Пуленепробиваемый - К. М. Моронова

К. М. Моронова
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Брайар Торнтон месяцами убегала от своего прошлого, но когда смерть покойного дяди и необходимость разобраться с его наследством приводят её в маленький городок Бейн-Фоллс в Монтане, она попадает прямиком в новый кошмар — и к человеку, который опаснее того, кто пытался её убить. Роман Сиксс — не спаситель. Он оружие — холодное, точное и запрограммированное Тёмными Силами на уничтожение чего и кого угодно. Будучи лейтенантом тайного отряда «Икар», он находится в Бэйн-Фолс по приказу: внедриться, уничтожить, исчезнуть. Но новая девушка, невесть откуда взявшаяся в этом городке, раскалывает его контроль так, как не мог ни один враг. Связанные общими травмами, они сжигают защитные стены друг друга, пока любовь не начинает казаться такой же смертоносной, как война. И когда тайная связь Брайар с миссией Романа раскрывается, обоим предстоит узнать, что свобода всегда имеет свою цену — и эта цена измеряется в телах.

Пуленепробиваемый - К. М. Моронова бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Пуленепробиваемый - К. М. Моронова"


ещё начеку и следят, чтобы не допустить ещё одной засады.

Я тоже довольно хорошо научилась стрелять. Не так хорошо, как они, очевидно, но по крайней мере я могу попасть в неподвижную мишень через раз.

Что раздражает, мы всё ещё не смогли найти чёртову флешку. Мы возвращаемся на ферму каждый день после полудня и переворачиваем всё вверх дном. Ничего.

Роман, кажется, потерял желание её искать, но Тейлор и Джон помогают мне, как могут. Бенсен и Гейл были строго на наблюдении, что кажется несправедливым, но они сказали, что меняются каждые несколько недель, и сейчас просто их очередь.

Тейлор закидывает руку мне на плечо, когда мы садимся в комнате отдыха автомастерской. Здесь стоит дешёвый складной стол, что технически делает это помещение их штабом. Это безвкусно, но такие уж мои парни.

Я продолжаю ловить себя на мысли, что считаю их своим отрядом. Я знаю, что на самом деле не часть их группы, но проведённое вместе время действительно создало такое чувство. Мы спим, едим и тренируемся вместе. И для такой, как я, у которой никого нет, иметь то, что похоже на дом, значит для меня всё.

— Итак, ещё раз. Хоппер, ты начинаешь, — говорит Роман, прислонившись к старому белому холодильнику, скрестив руки. Его взгляд скользит по мне на мгновение, прежде чем он быстро отводит глаза.

Сегодня он был холоднее и почти не разговаривал со мной с тех пор, как утром принял телефонный звонок. Я хмурюсь. Я искренне думала, что он уже прошёл через это.

Гейл откидывается назад на металлическом складном стуле.

— Сквирт пойдёт как можно более невинной и беспомощной. Она убедит Сазерленда, что ей нужно поговорить с Каллумом. Мы рассредоточимся и будем наблюдать с пяти разных ракурсов на вечеринке на случай подозрительной активности или если он попытается её забрать.

Сколько бы раз я ни слышала, как он произносит последнюю часть, я всё равно вздрагиваю.

Грэм не сделает этого, говорю я себе.

Роман, удовлетворённый, кивает и смотрит на Тейлора.

— Зевс, что дальше?

Тейлор прочищает горло.

— После того, как она передаст сообщение, мы останемся на вечеринке, чтобы не вызывать подозрений. Сиксс будет участвовать в гонке, пока мы будем следить за Каллумом с трибун.

— Хорошо. Вайпер? — подсказывает Роман.

Бенсен, сцепив пальцы за головой, беспечно заявляет: — Мы ждём ответа от Каллума и готовимся к частной встрече в безопасном месте. Рассредоточиться и сделать приоритетом безопасность Сквирта.

Роман кивает и ухмыляется. — Бишоп?

Есть ещё? На этом всё всегда и заканчивалось, когда мы повторяли ранее.

Джон хмурится и бросает случайный взгляд в мою сторону.

— Как только мы заполучим Каллума, расформировываемся и покидаем Бэйн-Фолс, согласно приказам генерала — скорее всего, в течение двадцати четырёх часов после выполнения миссии.

Моё сердце падает, и я уверена, что моё лицо это отражает. Почему меня никогда не информировали об этом? Я смотрю на Джона, который выглядит виноватым, а затем перевожу взгляд на Романа.

Он — стена без эмоций. Это как пощёчина.

— Роман? — спрашиваю я, и мой голос передаёт мою боль больше, чем мне хотелось бы.

— Сиксс — когда мы в штабе, Сквирт. Лейтенант Сиксс, если хочешь официально. — Его тон бесстрастен, и это ранит меня сильнее, чем когда-либо прежде.

— Сиксс… Вы, ребята, действительно уезжаете после этой миссии? А как же… — У меня почти хватает наглости сказать «как же я», но меня поражает, как глупо было с моей стороны думать, что я часть их.

— Брайар, ты знаешь, что мы здесь только по работе, — мягко говорит Тейлор. Он скользит рукой по моим плечам и дарит мне мрачный взгляд.

Бенсен тоже встревает: — Возможно, не сразу, так что не переживай об этом слишком сильно. — Но в его тоне слышна нотка вины, что означает, что он врёт.

Я медленно киваю и делаю вид, что купилась на это.

— Да, в любом случае, я уеду за границу, как только продам ферму, так что это довольно удачное время. — Ложь имеет кислый вкус, но я держу на лице вынужденную улыбку.

— Хорошо. Итак, мужчины, Сквирт, мы начинаем миссию сегодня вечером. Мы должны быть бдительными и убедиться, что точно знаем, сколько человек осталось в их группе.

После атаки на прошлой неделе я думала, что нам будет опасно посещать вечеринку. Но Гейл объяснил, что группа «Суб-Розы» настолько идеально влилась в этот город, что они не станут раскрывать себя только для того, чтобы уничтожить наш отряд.

То же самое работает и в обратную сторону. Отряд «Икар» влился в Бэйн-Фолс таким же образом под видом гражданских. Так что, даже если идти на вечеринку кажется опасным, если только они не знают нас всех в лицо и не застанут врасплох, у нас всё хорошо.

— Помните одно правило сегодня вечером. — Роман смотрит прямо на меня, и я подавляю желание закатить глаза.

— Оставайтесь в толпе и постоянно с кем-то из вас… за исключением того момента, когда я буду передавать сообщение Грэму, — утверждаю я непререкаемым тоном.

Роман холодно кивает. — Давайте сегодня устроим немного проблем, «Икар».

Глава 27

Брайар

Вечеринка в том же месте, и она такая же грандиозная, как и в первый раз. Только теперь погода стала значительно холоднее, и лиственницы начали желтеть.

Я вдыхаю свежий воздух и сжимаю край куртки Романа. Его шаги замедляются, он останавливается и поворачивается ко мне. Тусклость в его взгляде могла бы вырезать моё сердце.

— Я что-то сделала не так? — Мне удаётся выдавить слова, прежде чем я сжимаю челюсть и смотрю в землю. — Я боюсь делать это сегодня ночью, и ты не улучшаешь моё самочувствие тем, что отталкиваешь меня.

Глаза Романа расширяются, и свет снова просачивается в них. Он наклоняется и прижимается поцелуем к моему лбу.

— Прости, что был мудаком в штабе. Я… Блять, я не знаю. Я говорил с нашим командующим генералом, и это загнало меня в хреновое состояние в голове, — говорит он с виноватым тоном.

Мой взгляд замирает, и я позволяю ему сместиться на костёр, который только начинает разгораться.

— Ты мог бы сказать мне, что уезжаешь.

— Нет, не мог.

Я смотрю на него, а он смотрит на меня сверху вниз.

— Можем выжать максимум из того времени, что у нас есть, пока не наступил тот момент? — спрашивает он и обвивает несколько пальцев вокруг моих.

Я надеваю фальшивую улыбку. — Конечно.

Мы направляемся к вечеринке, чтобы присоединиться к остальным. В конце концов, у нас есть миссия, которую нужно

Читать книгу "Пуленепробиваемый - К. М. Моронова" - К. М. Моронова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Пуленепробиваемый - К. М. Моронова
Внимание