Прекрасная новая кукла - Кер Дуки
Он должен был сгореть. Но жизнь интересная штука. Теперь ему нужна новая куколка.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Прекрасная новая кукла - Кер Дуки"
— Она моя, — прорычал я, отшвыривая занавеску.
Его глаза округлились от ужаса. Я схватил его за челюсть, выдернул из душа. Он поскользнулся на мокром полу, но моя хватка была железной.
— Думаешь, можно трогать то, что моё, и остаться безнаказанным? — прошипел я, заставляя себя говорить тише. Стены тонкие.
— Н-нет… Я не… не знаю, о чём ты, — он заикался, весь обмяк от страха.
Я ударил его коленом в пах. Он завизжал, как сука, а затем вскрикнул, когда я втолкнул его обратно в спальню.
— Одевайся. Пока я не содрал с тебя кожу и не прибил твой член ко лбу.
— Т-ты… ты же не изнасилуешь меня? — выдавил он, и в его голосе прозвучала тупая, оскорбительная надежда.
Урод.
— Изнасилую? — я захохотал, и смех вышел ледяным и беззвучным. — Разве что в твоих самых грязных фантазиях, ублюдок.
Он злобно посмотрел на меня, и этого было достаточно. Я набросился, пригвоздил его к полу лицом вниз. Он дёргался, слабый, как червяк.
— Хочешь, чтобы у тебя в заднице оказался член большого страшного мужика? — прошептал я ему на ухо.
Он разрыдался. — Н-нет… п-пожалуйста…
— Я не гей, придурок, — я снова рассмеялся, холодно и мрачно. — Я влюблён в женщину, к которой ты посмел прикоснуться.
— Элизабет? Т-ты её парень?
— Я её Хозяин.
— Прости… она… она никогда о тебе не упоминала…
В этот момент в кармане завибрировал мой телефон. Я сорвал с пола его же футболку, заткнул ему рот и сел сверху, чтобы обездвижить. Убедившись, что он не дёрнется, ответил.
— Плохие новости, — её голос звучал расстроенно. — Я уронила сумку с яйцами. Кажется, шоколадного торта не будет.
— Приготовишь его для меня в другой раз, куколка. А десерт я тебе обеспечу позже, ладно?
Она рассмеялась, и в смехе послышалось облегчение. — Кажется, я говорила — не торопить события.
— Я буду есть свой десерт очень-очень медленно, красавица. Так медленно, что ты будешь умолять меня поторопиться.
У неё перехватило дыхание. — Хозяин...
— Да, куколка?
Подо мной ублюдок заёрзал и крякнул. Я ударил его локтем в висок — резко, точно. Он обмяк, потеряв сознание, без лишних синяков.
— Увидимся через два часа, — сказала она, и в голосе снова зазвенела радость. — Посмотрим, куда нас занесёт ночь.
Ночь занесёт тебя прямиком в мой бункер, где я буду трахать тебя до потери пульса, — подумал я.
— Скоро увидимся, куколка.
Я положил трубку. Время поджимало. Нужно было закончить здесь и успеть к ней.
Я быстро набрал на его компьютере записку: «Прости. Больше не могу». Стёр отпечатки с клавиатуры.
Потом подтащил его безвольное тело к окну. Второй этаж. Достаточно высоко. Просунул его голову в проём и толкнул. Тело упало на асфальт с глухим, окончательным стуком.
Я вышел из квартиры тем же путём, что и вошёл.
Я иду за тобой, новенькая куколка.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
УНИКУМ
ДИЛЛОН
— Это тот же самый ублюдок? — Маркус не сводит глаз с трупа, с двухдюймовой, аккуратной, как по линейке, щелью на горле.
Мы снова в «Rebel’s Reds». Звонок о новом трупе пришёл на рассвете. Я всё ещё кипел от злости, что это проклятое место успело открыться снова. Оказалось, Лоу был не владельцем, а всего лишь управляющим. Его грязные сделки проходили мимо официальных счетов. И с точки зрения закона мы не могли помешать нанять нового менеджера и продолжить крутить музыку. Абсолютно бредовая ситуация.
Сейчас семь утра, а мы всё ещё на месте преступления, которое, судя по всему, произошло часов десять назад. — Совпадение? — добавляет Маркус, его голос звучит плоско.
Я не верю в совпадения. Особенно в нашем деле. Это место должно было стать моей первой остановкой сегодня — допросить Скарлет, ту самую свидетельницу, что привела нас к Харрису. Я никак не ожидал, что вернусь сюда из-за очередного трупа.
Но здесь всё иначе. Один точный разрез. Чистая, быстрая работа. Никакого излишнего насилия. В луже запекшейся крови вокруг головы жертвы видны отпечатки подошв — либо того, кто нашёл тело, либо убийцы. Если это убийца… то вряд ли тот же, что расправился с Лоу. Не станет один человек так осторожничать на одном месте и так легкомысленно пачкать обувь на другом.
— Я знаю, о чём ты думаешь, — говорит Маркус, — но вдруг этот парень просто оказался не в том месте? Может, у него были свои разборки, или он работал здесь, а кто-то его узнал, пригрозил? — Он перебирает версии, но в его голосе нет уверенности.
— Весь мусор — на проверку. Может, оружие выкинули, — отдаю приказ, не отрывая взгляда от тела. — Мне нужно всё о жертве. И никто из персонала не уходит, пока мы не опросим всех. Список тех, кто был вчера на смене.
Я методично скольжу взглядом по каждому сантиметру — тело, пол, стены. Первый осмотр — всё. Можно упустить какую-то мелочь, которая потом сломает всё дело. И вот я замечаю: справа от тела, не там, куда он упал, — ещё одна небольшая лужица крови. От неё тянется несколько коротких, неровных брызг.
— Маркус, — окликаю я, отрывая его от разговора с перепуганным барменом.
Он подходит, его серо-стальные глаза сужаются, изучая аномалию.
— Вторая жертва? — бормочет он, озвучивая мою мысль.
И в этот момент позади нас раздаётся короткий, сдавленный визг. Крышка одного из мусорных контейнеров захлопывается. Бледная, как мел, Джози зажимает рот ладонью и мотает головой. Она — протеже семьи Маркуса, стажёрка, мечтающая о значке. Он настоял, чтобы она сегодня поехала с нами, с условием «ничего не трогать». Как будто она когда-нибудь слушается.
Это её третья вылазка. И, чёрт возьми, последняя, если от меня что-то зависит.
Она продолжает качать головой, тыча пальцем в сторону контейнера. Понятно, что словами она сейчас не выдавит ничего. Маркус, тяжело вздохнув, подходит к баку и резким движением откидывает крышку.
— Чёрт, — вырывается у него хриплое ругательство. Он отшатывается, прижимая нос к сгибу локтя, пытаясь заглушить запах. Мой всегда безупречный напарник в своём костюме из прошлой эпохи выглядит потрёпанным, почти уязвимым.
Я делаю несколько шагов вперёд, набираю воздуха в лёгкие и готовлюсь к худшему. Над контейнером вьётся рой мух. Среди мешков с отходами и объедков,