Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон

Кэролли Эриксон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бет Сент-Реджис — популярная ведущая телешоу «Хроники нераскрытых преступлений», приезжает в родной город. Здесь двадцать пять лет назад были похищены трое детей. Однако похитителя найти не удалось. Но настоящая цель ее визита другая. Она хочет узнать собственную историю. Ведь Бет считает, что одной из похищенных является она сама. На свою удачу, она встречает Дюка Харпера, агента ФБР, с которым два года назад у нее был бурный, но кратковременный роман. И вот теперь он не только помогает Бет докопаться до истины, но и возвращает надежду на потерянное, казалось бы навсегда, личное счастье.
Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон"


Она включила фонарик на телефоне и протянула ему.

Он посветил под половицу.

— Там какая‑то коробка. Похожа на ящик с рыболовными снастями. Она слишком большая и не пролезет в такую узкую щель. Придется вытащить еще пару половиц.

Бет держала телефон, а Дюк поднял еще две половицы. Наконец углубление стало достаточно широким, чтобы можно было вытащить ящик.

— Предоставляю эту честь тебе.

Дрожащими руками Бет взяла жестяной ящик. Открыв крышку, она чуть не упала. Она ожидала всякого, но не такого.

Дюк выхватил из коробки стопку фотографий и поднес их к свету.

— Какого черта? Фото голых женщин?

Бет посмотрела на снимки, которые Дюк веером разложил перед ней, и ахнула.

И тут домик сотряс взрыв.

Глава 16

В ушах у Дюка звенело от взрыва. Он потянулся к Бет, та в шоке стояла, раскрыв рот.

— Ты в порядке?

Ей удалось кивнуть.

Раздувая ноздри, он принюхался. Окно впереди разбилось, но домик не пострадал, и он почувствовал запах гари.

— Домик цел. Взрыв был снаружи.

Он собрал все фотографии из коробки и сунул их в сумку с камерой.

— Мы должны выбираться отсюда.

Они постарались восстановить все, как было. Бет накрыла пол ковром.

Дюк повесил сумку с камерой на плечо и рывком поднял Бет на ноги.

Взяв костыль под мышку, Бет запрыгала к кухне.

Очутившись снаружи, Дюк увидел, как поднимается черный дым. Он обернулся и закрыл дверь, защелкнув замок с помощью ножа.

— Пошли в машину. Мы сразу же вызовем службу спасения. Мы проезжали мимо и услышали взрыв, договорились?

— Д‑да. — Она облизнула пересохшие губы.

Они зашагали по тропе, когда Бет прошептала:

— Покрышка!

Сердце у Дюка упало. Он выругался, когда увидел почерневший и еще горящий остов арендованного внедорожника.

Бет взяла телефон.

— Связи по‑прежнему нет. Наверное, придется признаться в том, что мы сюда входили, если ты не придумаешь, как передвинуть горящую машину и все куски подальше.

— Мы шли к домику, чтобы осмотреть место для съемок твоей передачи, и услышали взрыв.

— Нам придется очень скоро проверить, насколько надежна наша версия. — Она склонила голову. — Сирены!

— Должно быть, полицию вызвал Дуг.

Она схватилась за задние карманы его джинсов.

— Как по‑твоему, что случилось с твоей машиной?

— Поскольку заложить взрывчатку в арендованную машину — шаг слишком подозрительный даже для шерифа Масгроува, могу предположить, что кто‑то метко выстрелил в бензобак.

— Это можно объяснить шуткой подростков.

— Или выстрелом охотника. Но кто был его мишенью на этот раз, ведь Скарлетт Истон уехала?

— Дюк, кто‑то знал, что мы здесь. — Она прижалась лбом к его спине. — Кто‑то не хотел, чтобы мы нашли эти фотографии.

— Не слишком ли сложно для того, чтобы защитить несколько снимков обнаженной натуры? Насколько я успел увидеть, там изображены взрослые женщины.

— Не только.

Из‑за поворота вывернула пожарная машина; за ней следовала патрульная и карета скорой помощи.

— А сейчас, Бет, нам придется объясняться.

Два с лишним часа спустя, после того как их подвез помощник шерифа, они без сил ввалились в номер Бет.

Дюк одним глотком осушил полбутылки воды.

— Все прошло лучше, чем я ожидал. Мы стали жертвами, поэтому помощники шерифа не слишком интересовались тем, что мы делали возле охотничьего домика.

— По крайней мере, они поверили, что на этот раз угрожали именно мне, а застарелая вражда Скарлетт и охотников ни при чем.

— Ну да, поэтому они настоятельно советовали тебе уехать из городка.

— Не так давно и ты так считал.

Он провел рукой по ее спине.

— Я так считал потому, что хотел защитить тебя. А шериф Масгроув — та еще штучка.

— По крайней мере, взрыв заставил его прервать партию в гольф.

— Ты ведь понимаешь, что пройдет несколько минут, и весь Тимберлайн узнает, что мы были возле той хижины.

— Какая разница? — Она похлопала по сумке с камерой. — Мы нашли фотографии.

— Не уверен, что они нам пригодятся, если только ты не хочешь создать журнал «для девочек».

— Ты просто не видел фото! — Она открыла сумку. — А я видела.

Его сердцебиение участилось.

— Что‑то уличающее?

— Не совсем, но нечто очень, очень любопытное. — Она достала стопку фотографий и разложила их на комоде. — Посмотри на них и скажи, что ты думаешь.

— Впервые в жизни женщина просит меня взглянуть на провокационные снимки! — Он взял фото обнаженной женщины. Снимок по современным меркам мог считаться скромным. Он выронил фото, как будто оно обожгло ему пальцы. — Она похожа на тебя!

— Вот именно, а я, уверяю тебя, ни разу в жизни не позировала обнаженной! Тем более в Тимберлайне.

Он снова взял фото за уголок. Прищурившись, посмотрел на красивую женщину с рыжеватыми светлыми волосами. Потом с трудом вздохнул.

— Бет!

— Что? — Она перебирала другие снимки.

— Ты заметила, что на шее у женщины?

— Нет.

Он помахал снимком перед ее лицом.

— По‑моему, тот самый медальон.

Вскрикнув, она выхватила у него фотографию.

— Ты прав! Женщина со светлыми рыжеватыми волосами… и с цепочкой, как у меня. — Губы у нее задрожали. — Т‑ты думаешь… это моя мать?

Дюк взял у нее фото и внимательно посмотрел на лицо натурщицы. На снимке не было видно, какого цвета у нее глаза, но кошачья форма была как у Бет — и широкие скулы тоже.

— Несомненно, вы с ней родственницы. — Чувствуя себя вуайеристом, он перевернул фото. — Что это значит? Кто‑то снимал рискованные фото твоей матери и других женщин, а потом спрятал их под полом в том домике.

Бет потянулась к телефону.

— Надо выяснить, кто владелец домика. Помощник шерифа знал только, что его сдает «Рейни риелти».

Бет набрала номер Ребекки и оставила сообщение.

— Она, наверное, сейчас показывает кому‑то дом.

Дюк бросился на кровать и потер глаза.

— Ну и устал же я!

Читать книгу "Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон" - Кэролли Эриксон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон
Внимание