Скандал - Пайпер Стоун
Аннотация 1 Он был моим искушением. Я стала его собственностью. Когда таинственный, опасно сексуальный незнакомец привел меня в свой гостиничный номер на ночь страсти без обязательств, я не ожидала, что в итоге моя голая задница будет хорошенько отшлепана. Но настоящий шок я испытала на следующий день. Именно тогда я обнаружила, что великолепный грубиян с фиалковыми глазами, который заставил меня кричать в постели прошлой ночью, является одним из самых могущественных боссов мафии в городе. …и как будущему окружному прокурору, мне только что было поручено упрятать его за решетку на всю жизнь. Запутавшись в паутине похоти и скандалов, я знаю наверняка только одно. Теперь я принадлежу ему. Примечание: «Скандал» — это самостоятельный роман. Он включает в себя порку и грубые, насыщенные сексуальные сцены. Если такой материал вас оскорбляет, пожалуйста, не читайте эту книгу.
Аннотация 2 Я попала в логово монстра, который может разрушить не только мою репутацию. Будучи прокурором обвинения, я работала долгие часы, моя личная жизнь была под угрозой. И всё же, когда мой влиятельный парень бросил меня по телефону на свадьбе моей лучшей подруги, я решила последовать её совету и устроить порочное свидание с таинственным незнакомцем. Никаких обязательств. Никаких имен. Только необузданная страсть. Наступило утро, и в дело вмешалась реальная жизнь: было возбуждено новое ужасное дело об убийстве. Представьте себе мой шок, когда человек в наручниках, сидящий напротив меня в комнате для допросов, оказался не кем иным, как красивым татуированным мужчиной с соблазнительными фиалковыми глазами. Но Джонни Джеймс — необычный человек. Он жестокий лидер печально известного канадского преступного синдиката, обвиняемый в тяжком преступлении. И моя работа — упрятать его за решетку до конца его жизни. Тем не менее, через несколько часов он выходит под залог, полный решимости поиграть со мной. Преследовать меня. И когда он приезжает ко мне домой, он дает понять, что я принадлежу ему. С каждой пройденной размытой чертой, с каждым разделенным мгновением страсти, с каждым щелчком его ремня я все глубже погружалась во тьму, из которой нет возврата. Я больше не просто искушение для безжалостного мужчины. Я стала его собственностью.
- Автор: Пайпер Стоун
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 88
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Скандал - Пайпер Стоун"
Боже мой. Я была готова войти в гостиничный номер известного преступника без принуждения. Я достигла нового, невероятного уровня безумия. Настоящая проблема заключалась в том, что я никогда не хотела спускаться с небес на землю.
После того, как вставил свою ключ-карту в замок, загорелся зеленый огонек, Джонни втолкнул меня внутрь, закрыл и запер дверь, его плечи вздымались от тяжелого дыхания. Он прижал меня к стене, обхватив ладонями мое лицо с обеих сторон, его глаза заблестели, прежде чем он перевел их снизу-вверх.
Еще один момент, когда все время остановилось, слышался только гулкий стук моего быстро бьющегося сердца и его затрудненное дыхание.
— Не могу дождаться, когда смогу вогнать свой член в твою влажную киску. И сегодня вечером я также буду претендовать на твою тугую попку.
Его развратные слова заставили меня содрогнуться. Он медленно опустил голову, дыша мне в лицо. Когда завладел моими губами, я разрывалась между нарастающим вожделением и здравомыслием женщины, которая понимала, что находиться здесь — плохая идея. И все же всякое ощущение цели исчезло, когда Джонни поцеловал меня, словно испуская предсмертный вздох, ощущения, пронзившие меня, невозможно описать словами.
Пока его язык исследовал меня, я закрыла глаза, желая, чтобы это продолжалось вечно. Неистовая страсть продолжалась до тех пор, пока я внезапно не перестала чувствовать его. Потеря взрывного жара и веса его тела была огромной, и я несколько раз моргнула, прежде чем поняла, что он отступил на несколько футов. Я прижала пальцы к губам, все еще находясь в тумане после невероятно горячего французского поцелуя.
Попятилась в центр главной комнаты, потрясенная видом огромных окон от пола до потолка, выходящих на две стороны. Повернулась по кругу, тихо рассмеявшись при виде маленького рояля и свежих цветов в массивной хрустальной вазе на поверхности черного дерева. Одна сторона выходила на реку, а другая — на обширный и красивый город. Вдали мерцали огни соседних зданий, и я не могла не задаться вопросом, видит ли нас кто-нибудь.
Возможно, с помощью мощного бинокля или подзорной трубы. От этой порочной мысли волна жара пробежала по каждой мышце и вене, обжигая кончики пальцев, как это всегда бывало от прикосновения его пальцев. Я уже была в состоянии эйфории, а Джонни еще предстояло лишить меня остатков невинности.
Когда я повернулась к нему лицом, он уже скинул с себя пиджак, бросил его на один из стульев и сорвал галстук, как будто не мог больше выносить ношение одежды. Выражение его лица было похотливым, как у хищника, загнавшего свою жертву в угол. Я продолжала пятиться, медленно позволяя своему жакету упасть с плеч, бросив на него озорной взгляд, прежде чем отбросить его в сторону.
Когда снимала туфли, Джонни прошептал что-то по-французски, чего я не поняла, но, без сомнения, это было пошло и эротично. У меня по всему телу побежали мурашки, когда смотрела, как он расстегивает рубашку на груди, и все, о чем могла думать, — это как я провожу пальцами по его животу, исследуя рельефные мышцы.
Как только он приблизился на шаг, я отступила еще на один, оказавшись достаточно близко к пианино, чтобы положить руку на его поверхность.
— Ты не уйдешь от меня, cherie. Ты никогда не сможешь этого сделать.
— Это то, что ты думаешь?
— Это то, что я знаю.
— А что, если я скажу нет?
Джонни тихо рассмеялся.
— Ты этого не сделаешь, потому что это то, что тебе нужно.
Его слова были еще более убедительными, навязчивыми, чего я никогда раньше не испытывала. Я была потрясена тем, что они заставили меня почувствовать, и была на грани того, чтобы сойти с ума.
— Я собираюсь приготовить нам обоим выпить. А потом ты разденешься для меня, cherie. Хочу, чтобы ты соблазнила меня женщиной, скрывающейся за маской.
От его слов у меня по спине пробежала дрожь, настолько завораживающая, что мне стало трудно дышать. И каким-то образом я поняла, что подчинюсь его приказу.
— Кто сказал, что я прячусь?
— Я.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы расстегнуть рукава и закатать их по локоть, пока изучал меня, словно я собиралась отрицать правду. Когда я промолчала, Джонни улыбнулся, развернулся и направился к роскошному бару.
Я все еще была ошеломлена, что нахожусь в его номере, и пыталась собраться с мыслями. Он даже не потрудился спросить, что я хочу, и налил те же напитки, что и в ресторане. Подошел к пианино, поставил бокал с красным вином поближе ко мне, прежде чем отодвинуть скамеечку и сесть.
Я не была уверена, почему затаила дыхание, но все в этом мужчине было таким сексуальным, что мне стало любопытно, что он собирается делать. Джонни сделал глоток своего напитка, придвинул стакан поближе к себе и начал играть.
Меня охватил шок, мелодичное звучание любого классического произведения, которое он исполнял, заставляло меня трепетать по всему телу. Я оставалась на месте, наслаждаясь звуками его концерта. Когда через несколько секунд он поднял взгляд, в его глазах было столько жара, что я словно погрузилась в туман.
— Предлагаю тебе следовать моим указаниям, cherie. Не думаю, что ты жаждешь еще одного наказания. — Он сделал музыку погромче, сменив мрачную классическую мелодию на что-то более джазовое.
Я оглянулась через плечо на яркие огни города и закрыла глаза, наслаждаясь ритмом музыки. Когда, наконец, смогла немного расслабиться, покрутилась на месте, затем начала расстегивать пуговицы на своей блузке, думая о том, какие ощущения он заставил меня испытывать в комнате для допросов. Джонни был прав насчет моей блузки, мокрой от того, что я находилась в непосредственной близости от него.
Сегодня все сводилось к неистовому желанию. Пока он продолжал играть, я притворялась, что мы всего лишь двое влюбленных, которые знакомятся друг с другом, наслаждаясь моментом разделенной страсти. Смогла почувствовать себя сексуальнее, чем когда-либо за долгое время, и, не торопясь, соблазнила его так, как это может сделать только женщина, перекинув одну сторону блузки через плечо, затем другую.
Я позволила мягкому материалу прижаться к моим пальцам, вертя блузу в воздухе, и украдкой взглянула на великолепного мужчину, потрясенная тем, как сильно он увлекся музыкой. Сколько еще сюрпризов он приготовил для меня? Было чувство, что Джонни никогда не позволит мне узнать все его секреты,