Западня - Алеата Ромиг
Ловушка расставлена - расставание, друзья, жизнь и будущее, висящие на волоске.
"Западня" продолжает новую эпическую, романтическую и интригующую серию "Измена".В РОЛЯХ: Леннокс «Нокс» Деметрий, Александрия «Чарли» Коллинз, Монтегю и Деметрий.Острые ощущения, накал и напряжение всё сильнее!
Одна случайная встречаплюс...
Один сексуальный, собственник-альфа и одна пылкая, решительная героиняплюс...
Одна неделя неудержимой, необузданной страстиплюс ...
Одно импульсивное решениеумножить на...
Два признания в любвиделенное на...
Сумму переплетающегося прошлого, ложь и нарушения правилравно…
- Автор: Алеата Ромиг
- Жанр: Романы
- Страниц: 100
- Добавлено: 16.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Западня - Алеата Ромиг"
Сука, я тебе не горничная.
Я этого не говорила. Вместо этого протянула маленький кувшин.
— Сливки?
— Дорогая, у тебя действительно есть возможность сделать это лучше. Тебе решать, — сказала Сюзанна, потянувшись за кувшином.
— Если это зависит от меня, я хочу увидеть свою мать и вернуться в Нью-Йорк, — это было не то, что Джейн велела мне сказать, но было правдой.
— Я не это имела в виду. Я имею в виду, что мы с тобой должны быть друзьями. Твой отец просил, чтобы я запланировал твою свадьбу на субботу перед Рождеством, — ее глаза загорелись. — Это же канун Рождества. Можешь себе представить, как это будет красиво? А теперь подумай об этом. У нас не так уж много времени. И кого же ты хочешь видеть рядом с собой? Каждая девушка представляет себе свадьбу своей мечты. Расскажи мне о своей.
Сделав глоток кофе, она понимающе кивнула.
— То, что это поспешно, не значит, что мы должны экономить. Твой отец и слышать об этом не хотел. Он хочет самую большую, самую грандиозную свадьбу, которую Саванна видела за многие годы... даже десятилетия. Это монументально – Кармайклы, Фитцджеральды и Мотнегю становятся одним целым.
Я поморщилась над краем своей чашки, когда она с энтузиазмом заговорила. Я сосредоточилась на дикторах новостей, которые с улыбкой на лице описывали разрушение массового бедствия.
Пять тысяч погибших в результате разрушительного цунами... на более легкой ноте конкурс «Мисс Америка» продолжится, как и планировалось.
— ...действительно может быть эпическое событие. Я уже начала составлять список гостей...
— Извини, — прервала я, сдерживая сарказм. — В этом уравнении нет Фитцджеральда.
Я была готова сказать, что предпочла бы выйти замуж за Фицджеральда, чем за Кармайкла, когда мне в голову пришла идея.
— Патрик.
Сюзанна уставилась.
— Что?
— Я хочу, чтобы Патрик Ричардсон был рядом со мной.
— Ну, конечно, он мог бы быть шафером.
— Я этого не говорила, — поправила я. — Хочу, чтобы он остался со мной. — Я пожала плечами. — Я бы, наверное, выбрала Челси, но ты же видишь, что это может быть немного неудобно. Я больше не близка ни с одной из моих одноклассниц по академии, а те, кто учился в Стэнфорде, не знали о... ну, об этом. — Я обвела рукой комнату. — Мне нужен Патрик.
— Дорогая, нам нужно обсудить это с твоим отцом. Я знаю, что он недоволен тем жизненным выбором, который сделал Патрик.
«Измена» или то что он гей? Я бы предпочла «Измену», поскольку гомосексуализм на самом деле не был выбором. С другой стороны, «Измена» была тайной, так что, очевидно, именно ориентация Патрика не одобрялась Алтоном.
Я склонила голову набок.
— Я не хочу знать, откуда ты знаешь, что думает Алтон, но если ты еще раз назовешь его моим отцом, я пролью свой кофе на твое прелестное кремовое платье.
— Александрия, я пытаюсь помочь тебе.
Я со стуком поставила почти пустую чашку на стол.
— Давай кое-что проясним. Я не хочу выходить замуж за твоего сына. Я никогда не хотела выходить замуж него. Я не выйду замуж за твоего сына, но буду играть в эту чертову игру, чтобы добраться до своей матери. А теперь как насчет того, чтобы перестать притворяться моей лучшей подругой и начать БЫТЬ МАМОЙ?
Она встала.
— Я... я просто в ужасе.
Пока она порхала по моей комнате, держась рукой за горло, я откинулась на спинку стула и рассмеялась. Сначала это было простое хихиканье, но по прошествии нескольких секунд оно превратилось в громкий смех, отдающийся во всем теле.
Наконец она прочистила горло.
— Ты, кажется, не понимаешь. Эта свадьба уже состоялась. Разве ты не хочешь принять участие в выборе свадебного платья?
— Ты права, я ничего не понимаю. Как насчет того, чтобы вместо выбора в платьях у меня был выбор в женихах?
Сюзанна расправила плечи.
— Александрия, я пришла сюда сегодня утром, чтобы помочь тебе.
— Почему бы тебе не рассказать мне о моей матери? — спросила я, встав ей навстречу. — А еще лучше, если у тебя есть ключ к моей свободе, почему бы тебе не отвезти меня к моей матери? Позволь мне самой увидеть ее состояние.
Ее язык метнулся к губам, и она кивнула.
— Я... я думаю, нам следует сосредоточиться на том, где мы можем сделать больше всего хорошего, где мы можем добиться наибольшего прогресса. А так у нас осталось меньше двух месяцев до того, как ты с Брайсом произнесете свои клятвы. Есть много чего, что должно быть запланировано, списки, которые должны быть заполнены, и запланирован медовый месяц. Тебе будет приятно узнать, что я получила Пресвитерианскую Церковь…
Я прищурилась.
— Ты это серьезно?
Пресвитерианская церковь была одной из самых старых и исторических церквей в Саванне. Казалось невозможным, чтобы Сюзанна могла зарезервировать ту в такой короткий срок, особенно в канун Рождества. Пожертвования должно было хватить, чтобы оплатить мою юридическую школу на целых три года, включая жилье. Ну, по крайней мере, теперь я знала, куда делся мой трастовый фонд.
Поставив чашку с кофе на стол, Сюзанна смахнула воображаемую пылинку с юбки своего платья.
— Александрия, твой отец... — она сделала ударение на этих словах, заставляя меня потянуться за кофе, — ...ожидает тебя в своем кабинете в полдень. Фотограф должен прийти в два часа, чтобы сделать снимки для вашей помолвки, но, похоже, это придется отложить. — Она сделала шаг вперед и приподняла бровь. — Возможно, вы с Брайсом сумеете сохранить следы только в тех местах, где они скрыты одеждой, по крайней мере в ближайшем будущем.
— Я, блять, с ним дралась... — ее ладонь приблизилась к моей щеке, но я так же быстро отстранилась, спасаясь от очередной пощечины, и схватила ее за запястье. Стиснув зубы, я сжала ее. — Не думай, что ты когда-нибудь сможешь ударить меня.
Она отдернула руку, потирая то место, которое я только что держала.
— Может быть, ты и разъезжала по свету, и твоя мать нянчилась с тобой, но, Мисс Коллинз, ты вернулась в Саванну, а приличные леди не говорят «блять». С этого момента это слово будет вычеркнуто из твоего лексикона либо добровольно, либо насильно. Выбор за тобой.
— Тебе вообще есть дело до моей матери?
Я открыла глаза не только из-за непослушания, но