Дракона не выбирают - Ольга Иванова
Соглашаясь на фиктивный брак в другом мире, будь готова к подвоху. Думала, станешь невестой, а оказалась вдовой. Мужа казнили, а тебе в наследство достался старый особняк, заброшенная кондитерская и дракон.Но это ещё полбеды. Дом приведём в порядок, кондитерскую откроем, дракона приручим. А вот что делать с вереницей женихов, открывших охоту за бедной вдовой мятежника? Уж слишком они настырные и явно преследуют какие-то свои цели.Но самое веселье начнётся, когда посреди ночи в твоей спальне появится незнакомец в маске и заявит, что он – хозяин этого дома. И твой муж.
- Автор: Ольга Иванова
- Жанр: Романы / Научная фантастика
- Страниц: 70
- Добавлено: 5.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Дракона не выбирают - Ольга Иванова"
Я никогда не мечтала быть женой революционера, не представляла себя на месте декабристок и уж точно не думала, что смогу оказаться в подобном положении. Но, кажется, это все же произошло. И я не могла проигнорировать важность дела своего супруга, пусть и в другом мире. Что ж… Видимо, мне все же придется побыть соратницей Хайда.
– Пусть у вас все получится, – отозвалась я.
– Спасибо. – Он обнял меня. – Мне бы этого очень хотелось.
– Я так понимаю, к приезду твоей принцессы надо привести дом в порядок? – перевела я тему немного в иное русло.
– Во-первых, она не моя. – Эрик усмехнулся. – А во-вторых, наверное, стоит. Хотя бы несколько комнат.
– Претендуешь на моих беллинд? – Я с подозрением прищурилась.
– Если только на одну. – Он посмотрел на меня просяще.
– Ладно, так уж и быть, одну выделю, – смилостивилась я.
– У меня самая замечательная жена! – Эрик с хитрым видом потянулся ко мне, чтобы наградить поцелуем.
Но я остановила его:
– Не подлизывайся. Я еще посмотрю на эту твою принцессу… А теперь спать. – И я демонстративно отвернулась.
Но Хайд подвинулся ко мне и прижался всем телом, обняв.
– Я все равно не дам тебе долго обижаться. – И он поцеловал меня в шею. – А принцесса совсем не в моем вкусе.
– То есть ты допускал такую мысль… – ворчливо отозвалась я, ощущая очередной поцелуй, на этот раз на плече.
– Сейчас я допускаю в свои мысли только тебя. – Эрик начал щекотать меня.
И когда я стала уворачиваться, хохоча, воспользовался моментом и подмял меня под себя. А потом коварно усмехнулся:
– Попалась! – И завел мои руки назад, над головой. – Сопротивление бесполезно, готовьтесь понести наказание, миледи… И оно будет очень жестоким, учтите.
Это звучало так… многообещающе, что я сдалась на милость победителя.
Проснулась я в одиночестве. Эрика нашла в столовой в компании Шерри, которая накрывала на стол.
– Что-то наша Тори какая-то неактивная стала, – поделилась девушка.
– Может, приболела? – обеспокоилась я. – Как аппетит?
– Аппетит у нее, как всегда, отличный. Только она поест – и идет спать, – ответила Шерри. – Может, по жениху своему скучает?
– Возможно. – Хайд пожал плечами. – Драконы если находят пару, то раз и навсегда.
– А что же делать? – Я задумалась. – Как сделать так, чтобы они были вместе?
– Отпустить Тори мы не можем, она уже привязана ко мне и дому, – ответил Эрик. – Только если попробовать приручить ее жениха…
– И поселить их вместе? – удивилась Шерри.
– Ну а что? – ответил Хайд беспечно. – Одним драконом больше, одним меньше… Поместятся.
– Только убирать за ними мне, – тихо пробормотала Шерри.
Но Эрик ее услышал:
– Кстати, об уборке. Надо убрать и привести в приличный вид три гостевые спальни, гостиную и столовую на первом этаже.
– У нас будут гости? – заинтересовалась Шерри.
– Да, и очень важные, – ответил Хайд. – Поэтому организуй одну из беллинд для уборки. Есть вероятность, что гости прибудут уже сегодня.
– Ох, как же так? – заволновалась девушка. – Как все успеть?
– Я отпущу тебя пораньше из кондитерской, – пообещала я. – Только поможешь мне все разложить, а дальше я сама.
Шерри убежала домой до полудня, зато вместо нее пришел мне в помощь Леон. Торговля с уличного лотка шла довольно бойко. Покупатели, конечно, любопытствовали, будет ли в скором времени открыто само заведение, и выражали радость, когда я обещала, что скоро. Беллинды, хоть их было сегодня в количестве трех штук, справились со своей работой тоже хорошо: была восстановлена еще одна стена и даже часть другой.
Поскольку ассортимент был скудным, как и количество, распродала я все быстро, свернула палатку и отправилась в особняк. Занятая работой, в течение дня я почти не вспоминала о принцессе, теперь же думала о ней всю дорогу. Волновалась. И надеялась, что она еще не прибыла.
Надежды не сбылись. В холле меня встретила раскрасневшаяся Шерри.
– Они приехали, – громким шепотом сообщила она. – Полчаса как. Там некая молодая особа, ее служанка и охранник. Они сейчас все в большой гостиной. Я еле успела привести все в порядок и приготовить ужин. Даже Лола устала.
Лолой она называла ту самую беллинду, которая осталась дома.
– Милорд тоже в гостиной? – спросила я напряженно.
Шерри кивнула:
– И ждет вас.
Значит, еще подождет. Я не могла явиться перед принцессой в таком виде, надо хотя бы освежить прическу и переодеться.
В гостиную я спустилась через полчаса в новом платье и благоухая духами, которые мне подарил Хайд. Немного помедлив, открыла дверь.
Принцесса – кареглазая брюнетка с пухлыми губами – сидела на диване, выпрямив спину и сложив руки на коленях. За ее спиной стоял суровый загорелый мужчина, видимо, охранник.
– А вот и моя супруга, ваше высочество. – Ко мне сразу подошел Эрик, приобнял за плечи. – Леди Мария Хайд.
– Добрый вечер, ваше высочество. – Я присела перед гостьей в легком поклоне.
– Добрый вечер. – Она улыбнулась, но не поднялась навстречу, даже не пошевелилась.
Хайд провел меня к креслу, предложил сесть.
– Как расположились, ваше высочество? – стараясь быть предельно вежливой, поинтересовалась я. – С комфортом ли?
– Все прекрасно, леди Хайд, благодарю, – вернула мне любезность принцесса. Затем посмотрела на Эрика: – Милорд, когда придут остальные?
Остальные? Я тоже бросила вопросительный взгляд на мужа.
– Когда стемнеет, ваше высочество, – склонил голову Эрик.
В комнату заглянула Шерри.
– Ужин подан, – пискнула она и тут же исчезла.
Мы переместились в столовую. Я впервые видела на этом столе такое количество блюд. Если так придется готовить каждый день, то Шерри быстро выдохнется. Это что ж получается, теперь все в доме будет вертеться вокруг принцессы и подстраиваться под нее? К слову, охранник не ужинал с нами, остался за дверью.
Шерри же тем временем трясущимися от волнения руками раскладывала еду по тарелкам, даже захотелось подняться и, нарушив все приличия, помочь ей, а заодно успокоить. Но она все же справилась сама и снова упорхнула в свою спасительную кухню.
Беседа за столом как-то не ладилась, чувствовалось заметное напряжение. Я не знала, о чем разговаривают со столь важными людьми, поэтому молчала, иногда натягивая улыбку. Принцесса тоже улыбалась, время от времени перебрасывалась фразами с Эриком. Я же пыталась уловить, есть ли между этими двоими какие-нибудь симпатии. Совершенно некстати вспомнился мой бывший жених, который ушел к более богатой и успешной.
Я ненавидела себя за эту глупую ревность, но ничего не могла с собой поделать.
За окном начало темнеть, и Хайд удалился, оставив нас с принцессой одних в гостиной.
– Вы очень приятная пара с супругом, – заметила вдруг Сесилия. – Мне кажется, вы очень подходите друг другу.