Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова

Мелина Боярова
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Счастье за гроши» — невозможно? А вдруг? Вера на мгновение усомнилась, и ее тут же накрыло. Нет, не счастьем, а рекламным баннером. И вот она уже в другом мире, обманутая и брошенная предателем-мужем, обживается в захудалой таверне. Но к трудностям Вере не привыкать, ведь за плечами богатый опыт, научивший выживать в тяжелых условиях. Заткнуть за пояс конкурента? Запросто! Наладить прибыльный бизнес? Раз плюнуть! Разгадать тайну мрачного графа, которому задолжала денег? И с этим угрюмым красавчиком разберемся. Когда тебе снова двадцать, любые проблемы по плечу. А долгожданное счастье Вера ни за что не упустит.

Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова"


уксусом. Цветы пришлось вырвать, а землю, куда попали отходы, перекопать.

Пока я спешно устраняла последствия диверсии, хозяин «Усталого лиса» наблюдал за мной с порога своего заведения и посмеивался. В душе у меня кипел гнев на подлого мерзавца, но я ничего не могла доказать. Анна не видела, откуда взялся человек, выливший помои, а потом малышка испугалась и побежала ко мне, так что не рассмотрела, куда он делся.

Глава 10

К сожалению, время, за которое я намеревалась приготовить изысканные блюда для гостей, было потеряно. Оставались только самые простые, вроде жаркого или похлебки. Хотя, можно было кое-чем удивить гостей. Такого они точно не пробовали. Решила отварить домашние макароны, нарезанные колечками из тонко раскатанного теста. Поставила воду на огонь и попросила Синну натереть побольше сыра. Пока вода закипала, а помощница старательно выполняла задание, я налила сливок в глубокую сковороду, довела их до кипения и кинула тонко порезанную стружку из трюфеля. В полученную массу добавила тертого сыра и немного черного перца. Отваренные до полуготовности макароны переложила на сковородку, чтобы они напитались неповторимым ароматом соуса из грибов и сыра. Осталось только красиво подать макароны в порционных тарелках и присыпать сверху свежим тертым трюфелем.

Грошик, почуяв аппетитные запахи так и кружился под ногами. Ему явно понравилось новое блюдо. Теперь дело за нашими гостями. Если уж они оценят, то и другим понравится. В день открытия я старалась сделать упор на более знакомые и понятные людям кушанья. А дальше уже планировала потихоньку вводить новую, не принятую здесь пищу.

За несколько минут до назначенного времени я переоделась в новое платье — скромное, но чистое и аккуратное. Девочки навели чистоту, устранив грязные пятна на скатертях специальным чистящим амулетом, освежив букетики в вазочках. Синне в третий раз пришлось бежать на рынок и покупать цитрисы — оранжевые фрукты с толстой кожицей и ярко выраженным запахом. По вкусу они напоминали земные лимоны, а лимонный сок, как известно, отлично нейтрализует посторонние запахи. Помимо этого, цитрисы еще и пробуждали аппетит. Так что яркие плоды хоть и стоили дороговато, потому что привозились из южных стран, но полностью оправдывали потраченные средства.

Наконец, гости прибыли, о чем меня заблаговременно предупредил Том, а я поспешила в зал, чтобы встретить их лично. Сердце забилось чаще от волнения и важности предстоящей встречи. Я распахнула двери и приветливо улыбнулась. На пороге стоял уже знакомый магистр Элиас — глава гильдии магов и господин Кайдус — глава торговой гильдии. Коренастый невысокий мужчина с круглой залысиной и добродушным, но в то же время цепким взглядом. На его фоне магистр выглядел еще более высоким и худощавым, чем показался в первую встречу. А вот супруги двух значимых господ неуловимо походили друг на друга. Может, прическами и фасонами пышных нарядов? Или же заведомо надменными взглядами, которыми они оценивающе осмотрели меня, а потом уже и убранство таверны.

— Добрый вечер, госпожа Зейрис, — первым поздоровался магистр. — Несомненно, приложенные вами усилия превзошли все ожидания. Некоторые ваши соседи нелестно отзывались о состоянии этого заведения.

Я мысленно усмехнулась. Неужели Тарвек и здесь подсуетился?

— Добрый вечер, господа! — улыбнулась радушно. — Надеюсь, мое скромное угощение поможет вам изменить навязанное мнение в лучшую сторону. Прошу, проходите, присаживайтесь!

Гости вошли, осматриваясь с явным удивлением. Кайдус не проронил ни слова, лишь глазами просканировал каждый уголок трактира, будто выискивал следы магии или, наоборот, ее отсутствие. Синна незаметной тенью проводила важных клиентов к лучшему столику, сервированному на пять персон. Грошик опасливо принюхался к посетителям и даже подбежал, чтобы познакомиться, но глава торговой гильдии равнодушно отмахнулся от поросенка.

— Ах, тут весьма уютно! — оценил господин Элиас, помогая супруге устроиться за столом и присаживаясь рядом. — Вы проделали колоссальную работу, Верлиана.

— Это вы еще моих блюд не пробовали. Так, давайте же исправим это упущение?

Во время ужина я лично подавала кушанья, рассказывала о каждом, но совсем немного, чтобы подогреть интерес, и старалась поддержать непринужденную беседу. Непередаваемый аромат трюфелей так и витал в воздухе, и я заметила, как оживились лица моих гостей после первого же глотка похлебки.

— Какой насыщенный вкус! — признал магистр, проглотив порцию и жадно посмотрев на супницу. — Эти трюфели…

Читать книгу "Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова" - Мелина Боярова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова
Внимание