсе нет, — отмахнулась Скарлетт. — Просто хорошо подготовленная и с проворными пальцами, что конкретно сейчас работает не в нашу пользу. До Мартлшема не один час езды. У нас отменили почти все увольнительные, и у тебя тоже их будет немного. Мы не увидимся очень долго. — Ее плечи поникли, и она опустила голову.

Сердце Джеймсона чуть не разорвалось. Он шагнул к Скарлетт и прижал ее к своей груди.

— Мы обязательно что-нибудь придумаем. Моя любовь к тебе не угасла, когда нас разделяло пол-Англии. Расстояние в несколько часов — это вообще ничто.

Вот только это «ничто» почти непреодолимо. Увольнительной на вечер тут не обойдешься — и даже увольнительной на ночь. А получить выходной на сорок восемь часов, положенный военнослужащим раз в месяц, сейчас на самом деле непросто. Между встречами могли пройти месяцы, в зависимости от обстановки на фронте.

Джеймсон вновь чертыхнулся себе под нос. Они едва не потеряли друг друга во время того налета в Мидл-Уоллоп, и если сейчас со Скарлетт что-то случится… Желчь поднялась у него в горле.

— Ты можешь уехать в Колорадо.

Она застыла в его объятиях, а потом медленно подняла голову и посмотрела на него так, словно он сошел с ума.

— Я понимаю, что ты не поедешь, — тихо произнес Джеймсон и заправил ей за ухо прядку волос, выбившуюся из прически. — Понимаю, что твое чувство долга не позволит тебе уехать и ты не бросишь Констанс, но я был бы паршивым мужем, если бы не позаботился о твоей безопасности и не предложил вариант с отъездом.

— Не знаю, заметил ты или нет, но я не совсем американка. — Скарлетт вцепилась в его майку.

Они никогда не готовили еду в полном обмундировании. Этот урок был усвоен в самом начале супружеской жизни, когда пострадали две форменные рубашки и Скарлетт пришлось повозиться, чтобы их отстирать.

— Не знаю, заметила ты или нет, но ты уже и не совсем англичанка. — Слава богу, в британские ВВС, как и в Женский вспомогательный корпус без проблем принимали иностранцев. — Похоже, на данный момент мы оба зависли между двумя странами.

Скарлетт тихонько рассмеялась.

— И как ты думал переправить меня в Америку? Угнать самолет и сбросить жену в Колорадо на парашюте? — поддразнила она, целуя его в подбородок.

— Кстати, отличная мысль… — Джеймсон улыбнулся. Ему нравилось, что она всегда находит что-то смешное в любой ситуации.

— А если серьезно, давай отбросим эту возможность, потому что ее просто не существует. Сейчас ты даже не можешь вернуться в Америку, не рискуя попасть под арест.

— На самом деле… — Джеймсон чуть помедлил, собираясь с мыслями, которые неслись у него в голове бешеным вихрем. — Я не отказывался от своего американского гражданства и не присягал на верность королю Великобритании, так что я не изменник родины. Нарушил ли я закон о нейтралитете? Да. Отправят ли меня в тюрьму, если я вернусь в США прямо сейчас? Возможно. Но я все равно американец. — Он посмотрел на свой форменный китель, висевший на спинке стула. Китель с серебряным орлом на правом плече. — Ты не нарушала никаких законов, и ты моя жена. Ты имеешь право на американское гражданство. Просто нужно получить визу.

В сердце Джеймсона затеплилась искра надежды. У него появилась реальная возможность вытащить Скарлетт из этой войны — возможность спасти ей жизнь.

Она рассмеялась и выскользнула из его объятий.

— Если судить по тому, что я читала в газетах, оформление визы займет целый год, если не больше. За это время бои могут закончиться. И кроме того, ты все правильно сказал. Я не брошу свою страну — даже если формально она уже не совсем моя, — когда я ей нужна. И я не брошу Констанс. Мы поклялись друг другу пройти эту войну вместе. — Скарлетт поднесла руку мужа к губам и поцеловала его обручальное кольцо. — И я никогда не оставлю тебя, Джеймсон. Никогда. Расстояние в несколько часов — это ничто по сравнению с тысячами и тысячами километров через океан.

— Но в Америке ты будешь в безопасности… — начал он.

— Нет. Мы вернемся к этому вопросу, когда закончится война или наши обстоятельства радикально изменятся. А до тех пор мой ответ: нет.

Джеймсон вздохнул.

— Конечно, меня угораздило влюбиться в упрямую девчонку.

Но он любил ее именно такой, и другая ему не нужна.

— В упрямую вздорную девчонку! — поправила Скарлетт с улыбкой. — Если уж взялся цитировать «Гордость и предубеждение» Остин, цитируй правильно. — Она сжала губы в тонкую твердую линию. — На каком максимальном расстоянии от базы действует разрешение на проживание не по месту службы?

— Это зависит от командира подразделения. — Некоторые командиры проявляли сочувствие и понимание, поскольку считали, что пилоты будут спокойнее, а значит, надежнее, если живут со своими семьями либо прямо на базе, либо за ее пределами. Другим было плевать на семейное положение подчиненных. — А как у тебя в этом смысле?

— У меня сложно. Мне и так едва выдали разрешение, да и то потому, что наш дом рядом с базой. Все остальные мои сослуживицы живут либо в казарме, либо в старом семейном общежитии. — Скарлетт наморщила лоб.

— Ни одна из них не служит на одной базе с мужем, — заметил Джеймсон.

Скоро Скарлетт станет такой же, как остальные женщины-военнослужащие с обручальными кольцами: замужней, но вынужденной жить в разлуке с супругом.

Она закусила нижнюю губу, явно что-то обдумывая.

— Что происходит в твоей замечательной голове, Скарлетт Стантон?

Она посмотрела ему в глаза.

— Я не могу поехать с тобой, но есть крошечный шанс, что у меня получится перевестись поближе к тебе.

Джеймсон чертовски старался не

Читать книгу "Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос" - Ребекка Яррос бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос
Внимание