Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова

Диана Фурсова
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Марина — хирург, привыкшая вытаскивать людей с того света, — приходит в себя в метели… в чужом мире. Здесь её принимают за шпионку и дают выбор без выбора: договор службы или тюрьма. Так она становится служанкой в поместье Ледяного дракона — хозяина, которому запрещён огонь, запрещены слабости и… запрещены чувства. Только Марина быстро понимает: дракон не просто “холодный”. Его ломает ледяная лихорадка — древний пакт крови, который питается страхом и одиночеством. А на её запястье после первой попытки спасти его появляется метка, превращающая её в ключ… к тайнам дома, к проклятию и к самому герцогу. Её пытаются отравить. Её подставляют. Дом шевелится ночами, а Совет мечтает забрать Север под контроль — вместе с драконом. И Марине предстоит выбор: вернуться домой или остаться там, где тепло — не в печи, а в чьих-то руках — может стоить жизни. Одна служанка. Один ледяной герцог. И слишком много желающих, чтобы они оба не дожили до рассвета.

Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова"


в волосы. — Дыши. Я сказал — дыши.

— Милорд… — пискнул кто-то из дозорных. — По протоколу…

— Ваш протокол, — произнёс Айсвальд, и воздух в зале словно стал хрупким, — сейчас ляжет рядом с вами, если вы ещё раз откроете рот не по делу.

Кальден отступил на шаг. Серафина — на два, прижимая руку к горлу, будто ей вдруг стало холодно от собственных слов.

— Ты убиваешь печать! — взвыл Лоррен, глядя на колонну льда. — Ты разорвала схему!

— Я разорвала цепь, — прохрипела Марина где-то внутри себя, но вслух не вышло ничего.

Айсвальд поднял голову. Его глаза были ледяные — да. Но внутри льда теперь было тепло, и это тепло было страшнее любого мороза.

— Грейм! — крикнул он в коридор. — Агата! Лин! Сюда! Сейчас!

— Вас… нельзя… — попытался сказать дозорный.

Торн появился из тени как удар.

— Отойди, — сказал он коротко, и меч даже не пришлось вынимать: тон голоса был мечом.

Лоррен метнулся ближе, почти истерично:

— Она — ключ! Совет заберёт её. А ты… ты под арестом! Ты изменник! Есть бумаги!

Айсвальд посмотрел на него так, будто бумаги были снегом под сапогом.

— Ты хотел переписать мою кровь, — сказал он. — И ради этого довёл мой дом до хвори. Ты… — он сделал паузу, — слишком долго думал, что я боюсь Совета больше, чем потери.

Лоррен усмехнулся, но усмешка дрогнула.

— Ты теряешь уже сейчас. Она умирает.

Айсвальд прижал Марину крепче, почти больно.

— Она не умрёт, — сказал он так тихо, что в этом «не умрёт» было обещание и приговор одновременно.

И в этот момент колонна льда в центре зала тихо треснула — не взрывом, а словно выдохом. Изнутри вырвался свет: не голубой, не белый — золотистый, тёплый.

Руны на полу мигнули и погасли окончательно.

И вместе с рунами погасли серебряные печати Совета на двери — одна за другой, как свечи на ветру.

Кальден побледнел.

— Это… невозможно…

— Возможно, — прохрипел Торн. — Просто не выгодно вам.

Серафина сделала шаг назад.

— Айсвальд, — прошептала она уже не сладко, а осторожно, — мы можем всё… обсудить…

— Поздно, — сказал Айсвальд.

Грейм влетел в зал первым, лицо серое, но руки — твёрдые.

— Милорд!

— В лазарет, — бросил Айсвальд, не глядя. — Быстро. И никого не подпускать к ней.

— Она… — Грейм замялся.

— Живая, — резко сказала Агата, появляясь у двери. В руках — уже ткань, уже мешочки с камнями, уже вода. — Потому что если она умрёт, я лично задушу каждого, кто мешал ей работать.

— Госпожа… — пискнула Лин, но уже подхватила простыни.

Айсвальд шагнул к выходу, неся Марину так, будто она была единственным, что нельзя уронить.

— Лоррен, — окликнул он на пороге.

Лоррен поднял голову, хищно.

— Ты не успеешь. Совет…

— Совет, — перебил Айсвальд. — Сейчас поймёт, что их печати на моём доме больше не держатся. И что их люди в моих стенах — гости. Временные.

Он повернулся к Торну.

— Взять их. Живыми.

— С удовольствием, — выдохнул Торн.

— И Эйрика, — добавил Айсвальд, почти не двигая губами. — Он нитка.

— Уже на цепи, — бросил Торн.

Марина услышала это как через воду. И провалилась окончательно.

Очнулась она от запаха кипячёной воды и трав — не сладких, а честных. От тяжести одеяла. От тишины, в которой слышно было дыхание другого человека рядом.

Марина попыталась пошевелиться — и застонала. Ребро вспыхнуло болью, ладонь ныла, в голове было ватно.

— Не двигайся, — сказал голос рядом.

Не Агата. Не Лин.

Айсвальд.

Марина открыла глаза. Он сидел на стуле у её кровати, без плаща, рука на колене, пальцы сжаты. Лицо было напряжённым, будто он держал не себя — её.

— Вы… — Марина сглотнула. — Живы?

— Я задал бы тот же вопрос, — сухо сказал он. И тут же добавил, тихо: — Ты меня напугала.

Марина моргнула, не сразу понимая слово.

— Вы… умеете бояться?

Айсвальд коротко выдохнул. Похоже на смешок, но без радости.

— Теперь — да.

Марина попыталась приподняться — он тут же подался вперёд, ладонь легла на край одеяла, удерживая.

— Лежать, — сказал он.

— Приказ? — хрипло спросила Марина.

— Просьба, — ответил Айсвальд, не отводя взгляда. — Я… не хочу, чтобы ты снова исчезла.

Марина закрыла глаза на секунду. В горле защипало.

— Я… не исчезаю. Я просто… отключилась.

— Ты почти умерла, — сказал Айсвальд ровно.

— Не драматизируйте, — пробормотала она.

— Я видел, как у тебя остановилось дыхание на несколько ударов, — тихо сказал он. — И ты мне не скажешь, что это “не драматично”.

Марина открыла глаза и посмотрела на его руки.

— А вы… — она запнулась, — вы больше не выбрасываете лёд?

Айсвальд молчал секунду.

— Я чувствую холод, — сказал он. — Но он… не управляет мной так, как раньше.

— Значит, получилось, — прошептала Марина.

— Получилось, — подтвердил Айсвальд. — Но цена… — он посмотрел на неё, и в этом взгляде было то, чего он боялся показывать. — Это была ты.

Марина медленно подняла руку. Метка на запястье светилась иначе: ледяная ветвь и тонкая золотая нить внутри — ярче, спокойнее. Не больно.

— Я выбрала, — сказала Марина тихо.

— Я знаю, — сказал Айсвальд. — И я не понимаю, почему.

Марина выдохнула.

— Потому что вы не умеете просить, — сказала она. — И если вас оставить… вы всё равно будете держать до последнего. Даже если это убьёт вас и всех вокруг.

Айсвальд нахмурился.

— Ты говоришь так, будто знаешь меня.

— Я лечила вас, — сказала Марина. — Это хуже, чем знать.

Он хмыкнул. Потом, очень медленно, наклонился ближе.

— Ты слышала, что я сказал… когда ты падала? — спросил он тихо.

Марина почувствовала, как краснеют щёки.

— Я… — она сглотнула. — Я была не очень в сознании.

— Удобно, — сухо сказал Айсвальд.

Марина не выдержала:

— Вы тоже были не очень в сознании, если говорили глупости.

Айсвальд замер. Потом сказал очень тихо:

— Это не глупости.

Марина посмотрела на него. Сердце ударило быстрее, и это было уже не

Читать книгу "Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова" - Диана Фурсова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова
Внимание