Последний в списке - Эми Доуз
Макс Флетчер — генеральный директор-миллионер и отец-одиночка, который очень нуждается в няне. Кози Барлоу в самом разгаре своего самоназначенного «года перерыва». И она делает все возможное, чтобы отделиться от прошлого. Но когда сестра умоляет ее пройти собеседование на должность няни для влиятельного, привередливого клиента, у нее не находится достаточно веских причин, чтобы отказать. Когда Макс знакомится с девушкой двадцати с чем-то лет в ярком одеянии, которая продвигает идею ничего не делать и мечтать все лето, он готов вышвырнуть эту плохую няню вон. Одна проблема: маленькая дочка Макса считает, что эта няня с внушительными формами и таким же необъятным духом может стать ее новой лучшей подругой, и сразу же нанимает ее. Теперь Макс застрял с этой странной женщиной, которая ненавидит все, что он представляет — корпоративную жадность, деньги, статус, власть. Но в одну ненастную ночь, когда отключается электричество, Макс обнаруживает, что Кози не испытывает к нему ненависти. На самом деле он играет главную роль в ее фантазиях. Фантазиях, которые он очень хотел бы воплотить в реальность.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Последний в списке - Эми Доуз"
ГЛАВА 21
Кози
Выпивка делает Джеффа забавнее, что очень важно, потому что губы Дакоты были неотрывно склеены с губами Рэндала большую часть вечера. Честно говоря, мы как будто снова вернулись в старшую школу. Если они не целуются, то шепчут друг другу на ушко и хихикают, как парочка школьников. Это очень раздражает.
Но я не собираюсь осуждать ее за связь с этим парнем. Я рада за нее. И счастлива быть в компании и наслаждаться жизнью за пределами пузыря Макса Флетчера.
Конечно, Джефф не вызывает у меня того теплого, сладкого чувства, когда смотрит на меня. Но мне приятно проводить с ним время, а это уже о чем-то говорит.
Это именно то, что мне было нужно, чтобы отвлечься от мыслей о Максе. Мне просто нужно было влиться и напомнить себе, что я способна флиртовать и найти летнюю интрижку без безумных игр разума. Именно таким дерьмом и нужно заниматься в свободный год!
— Джефф, хочу задать тебе странный вопрос, — бурчу я, делая глоток своего напитка.
— Мне нравятся твои странные вопросы, — задумчиво произносит он и делает глоток своего пейл-эля.
Я наклоняюсь вперед и провожу пальцем по линии его бровей, удивляясь тому, как идеально они сформированы. Хихикнув, я спрашиваю:
— Твои брови натуральные или ты пользуешься сывороткой, потому что я никогда в жизни не видела таких густых бровей.
Его плечи трясутся, и парень чуть не падает с табурета от странного беззвучного смеха. Прижимает руку к груди, и его голос становится высоким, когда он восклицает:
— Что за чертова сыворотка?
— Что-то, от чего брови становятся гуще! — отвечаю я, истерически смеясь над его комичной реакцией.
Его глаза комично расширяются.
— Люди действительно хотят густые брови?
Я морщу нос, хихикая.
— Да. Серьезно, если ты пользуешься каким-то средством, признайся, потому что у тебя самые потрясающие брови, которые я когда-либо видел у мужчины или женщины!
Джефф опирается локтями на барную стойку и закрывает лицо, все еще смеясь над темой нашего разговора. Парень явно пьян, но это мило, а я живу ради развлечений.
Он вытирает слезы с глаз и громко вздыхает.
— Ты единственная в своем роде, Кози Барлоу.
— В последнее время я часто это слышу, — бормочу я, когда в мои мысли вторгается раздражающе красивое лицо Макса.
Липкая рука опускается на мою голую ногу, и я оглядываюсь, чтобы увидеть, что Джефф больше не улыбается. На самом деле его лицо стало очень серьезным. Его глаза прикованы к моим губам.
— Я так рад, что это наконец-то произошло, Кози.
— Что ты имеешь в виду? — Я пытаюсь рассмеяться, чтобы разрядить обстановку.
Он икает и опускает взгляд на мою грудь.
— Ты и я. Повтор.
— Повтор чего? — Моя спина выпрямляется от его вынужденной близости.
— Я был таким неловким в школе. Таким неопытным. — Он закрывает глаза и пытается избавиться от очевидного смущения, прежде чем возобновить по-настоящему напряженный зрительный контакт. — Ты была бы моей первой, знаешь ли.
Я вздрагиваю от его резкой смены настроения. Оглянувшись через плечо, вижу, как Дакота идет к туалетам, а Рэндал листает свой телефон. Похоже, я застряла здесь одна с пьяным Джеффом, который хочет прогуляться по дорожке воспоминаний. Господи. Мне нужно взять этот разговор под контроль.
Я хлопаю Джеффа по плечу, надеясь, что излучаю атмосферу платонической дружбы, потому что это, безусловно, все, чего я от него хочу.
— Мне тоже было неловко, Джефф. Но ты был классным и настоящим джентльменом.
Его голова покачивается вверх-вниз.
— Я уже не такой джентльмен.
— О? — Я морщу нос.
Парень облизывает губы и наклоняется ближе, до меня доносится вонючий запах его пива, когда он бормочет:
— И кое-чему научился со времен выпускного.
Внезапно его влажная ладонь поднимается по моему бедру, и я шлепаю по его руке, чтобы остановить. Как раз собираюсь сказать ему, что этого не произойдет, когда к нему подходит крупное тело.
— Твое такси здесь, приятель, — произносит глубокий голос, и у меня чуть глаза на лоб не вылезают, когда я вижу Макса, стоящего рядом с Джеффом. Он крепко хватает Джеффа за руку и оттаскивает его от моей ноги, а затем помогает ему подняться с табурета.
— Мое такси? — Безупречные брови Джеффа нахмурены в замешательстве, когда он смотрит на меня. — Мы уходим, Кози?
С моих губ срывается странный щебечущий звук, потому что я не могу найти слов, чтобы объяснить эту ситуацию.
— Не она. Только ты. Боюсь, бармен настоял. Он сожалеет, что переборщил с обслуживанием.
Джефф качает головой, выражая свое отрицание:
— Вы думаете, я слишком пьян?
— Да, — отвечает Макс, обхватывая Джеффа рукой за спину и направляя его к двери. — Мы благодарим вас за то, что зашли, но мы были бы признательны вам за сотрудничество. Мы не хотели бы привлекать полицию за нарушение общественного порядка.
— Полицию? — восклицает Джефф, схватившись за голову. — Нет, нет, нет, нет. Не вызывай копов. Я учусь в юридической школе, брат. У меня не может быть судимости. — В конце его голос срывается, когда он добавляет: — К тому же моя мама убьет меня, если домой меня подбросит коп.
Макс кивает.
— Я понимаю. Тогда, пожалуйста, пройдите к такси на улице. За него уже заплачено.
Когда Макс отпускает его, Джефф покачивается, но прежде чем уйти, он снова поворачивается ко мне.
— Кози, могу я получить твой номер?
— На это нет времени, — рявкает Макс, вставая между мной и Джеффом. Его плечи решительно вздымаются, когда он указывает на дверь. — Вы должны уйти, сэр. Сейчас же.
Джефф поднимает руки и чуть не падает навзничь, когда выходит из бара, не оглядываясь.
Когда Макс поворачивается и опускается на место, которое только что освободил Джефф, как ни в чем не бывало, я думаю, не попала ли каким-то образом в альтернативную вселенную.
Он небрежно поднимает палец, подзывая бармена, и я смутно слышу, как он просит виски со льдом. Хотя у меня в ушах стоит раздражающий звон, так что я не могу быть уверена. С изумлением наблюдаю, как Макс делает глоток янтарной жидкости, а затем закатывает рукава своей черной рубашки.
Наконец он поворачивает ко мне свои глаза цвета индиго и легко улыбается.
— Привет, Кассандра.
Мои губы многократно раскрываются и смыкаются, и боюсь, что из меня получается пародия на дурацкую поющую рыбу, которая висит у отца в мастерской.
— Ч-что ты здесь делаешь?
Его губы странно изгибаются, когда он взбалтывает лед в своем бокале.
— Выпиваю.
— Почему?
— Потому что мы в баре. — Он оглядывает всех посетителей с самодовольным видом.