Рядом со мной - Брук Монтгомери
Когда мы познакомились на родео, я знала только его имя. Между нами вспыхнула искра, и мы провели незабываемую ночь вместе. И только на следующее утро, узнав его фамилию, я поняла, кто он такой. Неверно. Потому что он появляется на ранчо моей семьи в роли нового кузнеца. Мы не можем быть больше, чем просто друзья — и на это есть множество причин. Он вдвое старше меня. Любые служебные романы под запретом. Если мы начнём что-то большее — всё рухнет. Но чем сильнее мы стараемся держать дистанцию, тем глубже становится наша связь. Его болезненное прошлое не даёт ему поверить, что он достоин второго шанса... Но всё это перестаёт иметь значение, когда против нас — весь мир: соперник, готовый на всё, чтобы меня уничтожить, и бывший, решивший вернуть меня любой ценой. Когда один из трюков наездницы заканчивается неудачей прямо у него на глазах, он берёт на себя заботу обо мне. Мы скрываем правду, хоть и знаем, что рано или поздно всё вскроется. Потому что в маленьком южном городке нет секретов, которые остаются тайной надолго.
- Автор: Брук Монтгомери
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 91
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Рядом со мной - Брук Монтгомери"
Но он вместо этого толкает меня, и я отлетаю назад, врезаясь в грудь Уайлдера.
— Ты труп! — Лэнден наносит первый удар, сбивая Джейса с ног.
— Нет, прекратите! — кричу я, но уже поздно.
Трипп бьёт его по колену, когда тот пытается подняться.
Уайлдер прописывает ему апперкот, и Джейс отлетает назад, кровь из носа льётся ручьём, но он не останавливается.
— Ссыкло ебаное, — шипит Джейс.
Вейлон хватает его за рубашку и бьёт лбом.
Фишер пытается их растащить, я кричу, чтобы они остановились. Магнолия тоже вмешивается, но когда мои братья доходят до этой точки, остановить их невозможно.
Во всей этой неразберихе Лэнден случайно попадает по Фишеру — прямо в нос.
— Боже мой, прекратите! Вы же его убьёте! — хватаю их за рубашки сзади, надеясь хоть как-то их образумить.
Только когда на всех обрушивается поток ледяной воды, они разбегаются в разные стороны, как испуганные птицы.
— Какого хрена? — взвизгивает Уайлдер, вытирая лицо.
Папа появляется за спиной Магнолии, отбирает у неё шланг и перекрывает воду.
— А ну по местам. Живо.
Братья бормочут проклятья и расходятся. Я опускаюсь на колени рядом с Джейсом — он зажимает лицо, по рукам и запястьям течёт кровь.
— Господи... Ты в порядке?
Рядом с ним появляется Фишер, на его лице выражение, которого я раньше не видела. Его нос тоже в крови. Мне так хочется дотронуться до него, убедиться, что он в порядке.
— Тебе нужно в больницу. Я отвезу, — говорит Фишер.
— Пошёл ты, — Джейс сплёвывает кровь, пытаясь подняться.
— Джейс! — одёргиваю я его. — Фишер вообще-то пытался тебя защитить. Мог бы и поблагодарить. Перестань вести себя как придурок и поезжай в больницу.
Папа подходит, поднимает Джейса за рубашку, будто он пушинка. Тот стонет от боли.
— Ты поедешь со мной. — Потом обращается к Фишеру: — Не волнуйся, я его не трону. Бабушка Грейс его обработает, а потом мы с ним побеседуем — по-мужски. О дочерях.
Фишер выглядит растерянным, будто не знает — вмешаться или позволить Джейсу хлебнуть последствий.
— Пап, только не жести.
— Он уже получил своё. Теперь разговор. По душам, — голос у него хриплый, низкий. Он чуть встряхивает Джейса.
Фишер кивает, будто разрешает. В его глазах — сожаление. Словно он понимает, что должен был вырастить его по-другому. Джейс всегда был болтливым и самоуверенным, но до такого ещё не доходило. Раньше мне удавалось образумить его, но сейчас будто нарочно спровоцировал их на драку. Не понимаю, зачем, но поговорим об этом потом.
Поворачиваюсь к Магнолии — она смотрит то на меня, то на Фишера.
Я обнимаю её.
— Спасибо.
— Не первый раз поливаю твоих братьев водой. И не последний, — фыркает она.
— Увы.
— Ладно, оставлю вас. Думаю, его стоит отмыть, — кивает она на Фишера, и я понимаю, что она права.
— Хорошая идея. Встретимся у меня, — говорю, не оставляя ему возможности возражать, и направляюсь к пикапу. Братья могут сами доделать оставшуюся работу.
— Ты уверена, что мне можно тут быть? — в третий раз спрашивает Фишер, стоя в моей ванной.
— Сейчас никто не следит за тем, кто где находится, — отвечаю я, осторожно снимая с него футболку, а потом расстёгивая джинсы. — К тому же тебе надо смыть с себя кровь.
Я включаю душ и начинаю раздеваться, пока вода нагревается. Воспоминания о том, как мы были здесь несколько дней назад, до сих пор живут в моей голове без спроса. Но сейчас всё по-другому. Сейчас дело не в нас, а в том, через что проходит Фишер. Ситуация с Джейсом оказалась куда сложнее, чем я думала.
Нет никакого шанса, что Джейс воспримет правду о нас с отцом спокойно.
Фишер берёт меня за руку и заходит в душ, когда я ступаю внутрь. Мы молча моем друг друга, медленно проводя мылом по рукам, по телу, по самым чувствительным местам.
— Поговори со мной, — прошу я, нарушая тишину.
— Я сам не знаю, кто мой сын. И это моя вина. Он срывается, а я не могу с этим ничего поделать.
Я провожу ладонью по его мокрой груди, чувствую, как бешено стучит его сердце, и моё сжимается от боли за него.
— Джейс всегда сначала делает, потом думает. Но это не твоя вина. Он никогда не ладил с моими братьями, но он никогда прежде не был таким... агрессивным. Я не понимаю, откуда это взялось.
— От отчаяния, — отвечает он. — Мысль о том, что он тебя потеряет, сорвала ему крышу.
— Ты подслушал?
— Я быстро понял, что происходит.
— Это было неожиданно. Я и понятия не имела, что он хочет снова быть вместе. Но даже если бы я была свободна, я бы не захотела. Я постаралась отказать как можно мягче, но всё так быстро вырвалось из-под контроля.
— Он сказал одну фразу, которая должна была насторожить меня. Но я надеялся, что ошибаюсь.
Я прищуриваюсь:
— Что за фраза?
— Он упомянул, что хочет получить второй шанс в любви и в этот раз сделать всё правильно. Когда он показывал мне свой дом, заговорил о том, как хочет создать семью и собирать собственные воспоминания. Я не стал переспрашивать, потому что подумал, что он говорит о детстве, которого у него не было. Подумал, что он просто мечтает о нормальной жизни с женой и детьми.
— Может быть, твоё появление вскрыло у него старые раны. И вместо того чтобы поговорить, он сорвался. — Я пожимаю плечами. — Но всё равно, это не оправдывает то, что он сегодня сделал.
Он хмурится.
— Ты права. Не оправдывает.
— Можно я спрошу кое-что о Лайле?
Он откидывает мокрые пряди с моего лица и нежно проводит пальцем по линии челюсти.
— Спрашивай.
— В воскресенье ты сказал одну вещь, которая не даёт мне покоя. Джейс говорил, что ты исчез буквально через несколько недель после её смерти. А ты сказал, что восемь лет путешествовал. Но если она умерла десять лет назад, где ты был те два года?
Он сглатывает, горло дергается, и я чувствую, что задела за живое.
— В центре психического здоровья, — наконец говорит он. — Джейс об этом не знает.
— О… — моргаю я. — Почему?
— Я не хотел, чтобы он знал, что я сделал. Или что собирался сделать. Если бы он знал, где я был, он бы спросил, почему. А мне пришлось бы врать. Я не хотел, чтобы он узнал правду.
Я склоняю голову, вслушиваясь в надлом в его голосе.
— Почему ты оказался там?
Он опускает взгляд, сжимает челюсть.
— Я хотел умереть, Ноа.