Пуленепробиваемый - К. М. Моронова
Брайар Торнтон месяцами убегала от своего прошлого, но когда смерть покойного дяди и необходимость разобраться с его наследством приводят её в маленький городок Бейн-Фоллс в Монтане, она попадает прямиком в новый кошмар — и к человеку, который опаснее того, кто пытался её убить. Роман Сиксс — не спаситель. Он оружие — холодное, точное и запрограммированное Тёмными Силами на уничтожение чего и кого угодно. Будучи лейтенантом тайного отряда «Икар», он находится в Бэйн-Фолс по приказу: внедриться, уничтожить, исчезнуть. Но новая девушка, невесть откуда взявшаяся в этом городке, раскалывает его контроль так, как не мог ни один враг. Связанные общими травмами, они сжигают защитные стены друг друга, пока любовь не начинает казаться такой же смертоносной, как война. И когда тайная связь Брайар с миссией Романа раскрывается, обоим предстоит узнать, что свобода всегда имеет свою цену — и эта цена измеряется в телах.
- Автор: К. М. Моронова
- Жанр: Романы
- Страниц: 82
- Добавлено: 4.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Пуленепробиваемый - К. М. Моронова"
У меня уходит несколько минут, чтобы согласиться искать Грэма в одиночку. Я должна предположить, что он такой же опасный, как Каллум. Синяки Хейли проносятся у меня в голове и снова злят меня. Грёбаный мудак. Даже если он не сделал всего этого, я знаю, что он причинил ей боль, потому что в ту ночь на его толстовке была кровь.
— Мы будем рядом и наблюдать, так что не волнуйся. — Джон ободряюще улыбается.
Роман смотрит на него и сужает глаза на блеск, который мы все видим во взгляде Джона.
— «Суб-Роза» ничего не сделает, когда вокруг так много людей. Они не будут рисковать своими вечеринками. Это их главный способ распространения наркотиков и продуктов.
Я вздрагиваю.
— Они что? Я не знала, что это они устраивают вечеринки.
Бенсен качает головой.
— Изначально, возможно, они их и начинали, но это было много лет назад. Это стало настолько городским ритуалом, что они больше не являются организаторами.
Это тревожно осознавать, но сколько «традиций» было начато с дурными намерениями? Использовать массовые собрания гражданских, такие как ночные клубы и церковные мероприятия, или даже такие вечеринки для совершения сделок, чтобы власти не заметили — то, что должно быть веселым и безобидным, используется для прикрытия настолько тёмного и ужасного подземного мира.
— Хорошо, я передам ему сообщение. — Хотелось бы мне звучать храбрее, но это не игра. Не после того, что я уже видела от отряда «Икар» и зная Каллума.
Мы заканчиваем есть за беседой и завершаем вечер фильмом. Роман выпивает несколько банок пива, и мне нравится его смех и лёгкость, с которой он говорит со своими людьми.
Я засыпаю на коленях у Романа в середине фильма и просыпаюсь только тогда, когда идут титры, а единственный звук, который разносится по комнате — это храп Тейлора.
Рука Романа мягко перебирает мои волосы, и я решаю не открывать глаза. Зачем портить такой момент?
— Ты уверен, Сиксс? Она мне нравится… но я не знаю, могу ли я доверять ей в этом. — Это голос Джона. Моё сердце пропускает удар. Он мне не доверяет? Я не думала, что это будет больно от него, но это так.
Рука Романа замирает над моей головой.
— Я доверяю ей, Бишоп. Этого должно быть достаточно для тебя.
В моей груди распускается тепло, и я борюсь с улыбкой, которая вот-вот расползётся от того, что он заступился за меня.
Джон вздыхает, и я слышу, как он встаёт.
— Ладно, я услышал тебя громко и ясно, лейтенант, — говорит он, поднимая руки. — Давайте, парни, завтра тренировка. Вставайте. — Он шлёпает Тейлора по голове, и тот ворчливо просыпается.
Все они неохотно покидают гостиную.
Моя голова всё ещё на коленях у Романа, когда я смотрю на него. Он смотрит на меня сверху вниз с интенсивностью, которая пронзает насквозь. Я дарю ему маленькую улыбку, поднимаю руку к его лицу и убираю тёмные пряди волос, падающие ему на лоб.
— Что? — спрашиваю я с тихим смехом.
Он продолжает смотреть на меня так, будто не может отвести взгляд.
— Ничего. — Он опускает голову и медленно прижимается своими губами к моим в перевёрнутом поцелуе.
Моё сердце трепещет, и я почти теряю дыхание.
Роман отстраняется и улыбается мне сверху.
— Не желаешь присоединиться ко мне в постели?
Я игриво приподнимаю бровь. — Чтобы спать или…?
Роман смеётся, берёт меня на руки и с лёгкостью поднимает.
— Думаю, мы узнаем, когда доберёмся, Сквирт.
Я улыбаюсь в изгиб его руки. Он выглядит уставшим и так, будто у него много мыслей, поэтому я не ожидаю, что он будет приставать ко мне в постели. К моему восторгу, как только наши головы касаются подушек, он проскальзывает рукой под мою рубашку и зарывается лицом в мою шею и плечо, заставляя меня хихикать.
— Я не могу насытиться тобой, — бормочет Роман, его губы скользят по моему уху. — Почему ты впускаешь меня, Брайар? — Он мучительно реагирует на эту мысль, мягко сжимая мою грудь.
Я выгибаю спину в сторону него, прижимаясь своей задницей к его твёрдому члену. Он переворачивает меня, двигаясь, чтобы лечь на спину, усадив меня сверху. Его хватка на мне крепкая, одна рука обхватывает мою поясницу, другая запутана в волосах на затылке. Он целует меня снова и снова, пока я не вынуждена оттолкнуться, чтобы просто вздохнуть.
— Почему ты впускаешь меня? — повторяю я его вопрос, наше дыхание тяжёлое после поцелуев.
Роман обхватывает руками мою спину и смотрит на меня задумчиво, похоть ускользает из его глаз, когда он пьяно прослеживает мои черты. Я изучаю шрамы на его лице, жаждая расцеловать всю боль, которую он когда-либо чувствовал.
— Потому что ты не ушла, когда я оттолкнул тебя, — говорит он с кривой усмешкой. Я смеюсь и качаю головой, пытаясь скатиться с него, но он следует за движением, и наши позиции меняются. Его руки опираются по обе стороны от моей головы. — Потому что ты не позволила такому ворчливому, сломленному существу, как я, помешать тебе увидеть настоящего меня. — Его слова уязвимы, и его глаза отражают то же самое.
Я смотрю в его глаза и медленно поднимаю руки к его лицу, с любовью сжимая его щеки. Слёзы застилают мои глаза.
— Я впустила тебя, потому что ты ворвался с головой.
Широкая улыбка расползается по его губам, и он начинает так сильно смеяться, что это заставляет и меня разразиться смехом.
Мы держимся за руки, рядом, и делимся нашим тёплым смехом, пока не можем больше.
— Ложись спать, Сквирт. У нас будет насыщенная неделя. — Роман снова заключает меня в свои объятия.
Проходит целая вечность, прежде чем я закрываю глаза. Как я могу спать, если знаю, что через несколько дней мне придётся встретиться лицом к лицу с Каллумом и Грэмом?
Глава 26
Брайар
Следующие несколько дней мы повторяем план вечеринки в горе. Снова, и снова, и снова — пока он не становится безупречным, и у всех нас детали не отпечатываются в памяти досконально.
Роман стал гораздо менее жёстким со мной в присутствии других парней после того, как они все видели его ласковым на заправке. Хотя он всё ещё наиболее нежен, когда мы одни, проводя пальцами по шрамам друг друга и целуясь вместо просмотра фильмов.
Мы переместили тренировочный тир в другое место. На этот раз — в заброшенное здание с вторым этажом, чтобы Бенсен и Гейл могли лучше вести наблюдение. Они всё