Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова
«Счастье за гроши» — невозможно? А вдруг? Вера на мгновение усомнилась, и ее тут же накрыло. Нет, не счастьем, а рекламным баннером. И вот она уже в другом мире, обманутая и брошенная предателем-мужем, обживается в захудалой таверне. Но к трудностям Вере не привыкать, ведь за плечами богатый опыт, научивший выживать в тяжелых условиях. Заткнуть за пояс конкурента? Запросто! Наладить прибыльный бизнес? Раз плюнуть! Разгадать тайну мрачного графа, которому задолжала денег? И с этим угрюмым красавчиком разберемся. Когда тебе снова двадцать, любые проблемы по плечу. А долгожданное счастье Вера ни за что не упустит.
- Автор: Мелина Боярова
- Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература
- Страниц: 97
- Добавлено: 19.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова"
— Верлиана, мне кажется, ты недооцениваешь собственные возможности. И свой… Талисман. Уверен, скоро жители Норграда поймут, насколько ценным является твой дар, и будут платить полновесным золотом, чтобы к нему прикоснуться. Что ж, мне пора идти. Удачи в твоих начинаниях!
Разговор с Альбером оставил после себя неприятный осадок. Мужчина появился из ниоткуда, задал кучу вопросов и исчез. И это называется «поболтать со старым другом»? Да я даже заикнуться о настоящей проблеме не успела. Похоже, этот молодой человек из тех щеголей, которым нечем заняться, кроме как собирать городские сплетни. Неужели они с настоящей Верлианой действительно были друзьями?
За советом я отправилась к поверенному. Вдруг он подскажет верное решение? Заодно отнесла господину Монтьеру часть платы за бракоразводный процесс и задала волнующий вопрос о защите.
— Вас оградил бы от таких нападок законный супруг, — резонно заметил Кайл. — В противном случае, придется платить наемникам, которые присматривали бы за безопасностью. Но их услуги недешевы. Подумайте, потянете ли такие расходы? Слышал, дела в трактире идут неплохо?
— Так и есть, — подтвердила я. — Но львиную долю заработка съедают выплаты кредиторам и ваши услуги. Плюс каждый день необходимо покупать свежие продукты, которые тоже не даются бесплатно. За все приходится платить.
— Что ж, понимаю, — покивал поверенный, тяжело вздыхая. — Но только представьте, какие сплетни пойдут, когда люди узнают о бракоразводном процессе? Такое не одобряется в обществе. Вы рискуете потерять клиентов.
— А рядом с таким мужем я рискую потерять все, что у меня есть, в том числе жизнь! — возразила мужчине, и он не нашелся, что ответить. — Господин Монтьер, а что вы знаете о молодом человеке по имени Альбер Доэрти? Я встретилась с ним недавно. Он утверждает, что мы дружили с детства, но я о нем ничего не помню.
— Доэрти? — Поверенный, нахмурившись, постучал пальцами по столешнице из дорогого дерева. — О каких Доэрти идет речь?
— Альбер сказал, что они жили по соседству с моими погибшими родителями, а семьи тесно общались. Это так?
— Кхм, госпожа Зейрис, вы ничего не путаете? Доэрти никогда не жили на Кузнечной улице. Насколько я знаю, рядом с вашим бывшим особняком располагался дом Дарвилей. А замуж за Келлиана вы вышли как раз после несчастья, унесшего жизни вашего отца и матери.
— Постойте! Ничего не понимаю, — я опешила. — Вам случайно не знаком молодой человек с темно-русыми волнистыми волосами, голубыми глазами, приятной внешности? Высокий, широкоплечий, довольно обходительный в общении. Одевается по последней моде.
— Драгоценная Верлиана, странно, что этот мужчина незнаком именно вам. Судя по описанию, это и есть Келлиан Дарвиль — ваш муж.
— Что?! — У меня кровь отлила от лица, и руки затряслись от нахлынувшего волнения. — Вы не шутите? А как же тот факт, что он пропал? Почему мне никто не сообщил? Почему я вынуждена платить по его долгам, тогда как он ни в чем себе не отказывает?
— Сожалею, госпожа Верлиана, но таковы законы Рондара. — Развел руками поверенный. А я, ошеломленная неожиданной новостью, поплелась домой, лихорадочно прокручивая в памяти наш разговор с «Альбером» и все то, что он выпытывал о таверне и о Грошике.
Вернувшись домой, я долго не могла прийти в себя, раздумывая, как быть дальше. Все эти расспросы «старого знакомого» виделись теперь в ином свете. Его интересовал мой трактир и Грошик, добывающий трюфели. Законы Рондара ущемляли права женщин, которые становились собственностью мужа после свадьбы. Согласится ли Келлиан дать развод? В этом у меня возникали большие сомнения. Прежде муж Верлианы маячил пропавшим призраком, который, возможно, никогда не появится. Теперь же супруг заявился, угрожая разрушить все, что я с таким трудом создала.
— Что-то случилось? — заметила мое состояние Лира. — Ты на себя не похожа.
— Муж объявился, — призналась девушке, не в силах держать это в себе. — И я не знаю, что будет дальше. Я заплатила поверенному, чтобы он начал бракоразводный процесс. Но нас не разведут, если не будет согласия супруга. А он…