Попаданка в 1812: Выжить и выстоять - Лилия Орланд
Я попала в прошлое, в 1812 год. Самый разгар войны с Наполеоном. Моё имение разорено солдатами французской армии. Я с горсткой крестьян вынуждена скрываться в лесу, чтобы выжить, выстоять и вернуть себе родную землю. Попаданка в XIX век Усадебный быт Сильная героиня Выживание ХЭ Книга участвует в литмобе Сударыня - барыня https:// /shrt/y5q0 Дилогия. Книга 2: https:// /shrt/dYe6
- Автор: Лилия Орланд
- Жанр: Романы
- Страниц: 71
- Добавлено: 19.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Попаданка в 1812: Выжить и выстоять - Лилия Орланд"
Да, следовало сделать это сразу!
Я умоталась уже после нескольких шагов. Может, легче будет, если переложить его на простыню и тянуть за неё? Я представила, как француз станет мотылять по ухабам голым задом или ещё хуже – передом. Содрогнулась и продолжила тащить.
Когда солнце скрылось за лесом, я наконец столкнула его с высокого берега. Судя по глухому звуку, тело упало на землю. Видно, русло летом пересыхает. Было уже слишком темно, чтобы рассмотреть, и я решила, что утро вечера мудренее. Завтра гляну и решу – тянуть до воды, прикрыть ветками или оставить как есть.
В баньке горел огонёк. Пока меня не было, Маша зажгла фонарь.
– Я боюсь, когда одна и темно, – начала она оправдываться, едва я вошла.
– Ничего, ты молодец, – сама виновата, что бросила ребёнка одного.
Я сходила в помывочную, смыла с себя липкое ощущения прикосновения к мёртвому телу. И почувствовала, как становится легче.
– Давай спать, – предложила Марусе.
Мы легли на широкой лавке. Малявка – у стены, я с краю, подставив стулья, чтобы не свалиться. Было неудобно, твёрдое дерево чувствовалось каждым ребром и плечом, а ещё коленом. Но я заставила себя расслабиться. Ведь главное, что мы спим в тепле.
Услышав сопение Мари, я тоже начала проваливаться в дрёму.
Чтобы проснуться от оглушительного треска ломаемой двери.
Глава 19
– Кати! – пискнула под боком испуганная малявка.
– Ш-ш-ш, – спросонья я решила, что мы сможем переждать опасность, если затаимся.
Было темно. Только свет фонаря пробивался сквозь окошко.
– Qu'y a-t-il? Quelqu'un? Pierre est à l'intérieur?[1] – послышался снаружи мужской голос.
– Il semble vide[2], – ответил второй.
– Кати, они пришли! – зашептала Мари в самое ухо.
Я извернулась и закрыла ей рот ладонью.
– Ш-ш-ш.
Колотить в дверь перестали. Похоже, в темноте они не разглядели, что баня закрыта на засов изнутри. У меня появилась надежда, что французы уйдут. Не знаю, это были те же или другие, но они затихли снаружи.
А у нас воцарилось напряжённое ожидание. Я даже дышать старалась через раз.
– C'était fermé la Dernière fois?[3]
– Je sais? Pierre a attrapé cette fille russe ici.[4]
Мне показалось, голоса стали спокойнее. И свет фонаря начал отдаляться от окошка. Похоже, уходят.
Я слегка расслабилась, но Мари пока не отпускала. Прикосновение к ней словно бы помогало оставаться в реальности, когда от страха я не чувствовала даже своего тела.
Всё, пронесло. Хорошо, что я догадалась убрать труп. Наткнувшись на своего товарища, французы могли действовать более агрессивно. Так они просто не знают, где он, и, скорее всего, продолжат поиски в другом месте.
Я выдохнула, испытывая неимоверное облегчение.
И тут Василиса поднялась на софе. Видимо, французская речь послужила катализатором её страха. Потому что Вася завыла, громко, жутко, раскачиваясь из стороны в сторону.
Я рванула к ней, чтобы заставить замолчать, как до этого Мари. Но забыла о стульях. Запнулась и полетела на пол, сопровождаемая жутким грохотом.
Не пронесло!
Зашипев от боли, я поднялась, схватила Машу в охапку и потащила в мыльню.
– Спрячься в углу, за бочкой, – велела ей. Сейчас темно, малявку не увидят.
– А ты? – девочка шептала, но в голосе звучал ужас.
– Что бы ты ни услышала, ни в коем случае не вылезай отсюда! – я сама затащила её за бочку и заставила присесть. Прикрикнула, раздражённая упрямым сопротивлением: – Маша, ты должна меня слушаться!
Малышка захныкала.
На улице послышалась французская брань, я различила её по интонации, а следом – дверь сотряс мощный удар. Сразу за ним ещё один. Теперь враги знают, что мы внутри, и просто так не уйдут.
– Маша, пожалуйста, ты должна послушаться, – я сжала её ледяные ладошки. – Сиди тут и молчи, иначе никогда не увидишь папу. Хорошо? Маша?
Я дождалась её согласия, подвинула лавку, чтобы она закрывала угол. И вернулась в предбанник.
Доски трещали и хрустели на все лады. Совсем скоро дверь падёт. И враги ворвутся внутрь. Надеюсь, малявка сумеет просидеть тихо, пока мерзавцы разбираются со мной и Василисой.
Я подошла к девушке, продолжавшей завывать и раскачиваться. Обняла её, успокаивая, и тихонько запела. В тот миг, когда дверь треснула по центру, Вася затихла.
Меня ослепил свет фонаря, неимоверно яркий после ночной тьмы. Я зажмурилась и тот же миг ощутила, как меня грубо хватают за руку и вздёргивают на ноги. Я охнула от боли. Но сразу почувствовала сильный толчок и полетела на пол. Дыхание перехватило, когда неструганые доски встретились с моими локтями и спиной.
– Maudits russes, dites-moi où il est! – заорал один из ворвавшихся. – Parle![5]
Я почувствовала удар ногой. И следом за ним ещё один.
– Parle![6]
А затем француз вытащил саблю из ножен. Наставил на меня.
– Dis-moi où il est! Ou je te coupe comme du bétail! [7]– вопил он, брызжа слюной.
Кажется, даже если бы негодяй говорил по-русски, я не поняла б и слова. Так страшно мне было в тот момент. От смерти меня отделяли считанные секунды. А в голове было пусто-пусто, ни одной мысли, только отсчитываемые секунды таяли одна за другой.
Француз замахнулся саблей. И я всё-таки зажмурилась, ожидая удара острым лезвием…
Однако вместо этого услышала выстрел. Боли не было. Я удивлённо открыла глаза.
Угрожавший мне француз, покачнувшись, завалился набок. Второй выругался и наставил на дверной проём дуло ружья.
Снаружи стояла темень, именно такая, о которой говорят «хоть глаз выколи». Мы с французом напряжённо вглядывались в ночь. Только он натужно дышал от страха, а во мне снова проснулась надежда.
Может, я всё же не умру сегодня?
Звон стекла раздался одновременно с выстрелом. Я рефлекторно зажмурилась. Сначала почувствовала злые укусы, а затем услышала грохот падения тела.
И открыла глаза.
Второй француз неподвижно лежал в паре шагов от первого. Не успела я понять, что всё закончилось, и наши убийцы убиты сами, как в проёме возникла коренастая фигура.
– Катерина Павловна! – вскликнул знакомый голос. – Вот так встреча!
Я даже не смогла ответить, до того меня