Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон

Кэролли Эриксон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бет Сент-Реджис — популярная ведущая телешоу «Хроники нераскрытых преступлений», приезжает в родной город. Здесь двадцать пять лет назад были похищены трое детей. Однако похитителя найти не удалось. Но настоящая цель ее визита другая. Она хочет узнать собственную историю. Ведь Бет считает, что одной из похищенных является она сама. На свою удачу, она встречает Дюка Харпера, агента ФБР, с которым два года назад у нее был бурный, но кратковременный роман. И вот теперь он не только помогает Бет докопаться до истины, но и возвращает надежду на потерянное, казалось бы навсегда, личное счастье.
Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон"


— Надо было предупредить ее, чтобы не ходила вечером на работу одна, — сокрушалась Бет.

— Любой, кто знаком с Ребеккой, наверняка знает, что она часто засиживается вечерами на работе.

Дюк вдавил в пол педаль газа и забарабанил пальцами по рулю.

— Она сказала, домик продала Серене какая‑то корпорация. Ты название запомнила?

— Три буквы. Кажется, первая «Л», но я не уверена.

— Зачем причинять вред Ребекке из‑за таких сведений? Она не единственная, кто имеет доступ к подобным данным. Они ведь не засекречены! Если только злоумышленник таким образом не пытается тебя устрашить и выгнать отсюда.

— Ага, как будто такое возможно.

— Бет… — Он положил ладонь на ее дрожащее колено. — Мы можем навести справки о той корпорации, Билле Рейни и Серене Хоупвелл из любого места. Может быть, тебе стоит во всеуслышание объявить, что ты уезжаешь, сюжет снимать не будешь и тебе надоели выходки, направленные против тебя.

— И на самом деле уехать?

— Да, уехать. Мы можем продолжать все расследовать — узнаем о женщинах с фотографий и что творилось в том домике.

— Я подумаю. — Она показала в окошко: — Смотри! Перед работой Ребекки патрульная машина.

— Хорошо.

Он остановился за полицейской машиной, и тут же, завывая, подъехала машина скорой помощи.

— Дюк! — Бет тронула его за руку.

Он выключил мотор и выбежал из машины, когда из‑за угла выехал еще один патрульный автомобиль.

В животе у него словно образовался тугой узел. Он бросился к парадной двери.

Навстречу им вышел помощник шерифа Стивенс.

— А, это вы. Ведь это вы нам звонили, верно?

— Что случилось? Где Ребекка Гейст?

Стивенс пропустил его внутрь; Бет, держась за его куртку, вошла за ним.

Подняв руку вверх, Стивенс предупредил: — Бет, возможно, вам не стоит туда идти.

— Еще как стоит!

Из‑за проблесковых маячков у всей сцены был нереальный вид. На полу валялись документы, шкафчики были перевернуты, их содержимое рассыпано по полу. В мониторе зияла дыра. Посреди комнаты лежала скорчившаяся и окровавленная Ребекка Гейст.

Глава 17

Бет вскрикнула и, шатаясь, шагнула к Ребекке. Упала на пол рядом с ней.

— Она дышит! Она жива!

— Бет, мы в курсе. Медики уже приехали — пропустите их!

Дюк тронул ее за плечо:

— Бет, пусть делают свое дело.

Она закрыла лицо руками, а Дюк помог ей встать.

— Боже мой…

— Сейчас мы ничем не можем ей помочь. — Дюк вывел Бет на улицу.

Они объяснили полицейским, что Ребекка искала информацию для них, потом по телефону пожаловалась на то, что погас свет.

— После того она еще что‑нибудь говорила? — спросил Стивенс.

— Связь оборвалась, и мы сразу же набрали 911.

— Я подоспел первым и, похоже, спугнул злоумышленника.

— Он оставил отпечатки? Орудие? Если он избивал ее кулаками, надо искать человека со ссадинами на костяшках пальцев.

— По‑моему, он бил ее дыроколом.

— Дыроколом?!

— Ну, такой тяжелой штуковиной, которой можно сделать три дырки сразу, такой валялся рядом с Ребеккой. — Стивенс вытер лоб под шляпой. — Когда я вошел, она была в сознании, пульс был ровным. По‑моему, она выберется.

— Ее жених… — Бет скрестила руки на животе. — Она только что поужинала с ним, и он улетел в Нью‑Йорк.

— Ее сотрудники наверняка знают, как с ним связаться. Судя по тому, что я понял, он при деньгах, летает в Тимберлайн частным самолетом. — Стивенс жестом подозвал еще одного помощника шерифа. — Кстати, а чем именно она вам помогала? Это было нужно для передачи?

— В «Хрониках нераскрытых преступлений» не выйдет сюжет о «Тимберлайнском трио». — Дюк обнял ее за талию и незаметно ущипнул. — Ребекка не сообщила нам ничего нового, и Бет решила, что материала маловато для целого сюжета.

— Здесь наверняка многие вздохнут с облегчением. Ваша контора — другое дело. ФБР расследует все тихо. Мы не любим шума…

— Возможно, я тоже скоро здесь закругляюсь.

— Что ж, может быть, детей в самом деле похитила квилеутская старуха с корзиной.

— Шериф, в старуху‑корзинщицу не верят даже сами квилеуты. — Бет плотно сжала губы.

Они попрощались, и Дюк пожал Стивенсу руку.

— Дайте нам знать, как дела у Ребекки, хорошо?

Стивенс покосился на шерифа Масгроува, который раздавал приказы, и кивнул.

— Как только что‑нибудь услышу, дам вам знать.

Бет без сил упала на пассажирское сиденье.

— Надеюсь, она поправится.

— Я тоже надеюсь, хотя… Ее били по голове, и она потеряла много крови.

— Дюк, перед тем как я уеду, я хочу поговорить с Сереной о ее домике.

— Хочешь спросить, кто продал его ей? Я просто не помню, что сказала нам Ребекка.

— Это один вопрос.

— Возможно, тебе захочется спросить, откуда у нее деньги на покупку такого домика на жалованье официантки, — конечно, ты спросишь тактичнее, но ты понимаешь, о чем я. Тебе не кажется, что это странно?

— Кажется… и еще то, что она там даже не живет, да и Дуг сказал, что тот домик нечасто снимают.

— Бет, будь осторожна. Пусть все знают, что ты закончила со съемками и скоро уедешь.

— Так и сделаю. Не хочу, чтобы из‑за меня пострадал еще кто‑нибудь. Я подвергла опасности Скарлетт, а теперь Ребекку.

— И, может быть, Гэри Биндера.

— По‑твоему, он что‑то знал о домике? И специально приехал к отелю, чтобы поговорить со мной?

— Возможно… или о наркоторговле. — Он постучал по телефону. — Сегодня я получил извещение от УБН. Материалы, которые я запросил, готовы к просмотру. Буду работать с ними завтра. А ты, пожалуйста, забронируй билет на рейс из Сиэтла.

Ночью они снова занимались любовью.

На следующее утро Дюк, одетый для бега, разбудил ее поцелуем.

— Жаль, что ты не можешь побегать со мной.

Она подняла ногу:

— Как только она заживет, побегаем.

— Хочешь позавтракать в «Ривер‑кафе», когда я вернусь?

— Хорошо, а потом я собираюсь разыскать Сере‑ну — и на том заканчиваю.

— И забронируй билет на рейс Сиэтл — Лос‑Анджелес. Позвони Скотту, скажи, что сюжета не будет.

Читать книгу "Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон" - Кэролли Эриксон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон
Внимание