Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис

Энн Херрис
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста. Желая оградить честное имя мужа от скандала, герцогиня принимает решение бежать…
Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис"


– Я сама виновата в своих несчастьях, – сказала Люсинда, когда он выпрямился и отступил на шаг. – Мне следовало быть честной с тобой с самого начала. Тогда ты на мне не женился бы и мы оба избежали бы стольких неприятностей.

– Люсинда… я еще раз прошу у тебя прощения. Я не хочу, чтобы наша размолвка продолжалась.

– Мне тоже не нравится, что мы отдалились друг от друга. Возможно, нам удастся построить нормальные отношения в будущем. А теперь надо поприветствовать гостей, было бы невежливо бросить Мэрайю с ними наедине.

Гордо подняв голову, Люсинда устремилась в гостиную, и Джастину ничего не оставалось, как последовать за ней.

* * *

Герцог смотрел на супругу и не мог не восхищаться ее горделивой осанкой и самообладанием. Она вела себя как истинная герцогиня. Отчего же тогда он чувствовал леденящую пустоту внутри? Почему тосковал по той доверчивой невинной девушке, которая застенчиво улыбалась ему, когда он ухаживал за ней в Хэрроугейте? Тогда Люсинда его не боялась – что удивительно, если учесть ее прошлое и то, как с ней после этого поступил родной отец. Люсинда согласилась стать его, Джастина, женой вопреки всему, что с ней случилось. Да, возможно, ей следовало рассказать ему о своей тайне до замужества. Но Джастин знал, что женился бы на Люсинде в любом случае. Лишь его дурацкая гордость и ее обман стали причиной охлаждения их отношений.

Неужели он навсегда потерял Люсинду?

Она ясно дала понять, что сожалеет о решении выйти за него замуж, и в этом, разумеется, только его вина. Несмотря на то, как жизнь обошлась с ней, Люсинда осталась кроткой, нежной и способной любить. Отцу и бабушке не удалось сломить ее дух, но он, законный супруг, уничтожил ее чувства к себе.

Она никогда, никогда его не простит. Еще недавно Джастин надеялся, что со временем их брак станет счастливым, теперь же он в этом сомневался. Возможно, надо было ее отпустить и он повел себя эгоистично, настояв на том, что она должна остаться его женой? Люсинда с ним несчастна, это очевидно.

Что, если она влюбилась в Эндрю Ланчестера? Эта мысль вызвала у Джастина противоречивые эмоции. Он задохнулся от гнева, ревности и невыносимого чувства утраты. Герцог не сомневался, что лорд Ланчестер давно питает симпатию к его жене, хоть он и флиртовал с Мэрайей на ярмарке. А то, как Эндрю отнесся к рассказу Люсинды, и его горячее желание помочь ей – веское доказательство, что это больше чем симпатия.

Возможно, когда-нибудь ему, Джастину, и удалось бы вернуть расположение Люсинды, но, если она любит Эндрю, это все меняет.

Вопреки тому, что он рассказал Люсинде про дуэль с Ланчестером, герцог не верил, что тот способен соблазнить его жену. Эндрю был честнейшим и благороднейшим человеком, он никогда не опустился бы до подлости и мести.

Джастин был уверен в своей оценке душевных качеств друга, и он немало подивился бы, узнав, чем Эндрю занят этим вечером.

– Ройстон, вам сегодня чертовски везет! – воскликнул один из джентльменов, сидевших в приватном зале деревенской гостиницы, и с досадой швырнул карты на стол. – Я пас! Ни разу еще не видел, чтобы удача кому-то так улыбалась!

– Вот и я тоже, – задумчиво покивал Эндрю Ланчестер. – И тем не менее, господа, я просто так не сдамся. Повышаю ставку. Что скажете, Хендрикс?

– Насколько повышаете-то? А, вижу, Эндрю, на две сотни. – Сэр Филипп Хендрикс открыл изящную эмалированную табакерку, взял щепоть крепкой смеси, заправил в обе ноздри и, оглушительно, со вкусом, чихнув, посмотрел на карманные часы. – Э-э… да еще и трех утра нет. Что ж, пожалуй, поддержу вас. Повышаю на три сотни. Ну-с, Ройстон, рискнете еще раз своей удачей?

Саймон Ройстон отпил вино из бокала и со странным, бешеным выражением в глазах пододвинул к центру стола целую гору золотых гиней. Он весь вечер не отрывался от бутылки и с каждым глотком становился все безрассуднее. Везение и правда сопутствовало ему с самого начала – уже трое джентльменов вышли из-за стола, сетуя на то, что от них удача отвернулась.

– Моя ставка перекрывает обе ваши. Желаете добавить, Ланчестер?

Эндрю выставил стопку золотых монет.

– Пятьсот, – спокойно произнес он. – И еще три сотни сверху.

– Для меня это слишком, – проворчал Хендрикс и бросил карты на стол.

– Повышаю до тысячи. – Ройстон пододвинул к центру еще стопку гиней. – Открываемся, Лан-честер.

Эндрю с улыбкой выложил карты – это были всего лишь три десятки.

– Сдаюсь, сэр! – шутливо вскинул он руки, но, когда Ройстон жадно потянулся к выигрышу, молниеносно схватил его за запястье. – Сначала ваши карты, сэр.

– О, у вас не было шансов! – Ройстон продемонстрировал три туза.

– Так я и думал, – удовлетворенно сказал Эндрю и перевернул карты Хендрикса: два туза и два короля. – С каких это пор в моду вошли колоды с пятью тузами? Я сам сбросил эти тузы, и Хендрикс взял их, поэтому я точно знал: либо у вас флеш-рояль, либо вы блефуете. Но оказалось, что вы просто-напросто жульничаете.

– Я жульничаю?! – Ройстон смертельно побледнел, затем его щеки вспыхнули. – Как вы смеете обвинять меня в жульничестве? У меня с самого начала были два туза, а потом я взял третий! Если здесь кто-то и жульничает, это Хендрикс!

– А позвольте спросить, что это у вас в рукаве? – Эндрю ловко извлек из-под манжета Ройстона карту – пикового короля.

Джентльмены, наблюдавшие за игрой, возмущенно зароптали.

– Чертов шулер, – пробасил сэр Майкл Джонс. – Я проиграл ему четыреста фунтов на прошлой неделе!

– Ясно же, что не бывает такого везения! – поддержал его другой господин. – Верни наши деньги, Ройстон!

– Нет, это ложь! – Саймон Ройстон вскочил и, пошатнувшись, указал дрожащей рукой на Эндрю:

– Ланчестер подсунул мне эту карту! Я никогда в жизни не жульничал в игре!

– Я следил за вами весь вечер, – сказал Эндрю, тоже поднимаясь. – Кажется, вы хотите назвать меня лжецом?

– Да, вы бесстыдный лжец! Я не жулик!

– Тогда каким образом в колоде оказалось пять тузов? – полюбопытствовал Хендрикс. – Вы шулер и лжец, сэр. Впредь я никогда не сяду с вами за игорный стол и не приглашу в свой дом.

– Когда эта новость распространится, ваша репутация будет уничтожена, – любезным тоном сообщил Эндрю. – На вашем месте я бежал бы из Англии без оглядки.

– Будьте вы прокляты, Ланчестер! – рявкнул Ройстон. – Это ваших рук дело! Клянусь, я вас убью!

– Это вызов на дуэль? – уточнил Эндрю. – Прекрасно, я преподам вам урок. Хендрикс и вы, Джонс, будете моими секундантами?

Оба с готовностью кивнули.

– Почтем за честь, – сказал сэр Майкл Джонс. – Завтра, а точнее, уже сегодня днем велите вашим секундантам, Ройстон, связаться с нами. Мы все немного перебрали, потому стреляться сейчас вам не стоит. Дуэль состоится утром следующего дня.

Читать книгу "Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис" - Энн Херрис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Тайны герцогини Эйвонли - Энн Херрис
Внимание