Будка поцелуев - Бэт Риклз

Бэт Риклз
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Книга, по которой NETFLIX снял умопомрачительный фильм! Встречайте Рошель Эванс – невероятно популярную, милую девчонку… которую никто никогда не целовал. У нее и ее лучшего друга – добродушного Ли Флинна – одна душа на двоих. Без них никто не может представить ни одной вечеринки, и Эль кажется, что беззаботное время развлечений не закончится никогда. Но однажды в ее веселую жизнь врывается Ной – темпераментный парень, который ни дня не может прожить без драк. Разум подсказывает избегать его. Она не хочет влюбляться, ведь тогда всё никогда не будет, как прежде. Но будка поцелуев, организованная Рошель и Ли на весеннем карнавале, уже открыта, и Ной готов подарить Эль свою любовь…
Будка поцелуев - Бэт Риклз бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз"


– Он уже уходит… – в голосе моего разозленного отца слышалась угроза.

Ной переминался с ноги на ногу – то ли испугался, то ли ему как минимум было неловко. Я взглянула на него, ожидая услышать ответ на свой вопрос, а потом присмотрелась внимательнее.

Он был одет в белую рубашку и тонкий зеленый галстук, который кое-как завязал на шее. Накинул черный смокинг, но оставил свои фирменные черные ботинки и выглядел очень сексуально. Темные волосы торчали во все стороны и почти лезли ему в глаза.

Ной нервно потер затылок.

– Я пришел поговорить с тобой.

Я вздохнула и повернулась к папе.

– Можешь дать нам минутку?

– Хорошо, – ответил он после долгой паузы и погрозил: – но если хоть пальцем до нее дотронешься, клянусь…

– Пап! – воскликнула я, указав головой в сторону кухни. Он снова смерил Ноя взглядом, а потом ушел. Из комнаты Брэда доносилась музыка, значит, он не слышал, что здесь происходит.

Я посмотрела на Ноя, который открыл входную дверь.

– Что ты делаешь? Я думала, ты хотел со мной поговорить.

– Я же говорил, Эль, что собираюсь сделать все правильно.

После этих слов он закрыл за собой дверь. Я почти целую минуту ошеломленно стояла, совершенно растерявшись, а потом в дверь позвонили. Я, все еще сбитая с толку, открыла.

Там на одном колене стоял Ной, держа бутоньерку в виде белокрыльника.

– Что ты делаешь? – нервно рассмеялась я.

– Эль Эванс, ты пойдешь со мной на летние танцы?

Я не смогла сдержаться и расхохоталась. А потом увидела, как он хмуро смотрит на меня, пришла в себя и закусила губу.

Серьезно? Кто бы мог представить, что Ной Флинн, плохой парень, бабник (предположительно) и драчун, встанет на колено на крыльце дома девушки, чтобы пригласить ее на танцы? Это было и нереально, и уморительно.

– Ты серьезно?

– Да. Так ты пойдешь со мной?

Я замешкалась. Хотела сказать «да», ведь это такой красивый жест. Но я понимала, что не должна. Согласиться – значит совершить ужасную ошибку. Я буду ненавидеть себя за это. И не прощу себя, если откажу…

Он поднялся и посмотрел на меня с одной из тех редких, заразительных улыбок, от которых на его левой щеке возникала ямочка.

– Ну же, Шелли, уступи мне сейчас. Я очень стараюсь. Знаю, что веду себя как полный придурок и обижаю тебя, и я сделал и сказал много того, о чем сейчас жалею, но… сейчас я пытаюсь это все исправить. Пожалуйста, пойдем со мной на танцы?

Он протянул мне бутоньерку, и я посмотрела на этот красивый, восхитительно пахнущий цветок, а потом подняла взгляд на Ноя. Он все еще улыбался. В голубых глазах сверкала надежда. Я не могла сказать ему «нет».

– Я… Я не знаю… – ответила я шепотом. – Не думаю, что это хорошая идея.

– Забудь о том, что подумают и скажут все остальные. Чего хочешь ты?

– Я не должна… Точнее, мы не можем…

– Плевать на то, что нужно поступать правильно. Чего хочешь ты?

Я посмотрела на Ноя. Вот черт, я точно знала, чего хотела, но мой разум сопротивлялся. Я знала, что должна была сделать, как поступить правильно и чего от меня ожидали другие.

– Шелли? – поторопил меня Ной, снова протягивая бутоньерку.

Я глубоко вдохнула и на мгновение закрыла глаза. Ну вот. Сделай или умри. Сейчас или никогда. Это против моих лучших правил, и каждая часть моего здравого рассудка кричала на меня… Я вытянула руку.

– Да, Ной, я пойду с тобой на танцы.

Он просиял.

– Серьезно?

Я кивнула и посмотрела прямо ему в глаза. Он улыбнулся еще шире и завязал на моем запястье бутоньерку. Отказываясь прислушиваться к своим упрямым благоразумным мыслям, я выпалила:

– У тебя есть маска? Это маскарад.

– Да. – Он закатил глаза и усмехнулся, словно говоря «Еще бы».

– О, хорошо.

Он снова улыбнулся, и я могла лишь улыбнуться ему в ответ.

– Я, наверное, полная дура, раз согласилась пойти с тобой на танцы.

Он кивнул.

– Ага. Так ты готова?

– Эм, секундочку. – Я пошла на кухню, оставив Ноя у входной двери. Когда я заглянула внутрь, папа метнулся к своему месту и схватил пульт от телевизора, притворяясь, будто совсем не подслушивал.

– Не злись, – тихо сказала я, надеясь, что он не слишком разочаровался во мне.

– Я не злюсь… Просто не думаю, что это хорошая идея, – ответил он, качая головой. – После всего, через что ты прошла с Ли…

– Знаю, – терпеливо сказала я, – но…

Папа тяжело вздохнул, снял очки и, закрыв глаза, прижал к ним пальцы.

– Так тут есть «но»? Замечательно. Только я думал…

– Он опустился на колено, чтобы пригласить меня, – сказала я. – Думаю, он действительно сожалеет.

– Ну… – Папа явно думал по-другому. – Либо так, либо его интересует только одно.

– Пап, прекрати. Это всего лишь танцы, – тихо сказала я. – Это же не значит, что я… снова сойдусь с ним.

– Эль, твое согласие пойти с ним говорит само за себя. Слушай, делай, что считаешь нужным, просто будь осторожной. Не хочу, чтобы тебе снова причинили боль. Или чтобы ты забеременела, – добавил он строго.

– Да, пап, – ответила я.

– Я серьезно. Делай что хочешь, поступай, как тебе кажется правильным. Я не могу помешать тебе. Но я правда не считаю, что все это правильно.

– Я не знаю, что делать. – Я вздохнула и почувствовала, будто мне не почти семнадцать лет, а семь. Поэтому сделала то, что сделала бы любая ранимая девочка на моем месте – обняла папу. – Я не знаю, что делать.

– Ты разберешься, – ответил он на мои объятия.

– Чертовски на это надеюсь.

Он усмехнулся и поднял меня на ноги.

– Посмотри на себя, Эль. Когда моя маленькая девочка выросла?

Я улыбнулась ему.

– Ты красивая. И ты во всем разберешься, я уверен.

– Пап, он правда делает меня счастливой.

Папа устало улыбнулся мне – из-за этой улыбки он выглядел намного старше. Я робко улыбнулась ему в ответ и вернулась в коридор, где меня ждал нервничавший Ной. Я не знала, что папа шел за мной, пока он не заговорил.

– Итак, полагаю, раз ты ведешь мою девочку на танцы, я должен сделать несколько фотографий.

Он взял фотоаппарат и жестом показал мне встать рядом с Ноем. Я подошла к нему, чувствуя себя немного неловко. Ной притянул меня к себе и обнял, и мне тут же стало спокойно: жест казался таким знакомым и приятным.

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз" - Бэт Риклз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Будка поцелуев - Бэт Риклз
Внимание