Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей. А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня. Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана. В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то. Неужели и он тоже?..
Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить: — …Ваше Величество? Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней: — Что ещё? Главная героиня, словно в трансе, спросила: — How are you? Тиран долго молчал, его глаза повлажнели: — I'm fine, and you? Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.
Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина! This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!
Qi Ying Jun 七英俊 © 2021 перевод Tayler © 2025
- Автор: Ци Инцзюнь
- Жанр: Романы / Научная фантастика
- Страниц: 175
- Добавлено: 22.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь"
— Но если смотреть сверху, это действительно искусно сделанное SOS…
— Теперь у нас есть новая проблема. Эти цветы только начали цвести и будут цвести ещё долго. Если однажды Се Юнэр пройдёт мимо и, как ты, увидит в композиции «два дракона играют с жемчужиной» SOS, как ты думаешь, что она подумает?
Ю Вань Инь внезапно осознала, прикрыв рот рукой:
— Она тоже заподозрит, что рядом есть кто-то подобный.
— И тогда, возможно, она начнёт подозревать нас двоих. — мягко добавил Сяхоу Дань.
Ю Вань Инь действительно начала волноваться:
— Эти цветы не могут там оставаться. Можно ли найти предлог, чтобы их выдернуть?
— Шутишь, если я хочу обновить Императорский сад, мне не нужен предлог.
* * *
Тем же днём, убедившись, что Се Юнэр не выходила из дома, Сяхоу Дань приказал обновить цветочную клумбу.
Клематисы были вырваны с корнем однин за другим. Сяхоу Дань сидел в беседке и наблюдал за этим, его взгляд был бесстрастным.
Он повернулся и увидел, что Ю Вань Инь выглядит унылой. Сяхоу Дань рассмеялся:
— Что случилось?
Ю Вань Инь немного смущённо ответила:
— Ты, наверное, считаешь это глупостью, но я всё ещё думаю, что если бы был кто-то, кто, преодолев все трудности, посадил эти цветы, чтобы просить о помощи, и не только не дождался ответа, но и увидел, как цветы вырывают… Может, нам стоит оставить там записку?
Сяхоу Дань: «…»
Он мягко посмотрел на неё:
— Есть риск, что это обнаружит Се Юнэр.
— Ладно, — Ю Вань Инь отказалась от этой идеи.
Глава 20
Министр доходов принялся за за поручения, которые ему оставила вдовствующая императрица, и так обеспокоился, что у него за ночь высыпала целая россыпь язв.
Он должен был обеспечить продовольствием и жалованьем три армии, построить мавзолей для вдовствующей императрицы, найти деньги для государственной казны, чтобы удовлетворить этого сумасшедшего императора, и при этом не повышать налоги.
Министр доходов чувствовал, что его хорошие дни скоро закончатся.
Он злился на своих подчинённых в своей резиденции, не подозревая, что за углом его дома двое новых служащих тихо спорили.
Ли Юньси сердито сказал:
— Раз уж это моя идея, естественно, я должен её представить.
Эр Лань, по-прежнему одетая как мужчина, оставалась спокойной:
— И как ты собираешься её представить? Со всем твоим достоинством интеллигента, обругаешь его как последнего пса?
Ли Юньси с холодной усмешкой бросил взгляд на изящную коробочку в её руках:
— А ты как собираешься убедить министра? Под видом совета — подкупом?
Ему не нравилась Эр Лань.
Этот учёный выглядел как красивая девушка, говорил спокойно и размеренно, создавая вокруг себя атмосферу весеннего ветра.
Ли Юньси, с его прямолинейностью, был раздражён тем, как быстро этот человек адаптировался на новой должности, словно рыба в воде.
Эр Лань спокойно ответила:
— Пока поручение Его Величества может быть выполнено, средства не важны. Ты забыл, как мы получили наши должности? Если я передам этот подарок, император разве будет возражать?
Ли Юньси не поддался:
— Если он не возражает, это его ошибка как правителя!
Эр Лань: «…»
Эр Лань улыбнулась ему:
— Ты тоже прав.
— Итак…
Не успел он договорить, как Эр Лань внезапно развернулась и побежала к задней двери резиденции.
Ли Юньси, привыкший к словесным сражениям, никогда не сталкивался с таким «убегаю, если не могу переспорить» поведением и замер на месте, наблюдая, как она передала коробку и письмо внутрь.
Через несколько мгновений слуга вышел, чтобы пригласить гостей.
Эр Лань вошла в дверь, оглянулась на Ли Юньси, который пылал от ярости, и шепнула:
— Жди моих новостей.
Министр доходов сидел в зале, читая её письмо, а коробка уже исчезла.
Министр доходов был в восторге:
— Прекрасный план, действительно прекрасный план.
В письме излагалась идея Ли Юньси о системе «кайчжун»: правительство нанимает торговцев для поставки продовольствия и жалованья армии. Взамен правительство выдаёт торговцам разрешение на продажу соли, что позволит им получить прибыль.
Таким образом, правительство не должно будет расходовать деньги из казны, а сможет за счёт торговцев поддержать три армии.
Эр Лань улыбнулась:
— Для меня честь помочь вам, господин.
Министр доходов ещё некоторое время изучал детали, затем с сомнением сказал:
— Однако, реформа соляного налога — это серьёзное дело, что скажет вдовствующая императрица…
— Господин, учитывая намерения императора, реформы неизбежны. Если мы сами не предложим, это сделают другие, — Эр Лань наклонилась ближе и заискивающе добавила, — В будущем, кто получит или не получит разрешение на торговлю солью, нужно будет тщательно обдумать.
Министр доходов прекрасно понял её намёк: в этом деле можно было хорошо заработать. Разрешение на торговлю солью было очень ценным, и торговцы будут бороться за него, превращая это в очередной прибыльный бизнес.
Эр Лань подмигнула:
— С проницательностью вдовствующей императрицы, она обязательно заметит ваш талант.
Министр доходов громко рассмеялся и похлопал её по плечу:
— Молодёжь нынче опасная.
* * *
Через несколько дней министр доходов представил доклад, толстую стопку, с просьбой ввести систему кайчжун.
Сяхоу Дань пропустил длинные хвалебные речи и объяснения и сразу перелистнул на последнюю страницу.
По совету Эр Лань, министр доходов включил в список зерновых культур для транспортировки просо, указав, что оно устойчиво к порче, удобно для хранения и может использоваться для кормления лошадей.
Эта реформа была предложена партией вдовствующей императрицы и была полезна для военных, поэтому принц тоже не будет сильно противиться.
Именно поэтому этот доклад прошёл через множество редакций, но незаметное слово «просо» чудесным образом сохранилось до конца и было доставлено Сяхоу Даню.
Сяхоу Дань уверенно написал «утверждено».
* * *
Так система кайчжун была официально введена.
Зерно начали собирать в хранилищах по всей стране, а торговцы, услышав об этом, стали транспортировать его к границам.
В засушливых районах, услышав, что даже сухая трава, такая как просо, может считаться налогом, крестьяне посмеялись над глупостью чиновников и отправились собирать его на полях. Более активные даже посадили новую партию и удобрили её.
Более того, чтобы сэкономить на транспортировке, торговцы начали нанимать людей для освоения земель прямо на границах и посадки культур из списка. В суровых условиях на северо-западе, ближе к Яньскому государству, только просо могло выжить, и там появилась первая плантация проса.
Все были довольны: армия получила зерно, вдовствующая императрица — мавзолей.
На этом этапе всего несколько человек в мире с горячими слезами на глазах радовались полям проса.
Хотя найденных семян было недостаточно, но на земле Великой Ся уже была посеяна первая надежда.
* *