Рядом со мной - Брук Монтгомери
Когда мы познакомились на родео, я знала только его имя. Между нами вспыхнула искра, и мы провели незабываемую ночь вместе. И только на следующее утро, узнав его фамилию, я поняла, кто он такой. Неверно. Потому что он появляется на ранчо моей семьи в роли нового кузнеца. Мы не можем быть больше, чем просто друзья — и на это есть множество причин. Он вдвое старше меня. Любые служебные романы под запретом. Если мы начнём что-то большее — всё рухнет. Но чем сильнее мы стараемся держать дистанцию, тем глубже становится наша связь. Его болезненное прошлое не даёт ему поверить, что он достоин второго шанса... Но всё это перестаёт иметь значение, когда против нас — весь мир: соперник, готовый на всё, чтобы меня уничтожить, и бывший, решивший вернуть меня любой ценой. Когда один из трюков наездницы заканчивается неудачей прямо у него на глазах, он берёт на себя заботу обо мне. Мы скрываем правду, хоть и знаем, что рано или поздно всё вскроется. Потому что в маленьком южном городке нет секретов, которые остаются тайной надолго.
- Автор: Брук Монтгомери
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 91
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Рядом со мной - Брук Монтгомери"
Мы заходим в стойла, где Эйден уже вовсю трудится. Из-за сегодняшней суеты ему пришлось встать ещё раньше обычного, чтобы почистить стойла, покормить и напоить лошадей, а потом помогать участникам размещать животных.
— Доброе утро, дамы, — приветствует нас Эйден с лопатой в руках.
— Как дела? Может, чем помочь?
— Только не втягивай меня в физический труд, — толкает меня локтем Магнолия.
Я бросаю на неё взгляд, она пожимает плечами.
— Я могу понаблюдать, — уточняет она.
После того как мы проверили, всё ли в порядке у Руди и Трея, мы с Магнолией направились к Элли. Несмотря на то что она расстроена из-за того, что Рейнджер не может участвовать, настроение у неё бодрое.
Тренеры и участники начинают прибывать, и я встречаю каждого, пока они выгружают лошадей. Мама и бабушка помогали мне на неделе собрать подарочные пакеты, так что как только всадники устраиваются, я раздаю им сумки и приветствую лично. Большинство я раньше видела только мельком на других соревнованиях или на фотографиях, но теперь приятно познакомиться как следует.
— Спасибо, что не позвала Крейга Сандерса. С тех пор как я отказалась с ним работать, он стал настоящей занозой в моей жизни, — подходит Бриттани Макинтайр со своей тренершей Амелией Брэдшоу.
— У меня та же история, — вздыхаю я.
— Подождите, а я слышала, он всё-таки собирался приехать? — Амелия удивлённо смотрит то на одну, то на другую. — Его клиентка мне сказала.
— У него ещё остались клиенты? — фыркаю я. — После того как он проник на территорию без разрешения и повредил инвентарь, при появлении мы вызовем полицию.
— Видимо, он не в восторге от того, что сёстры Фэннинг перешли к тебе, — пожимает плечами Амелия. — Хотя я его понимаю.
Ни капли зависти в её голосе — это приятно. Харлоу и Делайла Фэннинг заслуживают тренера, который будет помогать им расти, а не кричать при каждой ошибке. Харлоу — моя подопечная, она будет участвовать, а Делайла, хоть я с ней ещё не подписала контракт, приехала поддержать сестру.
Мы болтаем ещё пару минут, потом я иду встречать новых всадников. Большинство тренеров старше меня лет на десять-пятнадцать, а их ученики — примерно моего возраста. Думаю, это даже помогает мне с ними сблизиться. Я терпелива и понимаю, как работают лошади, в отличие от многих других, кто раздражается и нервничает. А лошади это чувствуют.
— Всё в порядке, милая? — спрашивает мама, когда мы направляемся в тренировочный центр. Она с папой пришли пораньше, чтобы со всеми познакомиться.
— Да, просто нервничаю. Но я рада, что этот день наконец наступил, — широко улыбаюсь. — Без вас я бы не справилась.
Она обнимает меня за плечи.
— Это всё ты, Ноа. Мы только помогали. Ты — мозг этой операции. Всё пройдёт отлично. Вот увидишь.
Я кладу руку на её ладонь.
— Спасибо, мама.
Папа стоит у стола ведущего и играет с микрофоном. Он улыбается во весь рот, при параде: джинсы, рубашка, ковбойская шляпа.
— Кого это ты собрался впечатлить, ковбой? — мама подшучивает, целуя его.
— Нужно же убедить всех раскошелиться, — подмигивает он.
— Они уже купили билеты, — напоминаю я.
— А теперь мне нужно заманить их к благотворительному аукциону.
— Хочешь собрать крупную сумму — выстави близнецов на свидание. Женщины в очереди выстроятся, ещё и по три тысячи заплатят, — смеюсь я.
Ожидаю, что родители поддержат шутку, но папа становится серьёзным и достаёт телефон.
— Я же пошутила, — наклоняюсь, наблюдая, как он печатает.
— Поздно. Я уже написал Лэндену, чтобы добавил в список.
— Отлично. Только если кто спросит, это была не моя идея, — поднимаю руки. Хотя они это заслужили — нечего меня всё время подкалывать.
Элли и Магнолия присоединяются ко мне, и мы усаживаемся за столом позади судей. Я буду рядом, помогать, пока Эйден и другие следят за лошадьми. Лэнден и Трипп отвечают за построение участников, а Уайлдер с Вейлоном — за оборудование: бочки, барьеры и так далее.
Бабушка Грейс приходит с Мэллори и Сереной и садится рядом с мамой на трибуне. Я машу гостям, которые заполняют места. Работники помогают рассадить всех, и арена быстро заполняется до отказа. Грудь наполняется гордостью, в животе — рой бабочек. Момент, к которому я шла полгода, наступает.
Уайлдер входит, жуя гигантский початок кукурузы с открытым ртом.
— Где ты это взял? — спрашиваю, уперев руки в бока.
— Что? Фудтраки уже открылись.
— Ты вообще-то помогаешь, между прочим.
— Расслабься. Я умею делать несколько дел сразу. Спроси у Джен. — Он подмигивает, и я корчусь. — А ещё я сопровождал судей. Они здесь.
Сердце начинает колотиться сильнее, когда я вижу Фишера в самом конце. Мои родители благодарят каждого из судей за участие. Взгляд Фишера встречается с моим, и я быстро отвожу глаза, чтобы никто не заметил напряжения между нами. Когда судьи занимают свои места, папа раздаёт им распечатки с информацией об участниках.
— Как только приедет представитель благотворительного фонда, можно начинать, — говорю я папе, когда он заканчивает.
Я попросила, чтобы они кого-то прислали, чтобы мы могли вручить чек в конце дня.
Магнолия тыкает меня в бок, возвращая в реальность, и кивает в сторону.
О, чёрт.
Я совсем не ожидала, что он приедет — живёт-то он в нескольких часах отсюда.
— Ноа. Магнолия. Как всегда ослепительны, — он свистит, и по моей спине пробегает дрожь.
— Привет, Йен, — я натягиваю улыбку, молясь, чтобы он не узнал Фишера как того самого парня из фудтрака, которого застал с нами на родео.
— А ты что здесь забыл? — спрашивает Магнолия, намеренно переключая его внимание на себя.
— Вы же не думали, что я пропущу главное событие лета? Знал, что вы будете здесь, и не смог устоять — захотелось снова вас увидеть, — он усаживается на ряд позади нас, совершенно не замечая, как нам неприятно его присутствие.
— Как мило с твоей стороны — поддержать благотворительность, Йен, — я выделяю слово, чтобы он понял: мы тут не для светской болтовни.
Как только я произношу его имя, Фишер поворачивается. Его взгляд скользит от меня к Йену, и я вижу, как до него доходит, кто это. Я тут же широко раскрываю глаза и качаю головой, давая понять: не оборачивайся. Он смотрит на меня с тревогой, но затем снова обращается к арене.
Йен продолжает болтать с Магнолией — спрашивает, почему она не написала после родео, и предлагает встретиться на выходных. Она пытается вежливо отшить его, но