До самой смерти - Миранда Лин

Миранда Лин
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Я – Деянира, Дева Смерти и наследная принцесса. Меня ненавидит не только отец, но и весь Перт, ведь я – единственная, кто способен отправить душу ко двору Смерти. Убийца, обреченная на безумие и скорбь…» Мрачное романтическое фэнтези о мире, где Смерть остановил войны, дав людям срок жизни в сто лет. Баланс поддерживают Девы Смерти, исполняющие его приговоры. Но всего лишь одна ошибка может разрушить хрупкое равновесие. История о запретной любви, политических интригах и врагах, которым суждено стать самыми близкими людьми – для поклонников драматического Young Adult и напряженных романтических линий. «В день, когда мне выпадает возможность принести мир Перту и Сильбату, заключив династический брак, меня жестоко обманывают, заставив выйти за другого мужчину. Теперь я – враг всего Реквиема и жена человека, который презирает меня и служит Маэстро – жестокому владельцу „Предела страданий“. Последний шанс спасти этот мир – найти Деву Жизни. Но как быть, если о ней не слышали вот уже десятки лет?» Для кого эта книга Для любителей слоуберна с сильным накалом страстей. Для читателей, ценящих сильных и волевых героинь. Для фанатов королевских интриг и заговоров.

До самой смерти - Миранда Лин бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "До самой смерти - Миранда Лин"


многого мы достигли за несколько недель.

– Ты должен кое-что увидеть, – сказала Пэйша, толкая Орина коленом. Затем бросила на меня взгляд. – Дева, ты тоже.

Я затаила дыхание, когда она сунула руку в декольте и достала сложенный лист бумаги, который там припрятала.

– Почему именно сейчас? – спросила я, выхватывая объявление о розыске из ее рук. – Конечно же, ему нет дела до тех стражников.

– Но есть дело до тебя. Ты оскорбила его, сорвав свадьбу, – тихо сказала она. – Ему плевать на убитых, но он хочет, чтобы тебя схватили.

Я закатила глаза.

– Нет такого глупца, который…

– На кону большие деньги, Ночной Кошмар, – перебил Орин, забирая у меня объявление. – Из-за них отчаявшиеся люди становятся опасными.

– А еще тупеют, – добавила я, откинувшись на спинку сиденья, и посмотрела в окно, за которым меркли очертания города.

– Тем не менее будет лучше, если ты останешься…

– Вы не сможете держать меня в плену. И мне плевать, что он будет делать.

* * *

– Почему мне кажется, что сегодня их нет намного дольше обычного? – спросила я Холлиса, который неотлучно сидел на крыльце и наблюдал за границей леса вместе с Элоуэн.

Холлис потянул за красную нитку, которой пришивал пуговицу к пиджаку Маэстро.

– Потому что так и есть. И ты все только усугубляешь, голубка. Иди-ка, придержи.

– Тише, Дей. А то подумают, что тебе не все равно, – сказала Элоуэн с вымученной улыбкой.

Я со вздохом отошла от двери и встала на крыльцо, чтобы придержать нить, пока Холлис ее отрезал. Не дожидаясь просьбы, намотала ее на катушку и закрепила край в прорези, как он показывал мне несколько недель назад, после того как мы с Орином провели целую ночь в заточении туннеля.

– Идут! – крикнула Элоуэн, вставая и всматриваясь в темноту.

– Все плохо, – сообщила Алтея, опередившая повозку. Ее рыжие волосы светились, словно маяк. – Так плохо, что Пэйша отправила Квилл домой вместе с Джареком.

– Ей нельзя оставаться с незнакомцами, – возразила я. – Если король придет за ней…

Тея подскочила ко мне и схватила за руки перепачканными сажей пальцами.

– Маэстро решил, что Орин будет выступать в заключительном акте до конца сезона. Каждый вечер, когда проходит шоу, он должен сражаться до победного.

Я покачала головой.

– Он достойный боец.

– Сегодняшний бой был с Кассием. Ему разрешили взять оружие, а Орину нет.

Я размеренно выдохнула и пошла к повозке, в которой его привезли домой.

– Зачем он это делает? – требовательно спросила я Пэйшу. – Если причина во мне, то почему Маэстро не велит ему отдать меня?

Пэйша с Теей переглянулись, когда к нам присоединились Элоуэн и Холлис.

– В чем дело? – спросила я, не желая смотреть на изувеченное и избитое тело, которое непременно обнаружу.

– Той ночью, когда Орин женился на тебе, он заключил сделку с Маэстро.

В ушах зазвенело. Я не хотела быть разменной монетой.

– Какую сделку?

Алтея взяла меня за руку.

– В прошлом он связал себя с Маэстро в обмен на пожизненный долг своей матери.

– Мне оставалось служить пятьдесят лет, – прошептала Элоуэн.

Пэйша прокашлялась.

– Ему было семнадцать, когда он пошел на эту сделку. Орин обрел бы свободу к шестидесяти семи годам. Но теперь он заключил еще один контракт. Маэстро гарантирует тебе безопасность и не принудит нас выдать тебя.

– А взамен?

– Взамен Орин отдал оставшийся от своего столетия срок.

30

Храм Эйрии выглядел не таким зловещим, когда вокруг не бушевала буря. Все же я осталась ждать в стороне, а Пэйша подошла к крыльцу.

Она замерла на ступенях, купаясь в лунном свете, и посмотрела на меня.

– Лучше бы ты встала не в таком заметном месте.

Я закатила глаза и отступила в тень ближайшего здания. Пэйша моргнула несколько раз, а затем прищурилась:

– А это и впрямь жутко.

Я не смогла сдержать улыбку, как только эта пламенная женщина отвернулась и исчезла в храме Эйрии. Когда Орин рассказал Пэйше, что я ищу Деву Жизни, меня охватило чувство предательства. Я пыталась доверить ему свои секреты, а он тут же помчался к ней, чем вновь вбил клин между нами. Но когда на следующий день Пэйша подловила меня в саду, я поняла: если отдамся на волю судьбы и мы будем действовать сообща, то выйдет всяко лучше, чем потерпеть неудачу в одиночку. И ее рвение к охоте окончательно развеяло мои подозрения о том, что Лордом Жизни втайне был Орин.

К тому времени, как Охотница вышла из храма, я успела бы пересчитать все чертовы кирпичи в здании, к которому прислонилась. Пэйша беззаботно перешла улицу, пытаясь меня высмотреть. Очевидно, она не использовала магию.

Когда я вышла на свет, она ухмыльнулась и толкнула меня плечом.

– Скажи мне, что это не магия.

– Для пресловутой Охотницы ты немного слеповата.

– А ты слишком болтлива для убийцы. Я не использую силы без надобности, так что, полагаю, мы квиты.

Из Перта мы отправились обратно на окраину Сильбата, договорившись, что ни словом не обмолвимся о нашей миссии на улицах города. Пэйша предупредила: у Маэстро повсюду уши, а я знала, что и у леди Виши тоже.

Стало казаться, что, миновав границу леса, мы попали в другой мир. Тот, что поначалу был моей тюрьмой, но превратился в приют. Реквием хранил жуткие следы насилия, последствия древней войны по-прежнему виднелись повсюду. А что же дом Синдиката? В его стенах я могла мирно дышать. Думать и чувствовать. Даже засыпала спокойно, хотя Бу то и дело забирался в изножье моей кровати. Каждую ночь, когда я относила его обратно к Квилл, она умоляла меня остаться с ней. Хотела бы я развеять ее страхи, но они слишком плотно окутали детский разум.

– Ничего?

– Только цветущее дерево, как ты и сказала. Напомни, почему для тебя это так важно? Я понимаю, что целительница временно облегчила бы наши страдания, но тебе-то какое дело?

– Проживи всю жизнь, будучи убийцей в мире бессмертных, а потом расскажи, каково тебе быть злодейкой. Если отыщу Деву Жизни, только это и будет отличать меня от… них.

– Беспокоишься, что тебя станут сравнивать с другими предвестницами?

– Я не из-за этого беспокоюсь, Пэйша. Меня и сравнивают. Мое наследие – кровопролитие и надгробия. Моя душа проклята. Я хочу хоть как-то это искупить. – Я тяжело вздохнула. – Ты уловила ее? Твоей магии есть за что ухватиться?

Пэйша подобрала камень с земли и бросила его мне.

– Видишь этот камень? Раз уж я прикоснулась к нему и рассмотрела, можешь спрятать его в любом месте Сильбата,

Читать книгу "До самой смерти - Миранда Лин" - Миранда Лин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » До самой смерти - Миранда Лин
Внимание