Будка поцелуев - Бэт Риклз

Бэт Риклз
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Книга, по которой NETFLIX снял умопомрачительный фильм! Встречайте Рошель Эванс – невероятно популярную, милую девчонку… которую никто никогда не целовал. У нее и ее лучшего друга – добродушного Ли Флинна – одна душа на двоих. Без них никто не может представить ни одной вечеринки, и Эль кажется, что беззаботное время развлечений не закончится никогда. Но однажды в ее веселую жизнь врывается Ной – темпераментный парень, который ни дня не может прожить без драк. Разум подсказывает избегать его. Она не хочет влюбляться, ведь тогда всё никогда не будет, как прежде. Но будка поцелуев, организованная Рошель и Ли на весеннем карнавале, уже открыта, и Ной готов подарить Эль свою любовь…
Будка поцелуев - Бэт Риклз бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз"


– Я не выкрашу волосы в синий, – запротестовала я, а потом усмехнулась. – Но уверена, ты понравишься Рейчел в красном комбинезоне…

– Беру свои слова назад, – воскликнул он, качая головой и размахивая руками. Я захохотала еще сильнее.

– Устроим в следующую пятницу? После выпускной церемонии? – спросил он.

– Да, давай. В смысле наш день рождения будет в воскресенье, поэтому… И если я напьюсь, то…

– Не буду в свой день рождения страдать от похмелья, – закончил он за меня.

– В точку.

– Еще бы. Так мне сейчас начать рассылать сообщения?

– Ну я думала…

– Осторожнее, не перенапрягись.

Мне было смешно, но все равно удалось серьезно посмотреть на него и саркастично произнести:

– Ха-ха. Я собиралась сказать то же самое, но ты меня грубо перебил…

У Ли зазвонил телефон, и он поднял указательный палец.

– Не забудь, о чем говорила, – сказал он, снова нарочно перебив меня. Он достал из кармана айфон и разослал сообщение практически всем нашим пятидесяти друзьям. Мы подумали, что всегда можем пригласить кого-то еще, если захотим, но без этих пятидесяти праздник точно бы не состоялся.

В моем кармане загудел телефон.

– Кто это? – спросил Ли.

– Ной.

– И что, черт побери, ему нужно? Мало тебя доставал?

Я сбросила вызов, проигнорировав звонок.

– Ли, он меня не доставал…

– М-м, возможно. Просто я не считаю, что он достоин тебя, Эль, вот и все. Я приглядываю за тобой. И знаю своего брата.

– Ты думаешь, я его не знаю? Ли, он никогда не вел себя со мной неподобающе.

– Но и не относился так, как ты этого заслуживаешь, – заспорил он, потом вздохнул и продолжил: – Неважно. Я больше не хочу об этом спорить. Итак. Нам нужен костюм для вечеринки.

– Об этом даже не переживай, – загадочно улыбнулась я. – У меня есть идеальное решение.

Глава 22

В пятницу между уроками я бегала туда-сюда и обзванивала людей, чтобы убедиться, что для завтрашних летних танцев все готово. Стресса вполне хватало, и о Ное я не думала.

Мы с Рейчел, Мэй и Лизой планировали в субботу отправиться в спа, чтобы сделать маникюр и прически; там работала мама Лизы, которая договорилась о скидке для нас. Но я не ощущала себя в центре событий – девчонки постоянно болтали о своих кавалерах и обсуждали, как их галстуки идеально сочетались с платьями; что их половинки попросили оставить для них танец; как сексуально выглядели парни в смокингах… А я осталась без партнера и собиралась пойти туда одна. Я не могла пригласить кого-то из друзей, потому что все уже нашли себе пару. Похоже, из всей нашей школы только у меня не было партнера для танцев.

– Мы можем пойти все вместе, как друзья? – спросила Лиза в пятницу во время обеда, когда у меня выдался двадцатиминутный перерыв. Она шла с Кэмом, Диксон – с Мэй. Уоррен пригласил девушку, с которой ходил на историю и которую я не особо хорошо знала.

– Да, – согласился Ли. – Тогда ты не придешь одна.

– Все пройдет хорошо, Эль, – попытался убедить меня Диксон.

– Ну… ты довольно многим отказала, – нерешительно сказал Кэм.

– Вообще-то нет. Это он отказал всем за меня.

Мне не нужно было пояснять, о ком шла речь.

– Кстати, Ли, а твой брат придет на танцы? – спросила Рейчел.

– Не знаю. Но если честно, мне плевать.

Мы с Рейчел обменялись взглядами, так как прекрасно понимали, что Ли не все равно, но промолчали.

Хотя мы заказали на всех лимузин и собирались ехать компанией, я все равно оставалась одна. Я нахмурилась. Можно было бы обвинить в этом Ноя, разозлиться на себя, что позволяла ему отшивать парней, которые меня приглашали.

Но я прекрасно понимала, почему не сопротивлялась: я думала, что пойду с ним, учитывая, что это будет маскарад. Надеялась, он будет моим партнером. Он даже пригласил меня в тот день в гараже – не напрямую, а по-своему. Но теперь этого уже не будет. И каковы шансы, что меня сейчас пригласят, если танцы уже завтра?

Нулевые.

Идеально выпрямленные волосы были мягкими и блестящими. Ногти украшал безукоризненный французский маникюр. Последние полчаса я потратила на макияж, следуя найденным в интернете советам «профессионала». Хотя краситься особого смысла не было: маска скрывала половину моего лица.

Теперь, когда я дополнила образ, платье выглядело на мне просто потрясающе. Благодаря темно-зеленой ткани моя кожа как будто сияла, под маской светились карие глаза. Когда я двигалась, материал приятно шелестел и буквально парил вокруг меня. Серебристые туфли на небольших каблуках идеально сочетались с бусинками на платье и маске.

Я выглядела круто. Черт, я чувствовала себя так же: живой! Как будто этой ситуации с Ноем вообще не было.

«Ну, раз я иду туда, то буду хотя бы выглядеть чертовски потрясающе», – подумала я. А потом вспомнила, что обычно происходило на летних танцах: я поеду со всеми на лимузине, но меня не сфотографируют в танцевальном зале с моим партнером, папа тоже не сделает несколько снимков на память…

Со стороны могло казаться, что я в гуще событий, но при этом я по-прежнему не ощущала себя частью праздника. Я вздохнула, и в этот момент в дверь позвонили. Взяв серебристый клатч, я в последний раз посмотрелась в зеркало. Ребята подъехали рановато, но я хотя бы была уже готова.

– Эль, они здесь, – крикнул папа, подходя к входной двери.

– Хорошо, – ответила я.

На лестничной площадке заглянула в комнату Брэда.

– Увидимся.

Он поставил игру на паузу, чтобы посмотреть на меня.

– Ого. Тебе понадобилось много времени.

– Для чего?

– Чтобы превратиться из уродливого-как-задница-тролля в симпатичную девушку.

Он одарил меня улыбкой, в которой не хватало зуба. Я тоже улыбнулась и взъерошила ему волосы.

– Уф, иди давай! Господи! Ты так меня раздражаешь!

Я снова засмеялась и попрощалась с ним. В самом низу лестницы я резко остановилась.

– …хочу с ней поговорить.

– Она не хочет тебя видеть. Думаю, тебе лучше уйти.

– Я не уйду, пока не поговорю с ней.

– Нет. А теперь убирайся из моего дома, пока я не вызвал полицию.

Но Ной все равно зашел. Когда папа начал выталкивать его с порога, я издала какой-то странный писк, который заставил их замереть и посмотреть на меня.

– Что ты здесь делаешь? – прошипела я Ною и сбежала вниз по лестнице, держась за перила, чтобы не споткнуться на каблуках. – Какого черта ты здесь делаешь?

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз" - Бэт Риклз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Будка поцелуев - Бэт Риклз
Внимание