Рядом со мной - Брук Монтгомери
Когда мы познакомились на родео, я знала только его имя. Между нами вспыхнула искра, и мы провели незабываемую ночь вместе. И только на следующее утро, узнав его фамилию, я поняла, кто он такой. Неверно. Потому что он появляется на ранчо моей семьи в роли нового кузнеца. Мы не можем быть больше, чем просто друзья — и на это есть множество причин. Он вдвое старше меня. Любые служебные романы под запретом. Если мы начнём что-то большее — всё рухнет. Но чем сильнее мы стараемся держать дистанцию, тем глубже становится наша связь. Его болезненное прошлое не даёт ему поверить, что он достоин второго шанса... Но всё это перестаёт иметь значение, когда против нас — весь мир: соперник, готовый на всё, чтобы меня уничтожить, и бывший, решивший вернуть меня любой ценой. Когда один из трюков наездницы заканчивается неудачей прямо у него на глазах, он берёт на себя заботу обо мне. Мы скрываем правду, хоть и знаем, что рано или поздно всё вскроется. Потому что в маленьком южном городке нет секретов, которые остаются тайной надолго.
- Автор: Брук Монтгомери
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 91
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Рядом со мной - Брук Монтгомери"
Я прочищаю горло.
— Хочешь поговорить об этом?
— Я никогда раньше не разговаривал с ней так. Знаю, что перегнул, но сдержаться не смог. Она меня теперь точно не простит.
— А что тебя так взбесило?
— Это глупо, — он пожимает плечами, но я даю ему понять, что всё равно хочу знать. — Крейг Сандерс сказал, что видел, как она целовалась с каким-то парнем у себя в пикапе у Twisted Bull, в ту ночь, когда мы ходили в ресторан. Меня это задело, потому что я всегда думал, что мы ещё сойдёмся. Что я докажу ей, что достоин быть с ней. Хорошая работа, новый дом… дальше — семья. А когда она отказала, я просто ослеп. Мысль о том, что она может быть с другим, вывела меня из себя. Я раньше не сталкивался с этим… до сейчас, наверное.
Я напрягаюсь. Он что-то заподозрил? Он знает, что мы с Ноа приехали вместе? Или думает, что мы были в разных машинах?
— Ты же был там с её братьями, да? Ты видел её с кем-нибудь? Когда она отказала, я спросил, встречается ли она с кем-то, но она не сказала.
— Эм… да, был один парень, с которым она танцевала, — говорю я. Это не ложь, но чувствую себя всё равно паршиво. — Ну… она и Магнолия. Они там долго крутились.
— Надо было догадаться, что у неё появится кто-то получше.
Его неуверенность — ещё одна проблема, с которой я должен был помочь справиться. Я обязан был научить его видеть свою ценность.
— Ты всё ещё её любишь? — спрашиваю осторожно, надеясь, что сам себя не выдал.
Он пожимает плечами, и у меня пересыхает во рту.
— Я думал — да. Но после разговора с бабушкой Грейс понял, что был влюблён в саму идею. В партнёрство. В жену. В кого-то, кто ждёт тебя дома. Я люблю её как человека, это точно. Но вот как женщину… не знаю.
Я несколько раз моргаю, не понимая, должен ли чувствовать облегчение.
— Это имеет смысл?
— Вполне, — отвечаю я.
На самом деле — нет.
Но я не собираюсь давать ему ни малейшего повода узнать правду. Он не переживёт такого предательства.
— Тебе нужно извиниться, — говорю я. — И перед её братьями тоже.
— Они же меня избили! Ни за что.
Я бросаю на него взгляд.
— Они защищали свою сестру. Ты сам поставил их в такую ситуацию.
— Могли бы и не лезть. Ноа умеет постоять за себя, — он кивает на свою промежность, и я не сдерживаю смешка.
Меня даже гордость берёт и это правда.
— Я тоже получил по морде, между прочим, — напоминаю я с ухмылкой.
Он усмехается.
— Не стоило тебя защищать.
— Джейс… — понижаю голос. — Я всегда буду тебя защищать. Теперь — всегда.
Даже если это означает — защищать от правды, которая может его сломать.
— Хочешь пива? — спрашивает он, когда я паркуюсь у его квартиры.
— С удовольствием. Но ненадолго — я же завтра в жюри.
— Мой начальник злится, что я не поставил стенд. Отправил кого-то другого, но, думаю, меня туда теперь и близко не подпустят.
Я иду за ним к двери.
— Подожди пару дней. Потом извинись, сгладь углы. Ноа — из тех, кто умеет прощать.
Очень надеюсь, что это правда.
— Она такая. Её братья меня уже ненавидят, так что я им не угожу.
— Почему бы и нет? Вы все темпераментные, кулаками машете — есть общий язык.
Он фыркает, отпирая дверь.
— Нам нужно больше общего, чем просто насилие. А то не хочу потом каждый раз уклоняться от удара.
Я смеюсь и киваю, проходя за ним на кухню. Он достаёт из холодильника пиво и протягивает мне банку.
— Прямо как все парни лет двадцати с хвостиком, которых я встречал. Я ведь тоже был таким. Но вы все перерастёте, станете мудрее. — Я открываю банку. — Начнёшь хотя бы с того, чтобы не покупать это дешёвое пиво.
— Эй, у меня ипотека и счета. Ответственность, знаешь ли, — бурчит он.
Я ставлю банку на стол, делаю пару шагов и обнимаю его. Я не держал его в объятиях с тех пор, как ему было двенадцать. А сейчас — ему двадцать четыре, он взрослый мужик. Но для меня он всегда останется моим мальчиком. Тем, которому нужен отец, вне зависимости от возраста.
Поначалу я переживаю, что перегибаю, но потом он прижимается ко мне в ответ.
И это лучшее ощущение в мире.
Я справлюсь. Я могу быть рядом. Могу пройти с ним путь через боль утраты и чувства брошенности. Мы сможем снова узнать друг друга. И, может, однажды та боль, которую я причинил, утихнет.
— Я люблю тебя, Джейс. Знаю, мне предстоит многое исправить, но я здесь. Полностью. Если ты готов принять меня.
Когда я отпускаю его, у него покрасневшие глаза.
— Я очень этого хочу, пап.
Впервые за столько лет он называет меня «папой» — и в его голосе звучит уважение.
— Нам нужно многое наверстать, — улыбаюсь я, облокотившись на кухонную стойку.
— С чего хочешь начать?
— Расскажи про первый раз за рулём?
Уголок его губ поднимается, он смеётся.
— Сразу к самому интересному, да?
Через четыре часа, когда я наконец ухожу, у меня болят щёки от того, сколько я улыбался. Мне и Джейсу это было нужно больше, чем я готов был признать. Но, кажется, мы наконец-то начинаем двигаться вперёд.
Глава 23
Ноа
— Подъём! — Магнолия врывается в мою комнату с двумя стаканами кофе в руках.
Я стою, ошеломлённая, обернувшись полотенцем, а она сияет, как солнышко.
— Латте? — протягивает она один, и я неуверенно беру его.
— Кто ты и что сделала с моей лучшей подругой? — я открываю крышку и вдыхаю аромат перед тем, как отпить.
Семь утра, а Магнолия Сазерленд бодра и свежа, будто готова свернуть горы.
— Твоя лучшая подруга, которой не приходится весь день терпеть миссис Бланш.
— Ммм. Вкусно. — Я кружу напиток, потом делаю ещё один глоток. — Что-то ореховое?
— Тоффи-мокко с карамелью и дополнительным шотом эспрессо.
— Ты сама это сделала?
— Если бы ты хоть раз зашла ко мне в гости, увидела бы мою новую кофейную зону. Я купила сиропы и дорогой капучинатор. — Она идёт за мной в ванную.
— Говорю тебе, бросай свою работу и открывай бизнес. Миссис Бланш тебе и в подмётки не годится. — Я широко