Западня - Алеата Ромиг

Алеата Ромиг
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Ловушка расставлена - расставание, друзья, жизнь и будущее, висящие на волоске.

"Западня" продолжает новую эпическую, романтическую и интригующую серию "Измена".В РОЛЯХ: Леннокс «Нокс» Деметрий, Александрия «Чарли» Коллинз, Монтегю и Деметрий.Острые ощущения, накал и напряжение всё сильнее!

Одна случайная встречаплюс...

Один сексуальный, собственник-альфа и одна пылкая, решительная героиняплюс...

Одна неделя неудержимой, необузданной страстиплюс ...

Одно импульсивное решениеумножить на...

Два признания в любвиделенное на...

Сумму переплетающегося прошлого, ложь и нарушения правилравно…

Западня - Алеата Ромиг бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Западня - Алеата Ромиг"


погладил меня по волосам с новообретенной нежностью, которую он не проявлял во время поцелуя.

Я успокоила его, хотя бы на мгновение.

— Я тоже этого хочу, — сказал он.

Ответ не приходил, по крайней мере, без слез. Я просто кивнула.

Брайс приподнял мой подбородок, заставляя наши глаза встретиться.

— Я больше не злюсь.

— Друг? — удалось мне спросить.

— Жених.

— Спасибо, — я не знаю, за что я его благодарила, но мне показалось, что это было правильно для того настроения, которое мы создали. — За то, что терпелив.

— Моя мама ждет тебя.

Я снова кивнула, подняла рюкзак и направилась к двери.

— Я отнесу это в свою комнату, а потом уйду.

После того, как я почищу зубы и прополощу горло в течение десяти минут. Последнюю часть я не добавила.

Брайс потянулся за сумкой.

— Я возьму его. Мама сказала, что у тебя назначена встреча.

Я выдавила из себя улыбку.

— Да, для свадебных платьев. Я ценю твое предложение, жених.

Я приподнялась на цыпочки и коснулась губами его губ.

— Алтон уже ждет тебя. Из них двоих, я думаю, твою маму будет легче всего успокоить.

Широко раскрыв глаза и все шире улыбаясь, Брайс пожал плечами.

— Наверное, ты права. Увидимся вечером. Мы еще вернемся.

Черт, неужели он не может поесть в собственном доме?

— Мы?

— Каждый из нас. Я надеюсь, что эта новая – или возобновленная – дружба все еще существует.

Неужели мы включали в себя Челси? А я и не спрашивала. Вместо этого я сделала шаг к лестнице.

— Увидимся вечером.

Прежде чем он успел ответить, я поспешила наверх с рюкзаком в руке и видениями прохладной мятной зубной пасты.

Глава 23

Александрия

Пока я шла к особняку, воспоминания о дневной сцене с Брайсом легко затмевались мыслями о Ноксе и нашем разговоре. Я спрятала телефон и зарядное устройство в старом сарае для хранения вещей за теннисными кортами. Им редко пользовались, так как никто не играл в теннис. В небольшом здании находились ракетки и мячи, а также техническое оборудование. Он также был снабжен электричеством, поэтому я могла держать телефон заряженным.

Я не хотела оставлять его, но боялась взять обратно в дом. Закрыв и заперев старый сарай, я повернула к усадьбе. Издалека золотистый свет окон напоминал картину Томаса Кинкейда, манящую своим теплым освещением, контрастирующим с прохладным вечером Джорджии.

Это была иллюзия.

Когда я вошла через заднюю дверь патио, в прохладном воздухе не было приветливого тепла. Только звон посуды и слуги на кухне и столовой придавали особняку жизнь. Я обошла стороной кабинет и гостиную, проскользнув внутрь и взглянула на часы.

Я добралась вовремя, имея в запасе несколько минут. Обойдя главные коридоры, я быстро поднялась по черной лестнице рядом с кухней в свою комнату. За последним поворотом я чуть не столкнулась с Джейн. Ее большие руки обхватили мои плечи, а на лице появилась улыбка облегчения.

— Дитя мое, слава богу. Вы заставили меня поволноваться. Мистер Фитцджеральд спрашивал о вас.

Воспоминания о Ноксе исчезли, как и выражение моего лица, когда мои нервы снова ожили.

— Я пошла прогуляться. После стольких часов, проведенных с Сюзанной, мне нужно было подышать свежим воздухом.

Она потащила меня вверх по последним ступенькам.

— Поторопитесь. Я скажу ему, что ты готовишься. Скоро будет ужин.

— Я так и сделаю.

Я понизила громкость.

— А ты знаешь, чего он хочет?

— Что-то насчет твоей мамы. Это место тоже зовет тебя сюда, когда ты уезжала с мисс Кармайкл.

— Но я вернулась, и никто ничего не сказал.

— Дитя, вы были здесь, а потом ушли. Я пошла в комнату, а вас там уже не было.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Вот почему мне нужен телефон. Ты должна быть в состоянии связаться со мной.

Джейн свернула в коридор, ведущий к моей комнате, оставив меня на полшага позади.

— Продолжайте делать то, что вы делаете. Оно придет, — она остановилась у двери и вставила ключ. — Я не знаю, чего они хотят. Но вы же ей помогаете. Я знаю, что это так, — широко распахнув дверь, продолжила она.

— Спасибо, Джейн.

— А теперь поторопитесь.

Я улыбнулась.

— Я думала, что теперь я твой босс.

— Вы всегда были, — ее плечи распрямились, а глаза заблестели. — Но теперь я управляющая домом.

— Да.

— Люблю тебя, дитя... Мисс Алекс.

— Я тоже тебя люблю.

Она снова понизила голос.

— Свежий воздух пошел вам на пользу. Улыбка на вашем лице была очень хороша, когда поднимались по лестнице.

Улыбку мне подарил не воздух, а Нокс. Я пожала плечами, не желая делиться им даже с Джейн.

— Земля всегда была одной из тех вещей, которые мне здесь нравились. Это очень красиво. Я могла бы гулять здесь весь день.

— Ладно, звучит неплохо, — она подмигнула мне. — Потому что, как я догадываюсь, вы думали о чем-то еще, кроме этого места. — Джейн мягко толкнула меня через мой дверной проем. — А теперь поторопитесь. Вам нужно быть внизу через семь минут.

— Да, мисс управляющая домом.

С этими словами я закрыла дверь, достала из кармана свой собственный ключ и заперла ту изнутри.

Я поспешно умылась, добавила свежей туши и блеска для губ и провела расческой по волосам. Пара заколок придали волосам определенный стиль. Выскользнув из джинсов и легкого свитера, я натянула через голову голубое платье и надела туфли-лодочки.

Когда я бросила быстрый взгляд в зеркало, жемчужное ожерелье подпрыгнуло на шее. Иллюзия, которую я создала, была не так уж плоха для четырехминутного преображения. Уже собираясь спуститься вниз, я вспомнила, что в поместье Монтегю совсем не тепло. Осень пыталась разогнать затянувшуюся летнюю жару. Обычно это было бесполезное усилие, пока светило солнце, но с наступлением ночи осень одерживала победу. Я повернулась обратно к шкафу за свитером, когда моя дверная ручка начала поворачиваться.

Она могла греметь весь день и всю ночь, но если у человека не было одного забавного маленького приспособления, дверь не открывалась.

— Я уже иду, — крикнула я, сделав глубокий вдох.

— Алекс?

Свитер выскользнул у меня из рук и полетел на пол.

Я подошла поближе

Читать книгу "Западня - Алеата Ромиг" - Алеата Ромиг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Западня - Алеата Ромиг
Внимание