Западня - Алеата Ромиг
Ловушка расставлена - расставание, друзья, жизнь и будущее, висящие на волоске.
"Западня" продолжает новую эпическую, романтическую и интригующую серию "Измена".В РОЛЯХ: Леннокс «Нокс» Деметрий, Александрия «Чарли» Коллинз, Монтегю и Деметрий.Острые ощущения, накал и напряжение всё сильнее!
Одна случайная встречаплюс...
Один сексуальный, собственник-альфа и одна пылкая, решительная героиняплюс...
Одна неделя неудержимой, необузданной страстиплюс ...
Одно импульсивное решениеумножить на...
Два признания в любвиделенное на...
Сумму переплетающегося прошлого, ложь и нарушения правилравно…
- Автор: Алеата Ромиг
- Жанр: Романы
- Страниц: 100
- Добавлено: 16.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Западня - Алеата Ромиг"
Я отрицательно покачала головой.
— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь. Посмотри на себя.
Встав, я схватила ее за тонкие плечи и повернула лицом к большому зеркалу.
— Посмотри на волосы, — сказала я, стоя рядом с ней. — Подумай о том, как ты одеваешься. Но это не ты. Это я – Александрия. Неужели ты лгала мне целых четыре года?
Она повернулась ко мне, ее глаза сверкали.
— Ты действительно так думаешь? В чем дело, ты что, ревнуешь? Тебе мало того, что у тебя нет, ты не хочешь, чтобы у меня был Брайс? Ну и хрен с тобой. С меня хватит. Я пыталась остаться... чтобы помочь... чтобы справиться с гневом... но пошла ты, Александрия Чарльз Монтегю Коллинз. С каждым днем я вижу, как вся эта жизнь совершенно испорчена. Мне это не нужно. Оно того не стоит. Если так обо мне думаешь, то ты этого не стоишь.
Она снова приподняла рубашку.
— И удачи тебе в этой жизни. Она тебе еще понадобится.
Позволив крышке упасть, она потянулась к дверной ручке. Так же быстро я встала у нее на пути.
— Челси, я ничего не понимаю. Не понимаю.
— Ну конечно же. А ты когда-нибудь пробовала?
— Пробовала? Нет. Я была немного занята своей матерью.
— Насколько она плоха? — спросила Челси, и в ее гневе просочилась тревога.
— Плоха. Припадки от ломки сеют хаос в ее теле. Это даже хуже, чем я могла себе представить.
Она кивнула.
— Тебе нужно было быть здесь. Никто другой не будет следить за ней, так как ты, — Челси пожала плечами. — Кроме того, я думаю, что ты ему действительно нравишься. Я имею в виду, что если он и способен на это, то только с тобой.
— Как давно вы двое..? Когда это началось? Наш первый год обучения? На втором курсе?
Челси мерила шагами небольшое пространство, качая головой.
— Ты так думаешь?
— Это то, что ты сказал. Именно так он сказал.
— У меня не было выбора, а он... он больше лжет, чем говорит правду. Я его прикрытие для скандала с Мелиссой Саммерс. Неужели эта история сработала так хорошо, что даже ты не видишь правды?
— Я-я не знаю.
— Алекс, Брайс просто свинья. Я его ненавижу.
В ее голосе послышался какой-то намек. Я сделала шаг назад и посмотрела на нее. Моя Челси никуда не делась. Спрятанная под темно-рыжей краской для волос и дорогой одеждой, она все еще была там. Когда она была внизу, она, возможно, и не была той женщиной, с которой я жила, но теперь, услышав немного этой искры, я поняла в сердце, что моя подруга не была полностью сломлена. Мало-помалу она пыталась вернуться.
— Почему ты согласилась на то, чтобы быть его прикрытием... чтобы позволить все это? — спросила я, показывая вверх и вниз по ее телу.
— Согласилась? Позволить? Ты так думаешь? — возмущение вернулось в ее голос. — Собираешь ли ты позволить это? Потому что у меня есть для тебя новости: это случится.
— Я не выйду за него замуж.
— Неужели? Это совсем не то, что я слышала. Сегодня за ужином Сюзанна все твердила и твердила о том идеальном платье, которое вы обе нашли.
— Это место является иллюзией. Я уже говорила тебе это раньше – постоянно. Здесь нет ничего реального.
— Это чертовски реально для меня.
Когда Челси опустилась обратно на край ванны, я вспомнила просьбу Нокса, причину, по которой я пыталась доставить ее сюда, в Монтегю, и подальше от Брайса, даже если я не была уверена, что хочу этого.
— Челси, почему Нокс попросил меня помочь тебе?
Ее глаза загорелись.
— Он попросил? Когда?
— Хм, в последний раз, когда я с ним разговаривала. Он сказал что-то о том, что все не так, как кажется.
Она покачала головой.
— Ну, не знаю. Впрочем, это не имеет значения. Я не могу этого сделать. Совсем как в Стэнфорде. Я даже не могу быть шлюхой, верно? Просто еще один пункт, который нужно добавить к моему списку неудач.
И снова я растаяла у ее ног.
— Челс, ты не шлюха и не неудачница. Ты спишь с придурком, но это не делает тебя шлюхой. Ты же умная. Я всегда считала тебя одной из самых умных – особенно когда дело касалось уличной смекалки – женщин, которых я знаю.
Она судорожно сглотнула.
— Я... я хотела бы объяснить тебе. Я действительно хочу помочь тебе, но у меня есть один выход, и я хочу использовать его. С тех пор как ты вернулась, я... я ничего не могу сделать или сказать... он пугает меня, — она потянулась к моим рукам. — Меня это действительно пугает. Он уже кое-что сказал. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что это он был в нашей квартире. Если не он, то он был вовлечен в это дело. Я не знаю почему и не могу этого доказать.
Одно из двух – что она имела в виду?
Прежде чем я успела это осознать, она вернулась к теме нападения в Пало-Альто.
— Он бы это сделал.
— Я... я не знаю, способен ли он на это...
Когда глаза Челси снова наполнились слезами, она кивнула.
— Да, Алекс, способен. Расскажи мне, что случилось в первый день твоего приезда, ночью?
Прошло всего несколько дней, но мне казалось, что прошло гораздо больше. Я вспомнила все.
— Я хотела позвонить.
— Ноксу?
Я пожала плечами.
— Конечно, но у меня не было его номера. У меня был номер Делорес, — Челси не заговорила, и я продолжила, вспоминая ту ночь. — Алтон забрал мой телефон. Я должна была быть заперта в своей комнате, но у меня был ключ. Я пыталась найти в этом крыле, комната за комнатой, но не смогла найти работающего домашнего телефона. Была уже глубокая ночь, и я прокралась в кабинет Алтона.
— И?
— Брайс уже был там и ждал. Он поймал меня. Он толкнул меня на пол... — произнеся это вслух, я почувствовала себя еще хуже, чем тогда. — Каким-то образом я убедила его отпустить меня и позволить позвонить. Он слушал разговор, а потом взял ключ и запер меня в комнате.
— Ты была