Дракона не выбирают - Ольга Иванова
Соглашаясь на фиктивный брак в другом мире, будь готова к подвоху. Думала, станешь невестой, а оказалась вдовой. Мужа казнили, а тебе в наследство достался старый особняк, заброшенная кондитерская и дракон.Но это ещё полбеды. Дом приведём в порядок, кондитерскую откроем, дракона приручим. А вот что делать с вереницей женихов, открывших охоту за бедной вдовой мятежника? Уж слишком они настырные и явно преследуют какие-то свои цели.Но самое веселье начнётся, когда посреди ночи в твоей спальне появится незнакомец в маске и заявит, что он – хозяин этого дома. И твой муж.
- Автор: Ольга Иванова
- Жанр: Романы / Научная фантастика
- Страниц: 70
- Добавлено: 5.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Дракона не выбирают - Ольга Иванова"
– Что такое? – Ее волнение передалось мне.
– Наша кондитерская… Она… Она… Ночью горела! – И Шерри все-таки разрыдалась.
– Что? – У меня внутри все перевернулось. – Как горела?
– Не знаю, миледи… Только что прибежал Лео, и рассказал, что там пожар…
– Но почему только сейчас сообщили? – Я стала торопливо вылезать из кровати, прикрываясь одеялом и оттягивая его от Хайда. – Где были пожарные?
– Не знаю, миледи, не знаю. – Шерри подала мне халат, и я отпустила одеяло, которое Хайд сразу натянул на себя.
– Приготовь мне платье, пожалуйста, – попросила я. – Умоюсь и сразу побегу туда.
– Мне тоже приготовь одежду, рабочую, – сказал Хайд. – Принеси сюда.
Шерри убежала, а я помчалась умываться. Хайд вскоре присоединился ко мне.
– Возможно, это ошибка, – сказал он, приобнимая меня. – Не паникуй.
– Если бы… Если бы это было так, Эрик… – Я еле сдерживалась, чтобы тоже не расплакаться.
Оделась я в мгновение ока, волосы лишь спешно причесала и собрала в пучок. О каком-то макияже даже не думала, как и о завтраке. Экипаж тоже не стала ждать, побежала к бульвару сама. Шерри едва за мной успевала, Хайд же в целях конспирации пошел другим путем.
От картины, которая открылась передо мной, я чуть не лишилась сознания. Обгоревшая дверь, закопченная витрина-окно… Внутри все тоже черным-черно… И удушающий запах гари.
– А заготовки для праздника? – вспомнила я о заказе, и меня прошиб холодный пот. Но увы, кухня тоже пострадала, включая все запасы и продукты, что в ней находились.
На меня нахлынуло отчаяние. Я опустилась на чудом уцелевший стул и все же расплакалась.
– Простите, миледи. – Кто-то вошел в кухню, кашлянув. – Я из пожарной охраны… Тушил огонь в вашей кондитерской.
Я подняла глаза: пожилой мужчина в синем мундире.
– Спасибо, – кивнула ему, вытирая слезы. – Когда случился пожар, вы знаете?
– Нам сообщили на рассвете, хозяин обувной лавки. Он как раз оставался ночевать в ней, вот и увидел пожар, – ответил пожарный. – Я что хочу сказать, миледи… Расследования еще не было, но мое мнение: это поджог. Никакой случайности. Просто думаю, вам стоит это знать.
– Спасибо, – отозвалась я упавшим голосом.
Мужчина откланялся и удалился.
– Ты слышала? – обратилась я к Шерри. – Он сказал, что это поджог. Как думаешь, кто это мог быть?
– Да много кто, – вздохнула девушка. – Конкурентов и недоброжелателей у вас много, особенно после того, как у нас появился кофе.
– И что же нам делать? – Я удрученно усмехнулась, оглядывая то, что осталось от заведения. – Тут понадобятся месяцы на восстановление… И деньги… Получается, мы вылетаем из марафона?
– В сторону уныние. – На пороге кухни появился Хайд. – Ущерб, конечно, серьезный, но все можно поправить.
– Шутишь, что ли? – Я покачала головой.
– Ох, милорд, столько труда, столько сил… – запричитала между тем Шерри, насыпая мне соль на рану. – Миледи всю душу сюда вложила… Это же ее детище, ее…
– Хватит. – Хайд пригвоздил девушку взглядом. – Маша, вставай, идем домой, будем думать. Здесь пока делать нечего, только гарью дышать.
Я сейчас ощущала себя такой обессиленной и раздавленной, что покорно последовала за ним и Шерри.
Когда мы проходили мимо «Сахарной розочки», из нее вышла Макдауелл собственной персоной.
– Леди Хайд, – окликнула она меня. – Сочувствую вам. Мне уже рассказали о пожаре. Такая жалость, не представляю, как вы переживете это. – Макдауелл пыталась делать скорбный вид, но губы ее все же подрагивали в злорадной ухмылке, а в глазах читалось торжество.
Я сменила направление и подошла к ней.
– Оставьте ваше сочувствие при себе, – процедила я сквозь зубы. – И если я узнаю, что к пожару причастны вы, клянусь, вы пожалеете.
Она на миг стушевалась, но потом быстро взяла себя в руки и криво улыбнулась:
– Я не боюсь ваших угроз, леди Хайд. Оставьте свои подозрения при себе.
Я смерила ее взглядом, развернулась и пошла прочь.
– Не нравится мне леди Макдауелл, – сказала Шерри. – Пожалуй, она первая, кто желал бы нашей «Мечте» зла.
– Я не удивлюсь, если это она сделала, – отозвалась я мрачно. – Во всяком случае, ее это очень обрадовало.
Хайд, который шел по другой стороне бульвара, поглядывал на меня с беспокойством. Позже, когда мы завернули на нашу улицу, он подошел ближе и спросил, чего хотела Макдауелл. Я передала нашу короткую беседу, на что он сказал:
– Разберемся с этим позже. Но лучшим наказанием для того, кто это сделал, будет твоя победа в фестивале.
– Ты слишком оптимистичен, – усмехнулась я.
– Но надо же кому-то быть таким. – Хайд подмигнул мне.
– Я даже не представляю, как все исправить, – вздохнула я, – а ты говоришь о победе. До конца фестиваля осталось чуть больше двух недель…
– Если бы у нас были беллинды… – мечтательно протянула Шерри. – Они бы быстро привели кафе в порядок…
Когда мы вошли в особняк, Хайд взял меня за локоть и потянул к лестнице, затем к моей спальне.
– Куда мы? – не поняла я.
Не собирается ли он утешать меня «таким» способом? Не думаю, что это удачная идея.
– Сейчас увидишь, – отозвался Хайд, подводя меня к тайному проходу.
Шкаф отъехал в сторону, и мы перешли в темный коридор, затем в лабораторию. Я с интересом следила за Хайдом. А он подошел к стене, нащупал некий рычажок, и перед нами появилась створка, которая открылась без ключа.
– Что там? – Я подошла ближе. И потеряла дар речи.
Золотые яйца Тори, несколько десятков точно, стояли в рядок на полочке, поблескивая в тусклом свете. Чуть ниже лежали мешочки с монетами.
– Обалдеть… – только и смогла выдохнуть я спустя несколько секунд. – Да ты подпольный миллионер!
– А зачем такое афишировать? – хмыкнул Хайд. – Чтобы Амадеус наложил лапу и на это сокровище? Казнив меня, он бы точно не упустил возможности конфисковать это в свою казну. Впрочем, твои женихи тоже весьма ушлые.
– Теперь я понимаю, откуда у тебя деньги на брачный договор, а потом и свадьбу, отель… – Я ошеломленно обводила взглядом всю эту роскошь.
– Сколько золотых тебе понадобится на восстановление «Мечты»? – между тем деловито поинтересовался Хайд. – Тысячи хватит? Или больше?
– Тысячи? – Я растерялась. – Я даже не знаю… Наверное… Это ведь большие деньги, Эрик.
– Бери полторы, за них сможешь купить даже новую кондитерскую. – Он достал три мешочка с монетами.
– Спасибо… Я даже не знаю, как тебя благодарить…
– Я готов обменять их на один твой поцелуй. – Хайд коварно улыбнулся.
– Всего один? – Я усмехнулась и изогнула бровь.
– Ну хорошо, три. По одному за каждые полтысячи. – И он постучал пальцем по своим губам. – Я жду.
Я приподнялась на цыпочки