Четыре психопата - Кристи Каннинг
Я не так уж сильно отличаюсь от большинства людей. Как и у всех, у меня есть жизненные цели. Цель № 1: Стать настоящей женщиной вместо призрачной материи, которой я на данный момент являюсь. Цель № 2: По достижении цели № 1 убедить четверых мужчин, которых я преследовала последние пять лет, позабавиться со мной. Цель № 3: Выяснить, кто я такая и почему не помню ничего, кроме последних пяти лет, на протяжении которых преследовала эту четверку. Цель № 4: Поесть попкорна. Видите? Совершенно нормально. Вроде бы. В конце концов, всегда стоит начинать с малого. Никто не идеален.
- Автор: Кристи Каннинг
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 50
- Добавлено: 17.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Четыре психопата - Кристи Каннинг"
— Я просто знаю. Но ничего не помню. Не могу порыться в памяти и что-то найти. Больше похоже на озарение, и информация появляется, словно я просто знаю. Например, испытывая эмоцию, я могу ее определить, но понятия не имею, чувствовала ли что-то подобное прежде. Как-то так.
Все четверо переглядываются.
— Она может быть очередной деталью головоломки, — задумчиво произносит Первый.
— Или может быть послана саботировать нас, — возражает Третий.
Придурок.
— Будь ее намерения нечистыми, она не спасала бы мне жизнь, — напоминает Первый.
Еще один мой любимчик.
Третьему нечем крыть.
Черт. Больше никаких номеров.
— Ты так и не сказала нам, кто есть кто. Только Второй и Четвертый. Сложно уследить за ходом твоей истории со всеми этими цифрами, — слегка ухмыляется Джуд.
Еще я сказала, кого звала Первым. Очевидно, они просто не обратили внимания на мои отсылки.
— Ты читаешь мои мысли? — спрашиваю я, поскольку Джуд предложил то, о чем я лишь подумала.
— Нет, — хмурится он и смотрит на остальных.
Все пялятся на меня.
— Что? — надавливаю я.
— Почему ты спросила о чтении мыслей? — вопросом на вопрос отвечает Джуд.
— Потому что едва я подумала, что стоит называть вас по именам, как ты заговорил о том же.
Он ощетинивается.
— Итак, обычно я остаюсь на ночь в комнате Второго… то есть, Иезекииля, но теперь начну патрулировать коридор. Теперь, раз уж вы меня слышите, я смогу разбудить вас, если что-нибудь случится.
Наконец-то я могу хоть что-то сделать для них. Даже защитить.
— Кто Первый? — спрашивает Гейдж.
— Ты, — без колебаний отвечаю я, и его улыбка становится шире.
Все смотрят на Кая.
— Значит, я Третий? — сухо замечает он.
— Да, эгоист, — соглашаюсь я, слегка кивнув ему. Он прищуривается, но я продолжаю его игнорировать. — Я бы спросила, зачем вам делиться женщинами, но не хочу испытывать удачу. Как только материализуюсь, я затащу всех вас в постель и проверю, из-за чего столько шумихи.
— Ты так одета по какой-то особой причине? — тихо смеется Джуд, открыто разглядывая меня.
— Думаешь, когда тебя убили, на тебе был этот костюмчик? — спрашивает Кай, указав на мое маленькое нижнее белье.
Я слишком долго была невидимой и совершенно забыла, что теперь мой наряд видит кто-то еще. Если можно его так назвать.
— Переодевание — одна из уловок, освоенных мной в самом начале. Стоит мне представить, что я хочу надеть, и готово, — я воображаю длинное элегантное серебристое платье, в котором кажусь роскошная или, по крайней мере, чувствую себя таковой. Кай пятится. Джуд шагает вперед, жадно пожирая меня взглядом. — Смена имиджа была моим единственным неизменным развлечением, поэтому я могу переодеваться весь день напролет и совсем не устать. Обычно я ношу что-нибудь сексуальное на случай, если внезапно мои мечты сбудутся. Хочу быть готовой. Ну, вы поняли.
Я пожимаю плечами, пока Иезекииль блуждает взглядом по моему телу.
Вспомнив, как однажды он купил женщине красный кружевной слип, я представляю себя в нем. Едва мой наряд меняется, как Иезекииль вцепляется в свой стул так крепко, что слышится скрип. Безусловно, плюс для наших доверительных отношений.
Джуд предпочитает кожу, поэтому я воображаю маленькое вызывающее белье с ремешками, поддерживавшими кружевные чулки. Попытавшись меня схватить, он матерится от разочарования, когда его рука проходит сквозь меня, снова дразня покалыванием.
— Сейчас будет уместнее что-нибудь не настолько привлекательное. Если мы возбудимся до окончания разговора, тебе придется наблюдать за нами с еще одной девушкой, — категорично отрезает Кай.
— Меня устраивает наблюдать, — пожимаю я плечами. — Как только преодолеваешь смущение, подглядывание начинает возбуждать. Но признаюсь, что когда получу возможность поучаствовать, вуайеризм перестанет меня устраивать.
— Нам нужно придумать, как материализовать ее, — стонет Джуд.
— Твое явное желание ее трахнуть не означает, что нам сейчас нужно сосредотачиваться на ней. Этого, вероятно, от нас и ждут, — рычит Кай.
— Она не имеет к ним никакого отношения. Кем бы она ни была, связана с нами и с тайной нашего происхождения. Что-то началось, и вы это знаете. Все знают.
— Я не знаю, — выступаю, сменив откровенный наряд на фланелевые штаны и рубашку. — Я очень смутно представляю себе, кто вы, ребята, и чем занимаетесь. Я вижу души и существ, которых вы…
— Ты видишь их, но они не видят тебя? — перебивает меня Кай, и на секунду его злость сменилась любопытством.
— Да, вот почему мне неизвестно, кто я. Очевидно, я отличаюсь от них. Знаю, что вы уходите в другое изменение, но не представляю, где оно. Когда вы проворачиваете свой трюк с исчезновением, я просто прыгаю следом и тоже перемещаюсь.
— Ты можешь отследить наши сливы? — интересуется Джуд.
— Вот как вы их называете? Тогда да. Могу. Главное в момент старта находиться вблизи одного из вас.
— Тогда держись, — шагает он ко мне. — Спросим того, кто может знать, что происходит.
Я без колебаний дотрагиваюсь до него, и не успевает Кай приказать не делать этого, как мы переносимся. Ветер у меня в ушах завывает гораздо громче, чем прежде, и мы оказываемся посреди переулка.
— Мы идем к вашему другу из ломбарда, да? — уточняю я.
Джуд даже не утруждается спросить, откуда я знаю.
— Да, — все, что он отвечает, и к нам присоединяются остальные трое.
— Мы не знаем, что происходит, и не должны рисковать дорогими друзьями, подвергая их возможной угрозе, — выходит вперед Кай.
Не обратив на него внимания, Джуд устремляется вперед.
Иезекииль следует за нами прочь из переулка.
Я же просто прохожу через стену ломбарда, и Иезекииль чертыхается.
— Она привлечет к нам внимание. Если до сих пор не привлекла, — шипит он.
Улица практически пустынна, и я уже забыла, что стала видимой. К счастью, люди слишком пьяны, чтобы заметить призрака, проходившего сквозь стены.
Не произнеся ни слова, Джуд проходит к стойке позади зала, где его приветствует широкой улыбкой знакомый пожилой мужчина.
— Еще пинту добротной выпивки? — спрашивает Гарольд, приподняв бутылку с прозрачной жидкостью, которую они здесь покупали. Видимо, единственный способ для них напиться.
— Две бутылки и пару намеков на то, кем она может быть. Мы хорошо заплатим, — отвечает ему Джуд.
— Кто? — Гарольд принимается озираться, словно кого-то ищет. Он просто скользит по мне взглядом, будто не видит.
Мое сердце пропускает удар. Я снова невидимка?
Ребята смотрят сначала на меня, затем друг на друга и снова на меня.
— Разве ты ее не видишь? — спрашивает Джуд, и я немного расслабляюсь.
Постойте. Но почему Гарольд не видит меня, в отличие от них четверых?
Убийца, на которого я налетела, точно меня видел. Я могу поклясться, что он