Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис

Энн Херрис
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста. Желая оградить честное имя мужа от скандала, герцогиня принимает решение бежать…
Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис"


– Откуда тебе это известно? – спросил Джастин.

– Ты же знаешь, я люблю старинные постройки. Однажды скакала верхом по окрестностям, увидела этот дом в запущенном саду и не удержалась, решила взглянуть поближе. Он пустовал уже несколько лет, двери были открыты, некоторые болтались на ржавых петлях. Я вошла и столкнулась с Ройстоном. Он начал ко мне приставать, но я отхлестала его по лицу стеком и убежала. Думаю, он меня так и не простил, хотя при новой встрече попытался обратить все в шутку и даже извинился.

– Почему ты сразу не рассказала мне об этом? Я бы тоже пустил в ход стек, – проворчал Джастин. – Где находится дом?

– Это старый особняк леди Ридли. Лорд Ланчестер, вы ведь должны знать о нем.

– О господи, конечно! – воскликнул Эндрю. – Ройстон пытался продать его моему отцу. Дом находится между нашими поместьями, Эйвонли, на ничейной земле, на которую никто не претендует. Там огромный фруктовый сад, давно пришедший в запустение. Отца предложение о продаже не заинтересовало.

– Едем туда немедленно, – оживился Джастин, но тут же с сомнением посмотрел на друга: – Вы уверены, что сможете удержаться в седле?

– Разумеется. Кроме того, я покажу вам дорогу. Дайте мне минутку – я только надену плащ и возьму пистолеты. Джейн, прикажи груму оседлать для меня лошадь.

– И для меня! – заявила Мэрайя. – Я тоже еду. Между прочим, с пистолетами я управляюсь не хуже, чем вы.

– Вот уж нет, ты останешься, – отрезал Джастин. – Эндрю, возьмем с собой двоих грумов – Ройстон наверняка будет отстреливаться.

– А как вы думаете, кому достанется первая пуля? – поинтересовалась Мэрайя. – Мне кажется, что Люсинде.

Все замерли, и она продолжила в напряженной тишине:

– От меня Ройстон не будет ждать подвоха. Позвольте мне тоже участвовать. Думаю, это дело лучше уладить хитростью. К тому же я очень привязалась к Люсинде и не могу оставаться в стороне, когда она в беде.

– Вам стоит к ней прислушаться, – подала голос Джейн. – Мэрайя умная женщина, и, если у нее есть идея, хотя бы обдумайте ее.

Люсинда, услышав, как внизу хлопнула дверь, тотчас выглянула из окна. В поле зрения появился Ройстон и, вскочив на коня, вскоре исчез из вида на тропинке между деревьями – вероятно, отправился за едой. Люсинда быстро осмотрелась в поисках того, что могло бы послужить оружием. Когда Рой-стон вернется и войдет в комнату, у него будут заняты руки, а это удобная возможность напасть. Ее взгляд прошелся по платяному сундуку, кровати, стулу – ничего подходящего, даже подсвечника нет. Стул оказался слишком тяжелым, чтобы поднять его для удара; тогда Люсинда, изо всех сил размахнувшись, шарахнула им о стену – раздался треск. Отломать толстую деревянную ножку удалось лишь с третьей попытки, но в конце концов она с удовлетворением посмотрела на зажатую в кулаке увесистую дубинку. Как только Ройстон переступит порог с подносом в руках, надо выскочить из-за двери и оглушить его. Он гораздо сильнее, так что план сработает только за счет внезапности.

Люсинда пристроила на кровати два валика и накрыла их одеялом, чтобы казалось, будто пленница спит. Затем она подошла к окну и принялась ждать.

Вскоре внизу опять хлопнула дверь. Люсинда прижалась спиной к стене у входа в комнату и затаила дыхание. Нервы были на пределе, она мысленно считала скрип каждой половицы – Ройстон поднимался по ступенькам. Наконец он толкнул из коридора запертую дверь, которая, разумеется, не поддалась.

– Люсинда, ты здесь?

Это был голос Мэрайи! У Люсинды чуть сердце не выскочило из груди.

– Я здесь! Ройстон уехал за едой. Будь осторожна, Мэрайя, он может вернуться с минуты на минуту!

– Отойди от двери, я выстрелю в замок.

– Хорошо!

Раздался оглушительный выстрел, замок вылетел, оставив в створке огромную дыру, дверь распахнулась, и Мэрайя вбежала в комнату. Увидев Люсинду, сжимавшую в руке ножку стула, она радостно воскликнула:

– Я знала, что ты просто так не сдашься! Джастин и Эндрю ждут снаружи. Я убедила их, что лучше мне войти первой, чтобы Ройстон в панике не застрелил тебя при виде вооруженных мужчин.

– Ох, Мэрайя, ты такая смелая! Ройстон потерял всякое понятие о чести и достоинстве. Если он поймет, что его загнали в угол, не задумываясь убьет нас обеих! Нужно скорее бежать отсюда, пока он не вернулся и не застал тебя.

– Я не боюсь эту гнусную крысу! – заявила Мэрайя. – К тому же у меня есть пистолет Уинстона. Я сама застрелю Ройстона, как только он сюда сунется!

Люсинда покачала головой:

– Это приключение не казалось бы тебе таким увлекательным, если бы тебя оглушили ударом по затылку, притащили в заброшенный дом и оставили в темноте на всю ночь, голодную и замерзшую. Давай все-таки поскорее уйдем отсюда.

Она первой начала спускаться по скрипучим ступенькам, но не успела дойти и до середины лестницы. Мэрайя оставила входную дверь распахнутой, и Ройстон переступил порог с пистолетом в руке. Он сразу прицелился в Люсинду.

– Стало быть, муж вас нашел. Где он? Вы все равно не выйдете отсюда живой.

Люсинда видела, как палец Ройстона шевельнулся на спусковом крючке: он готов был спустить курок. В этот самый момент в дом ворвались Эндрю и Джастин, а у нее за спиной раздался предупреждающий крик Мэрайи. Люсинда присела на ступеньках. Два выстрела грохнули почти одновременно – и обе пули попали в цель. Одна – в лоб Ройстона, вторая – в его спину. Он рухнул на пол.

Подняв голову, оглушенная Люсинда увидела Мэрайю – у нее в руке был маленький пистолет с серебряной рукояткой; ствол дымился. Вторым стрелял Эндрю Ланчестер – это его пуля довершила начатое Мэрайей. Люсинда с трудом поднялась на ноги, спустилась, пошатываясь, по ступенькам, перешагнула через неподвижное тело и упала в объятия подоспевшего Джастина.

– Он… он мертв? – слабым голосом произнесла она.

Эндрю, склонившийся над Ройстоном, кивнул:

– Окончательно и бесповоротно. Не знаю, чей выстрел оказался решающим – мой или леди Фэншоу, но могу заверить, что этот человек вас больше не потревожит, герцогиня.

– Спасибо, – прошептала Люсинда, со слезами глядя на Джастина. – Отвези меня домой, пожалуйста. Ройстон был подлым человеком, но сейчас я испытываю к нему только жалость. Бедная леди Морган потеряла любимого племянника. Нужно придумать, как ей об этом сообщить, чтобы она не узнала о его бесчестье…

– Не беспокойся, я обо всем позабочусь, дорогая, – ласково улыбнулся герцог. – Но если бы Эндрю не пристрелил мистера Ройстона, этого негодяя вскоре повесили бы. Кстати, имя леди Фэншоу в этой истории лучше вообще не упоминать.

– Еще чего! – возмутилась Мэрайя, спускаясь по ступенькам; ее глаза блестели от возбуждения. – Это моя пуля остановила Ройстона, когда он собирался выстрелить в тебя, Люсинда. И я поступила правильно! Я чертовски хорошо стреляю, пусть об этом узнают все!

Читать книгу "Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис" - Энн Херрис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис
Внимание