Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон

Кэролли Эриксон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бет Сент-Реджис — популярная ведущая телешоу «Хроники нераскрытых преступлений», приезжает в родной город. Здесь двадцать пять лет назад были похищены трое детей. Однако похитителя найти не удалось. Но настоящая цель ее визита другая. Она хочет узнать собственную историю. Ведь Бет считает, что одной из похищенных является она сама. На свою удачу, она встречает Дюка Харпера, агента ФБР, с которым два года назад у нее был бурный, но кратковременный роман. И вот теперь он не только помогает Бет докопаться до истины, но и возвращает надежду на потерянное, казалось бы навсегда, личное счастье.
Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон"


— Кажется, да, только он не такой симпатичный, как этот.

— Его тоже сдает компания «Рейни риелти»?

— Да, по‑моему, точно сказать не могу.

— Спасибо. Извините, что побеспокоили. — Бет уперлась костылем в землю. — Четыре осмотрели, остался один.

Они вернулись в машину, Дюк дотронулся до ее щеки.

— Ты уверена, что справишься?

— Как по‑твоему, совпадение, что домиком, от которого у меня мурашки по коже, управляет Билл Рейни?

— Да, — кивнул Дюк.

Бет снова сосредоточилась, и он даже не стал спрашивать, хочет ли она осмотреть последний домик.

Они проехали почти милю по дороге, прежде чем разглядели отходившую вбок тропинку. У поворота стоял почтовый ящик.

Дюк вылез из машины и открыл дверцу для Бет. Она побледнела и часто дышала — значит, не за горами новая паническая атака.

— Бет, нам не обязательно идти туда сейчас. Если хочешь, я схожу один и сниму домик на камеру, а ты подожди в машине.

— Дюк, вот сейчас меня просто накрывает! Жалко, что со мной нет Скарлетт.

— С тобой есть я. — Он протянул ей костыль. — Пошли, осмотримся.

Вдруг Бет с криком прижалась к нему и показала вперед:

— Смотри, две птицы! Как говорила Скарлетт! Две птицы! Здесь… то самое место!

Глава 15

Бет пошатнулась, но Дюк ее удержал. Ей было не по себе с тех самых пор, как Дюк свернул с дороги. Перед почтовым ящиком тревога накрыла ее с головой.

Обогнав Дюка, она заковыляла к почтовому ящику и схватилась за него. Провела пальцами по очертаниям двух птичек, вырезанных на крышке ящика.

— Вот что видела Скарлетт!

К последнему домику вела такая же тропинка, как к предыдущему. Дуг Джонсон оказался прав: его домик был в лучшем состоянии, но и этот не был заброшенным.

Они подошли к парадной двери — она не была красной, — Дюк поднялся на две ступеньки крыльца и постучал в дверь.

— Эй! Есть кто‑нибудь дома?

— Мне кажется, здесь мы разбитых окон не найдем. — Бет с трудом поднялась к нему.

Вокруг дома было чисто. Бет побрела вдоль стены, прижалась лбом к одному из окон, но занавески были задернуты.

Она вздрогнула, когда Дюк положил руку ей на плечо.

— Я ничего не вижу, но это он — домик из моих страшных снов, — прошептала она. — Я в этом уверена! И бывшая красная дверь, и две птицы на почтовом ящике совпадают с тем, что видела Скарлетт!

— Сомневаюсь, что владелец домика, особенно если им управляет Билл Рейни, позволит нам войти и осмотреться.

— А если мы его снимем?

— Если Рейни не хочет, чтобы ты здесь рыскала, уверен, он приведет миллион причин, почему домик нельзя снять.

Бет провела пальцем по стеклу.

— Интересно, кто владелец дома. Мне очень хочется войти.

— Проверь, как работает связь. Если ты пошлешь эсэмэску Ребекке, она через несколько минут сообщит тебе, кто владелец.

Она достала из кармана телефон.

— Связи нет. Этим сведениям придется подождать.

Он погладил ее по голове и поцеловал в затылок.

— Сейчас вернусь.

Он обошел домик с тыла и скрылся за углом.

Ее снова охватила паника.

— Дюк!

— Я здесь.

Она открыла глаза и с удивлением увидела, что он вернулся.

— Что ты нашел?

— Представь себе, кто‑то оставил открытой дверь черного хода.

— Ты… вломился без спросу?!

— Мы не просто посмотрим, имеет ли смысл снять этот домик.

— Из‑за таких фокусов ты можешь вылететь с работы!

— Если меня уволят, по крайней мере, не напрасно.

Сзади к домику почти вплотную подступал лес, но у опушки имелся внутренний дворик со столом, парой стульев и жаровней.

Дюк натянул на пальцы рукав куртки и толкнул дверь. Бет переступила порог и очутилась в крошечной прихожей рядом с кухней. В углу стояли маленькие стиральная и сушильная машины. Часто дыша, она вошла в кухню, а Дюк притворил за ними дверь.

У входа в гостиную она остановилась. Почти всю противоположную стену занимал камин.

— Наверное, немного желающих снять этот домик, потому что мебели в нем почти нет… он еще не готов, — заметил Дюк. — Хочешь посмотреть?

— Я… боюсь. Эта комната… Здесь что‑то зловещее. Чувствуешь?

Дюк первым вошел в темную гостиную и провел рукой по каминной полке.

— Странно, но я, возможно, заразился ощущениями от тебя.

Дрожа, Бет сделала шаг вперед. Зажав в руке золотой медальон, она закрыла глаза. Сейчас ей бы очень пригодился волшебный чай Скарлетт.

Она сделала еще шаг вперед, как будто ее вела какая‑то невидимая сила.

— Бет!

Казалось, Дюк зовет ее издалека. Леденящий душу ужас, который Бет испытывала в видении вместе со Скарлетт, снова охватил ее, но она по‑прежнему была сосредоточенна. Она чувствовала нечто большее, нечто милое и драгоценное, и ей нельзя менять курс, чтобы добраться до него.

— Бет! Бет!

Деревянный пол под ней заскрипел, и она упала на колени.

— Я здесь. Я вернулась. Я помогу тебе!

— Бет, Боже мой!

Дюк склонился над ней и обхватил ее за талию.

— Бет, что с тобой?

Развернувшись к нему лицом, она схватила его за куртку:

— Это здесь, Дюк! Здесь что‑то есть. Меня как будто вело сюда…

Он погладил ее по голове.

— Знаю, детка, гипноз, видения, красная дверь и птички — все вело тебя сюда, но этого мало.

Она топнула ногой:

— Что‑то находится прямо здесь, под нами.

Он нагнулся и, нахмурившись, провел рукой по ковру. Он ей поверил.

— Бет, я ничего не вижу. Это просто ковер. — Он приподнял угол ковра; под ним был деревянный пол, вытертый и исцарапанный. Он нажал руками на половицы, и одна зашаталась.

— Отходит.

— Это здесь, — почти неслышно ответила Бет. — Я слышала, как под ногами скрипели половицы. Дюк, здесь что‑то есть.

Он полез в карман, достал складной нож. Просунул лезвие между половицами. Одна чуть приподнялась, Дюк стал осторожно водить лезвием туда‑сюда, пока кусок половицы не отошел. Потом он приподнял ее повыше.

— Дай мне свой телефон.

Читать книгу "Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон" - Кэролли Эриксон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Шанс переписать прошлое - Кэролли Эриксон
Внимание