Мечтательница - Сьюзи Тейт

Сьюзи Тейт
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Мама всегда хотела, чтобы Люси выползла из своей скорлупы. Отправилась в большой город, завела новые знакомства, пожила на полную катушку… А Люси и не против попробовать, тем более что Феликс, ее детская влюбленность и старый друг семьи, готов взять ее секретаршей в свою фирму.Да вот только, кажется, все это совсем не для Люси. В офисе вечно уныло и холодно (особенно с тех пор, как ей запретили носить любимые свитера и угги), корпоративная культура – какие-то сплошные ложь и лицемерие, а секретарша из нее и вовсе никудышная, слишком уж Люси любит витать в облаках.Ей бы бросить все и покинуть неприветливый Лондон, но мысль о том, что она перестанет видеть Феликса каждый день, невыносима. Так что Люси придется набраться смелости и доказать, что мечтательницам тоже есть место в деловом мире, или же потерять Феликса навсегда.

Мечтательница - Сьюзи Тейт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мечтательница - Сьюзи Тейт"


в свое дело.

– Но я не могу позволить, чтобы тобой воспользовались! Что скажет твоя мама?

– Боже ты мой! – Люси уже почти кричала. – Да моя мама была бы первой, кто посоветовал бы мне пойти повеселиться. «Порезвиться» – так она выражается. Или еще – «прокатиться». И мое любимое: «Покажи себя миру, тебе это очень пойдет на пользу!» Моя мама бы хотела, чтобы я сейчас же отправилась к Пирсу домой. Как ты думаешь, с какой стати она уговорила меня уехать из Литтл-Букингема? Ты знаешь, сколько одиноких мужчин там осталось, Феликс? – Я молча покачал головой, все еще не оправившись от шока, который испытал, узнав, что Хэтти советовала драгоценной дочурке «порезвиться». – Ноль. Их ровно ноль. Эмили вышла замуж за Пита, последнего относительно привлекательного холостяка в округе. Ты помнишь его? Приятный парень, но не совсем Джордж Клуни. Викарий холост, но по возрасту годится мне в дедушки, так что это исключено.

Я моргнул.

– Так ты что, для этого приехала в Лондон? Чтобы встречаться с мужчинами?

Она вздохнула.

– Не только. Я никогда раньше не жила вдали от дома. Даже в универ не ходила. Я хотела оказаться в большом городе. Чтобы привыкнуть к людям и все такое… А ты как думал, зачем я приехала?

– Чтобы построить карьеру.

Люси подняла глаза к потолку, словно призывая себя к терпению, хотя все должно было быть совсем наоборот.

– Что именно сказала мама, когда просила тебя об этой работе?

– Ну… – Я потер затылок. – Что тебе надо выбраться из Литтл-Букингема.

– А она упоминала карьерный рост или что-то в этом роде? Ты действительно считаешь, что я мечтаю заниматься недвижимостью и финансами?

– А что я должен был думать, Люси?

Она вздохнула и на мгновение опустила взгляд.

– А ты и правда ничегошеньки обо мне не знаешь, да? – пробормотала она удрученно.

А что я мог знать о Люси? Я почти не видел ее последние несколько лет. Я боялся возвращения домой, как чумы, а с Майком мы за это время встречались лишь несколько раз в Лондоне, пили пиво и болтали о всякой ерунде. Жизнь его младшей сестры не становилась предметом обсуждения.

– Послушай, Люси Мэйвезер, – сказал я своим самым повелительным тоном. – Ты ни с кем не будешь «резвиться», включая чертова Пирса!

– А ты не подумал о том, что я могу принимать собственные решения, своевольный придурок? Может быть, я захочу немного повеселиться после того, как почти три десятилетия провела взаперти в Литтл-Букингеме. Вдруг это именно Пирсу стоит быть со мной поосторожнее, а?

Я нахмурился, затем взял Люси за руку и отвел ее от бара в большую нишу у выхода, подальше от любопытных взглядов. Она отступила на шаг, но я последовал за ней, опершись рукой о стену над ее головой, и заметил, как она резко вздохнула, оказавшись близко. Люси все еще кипела от гнева, но я чувствовал – ее влечет ко мне, несмотря на ярость. Краска залила ей щеки, а грудь поднималась и опускалась в такт учащенному дыханию.

– Ты хочешь переспать с Пирсом? – спросил я тихо. Мое лицо было так близко к ее лицу, что наши губы почти соприкасались.

– Я-я, может, и хочу, – заикаясь, произнесла она хриплым голосом. Меня охватил гнев, и я почувствовал, как сильно сжимаю челюсти. – Но это мой выбор. Ты тут не главный.

– Разве? – спросил я еще тише.

– Н-нет, не здесь. Мы не на работе. Ты не можешь указывать мне, что делать.

У Люси перехватило дыхание, ее зрачки были настолько расширены, что вокруг них виднелся лишь тонкий голубой ободок. Она вздрогнула, когда я наклонился к ее уху.

– Видишь ли, я думаю, что как раз тут я главный. И я считаю, что именно это тебе нужно. – В тот момент я окончательно потерял контроль над собой. Запах ее шампуня, чертовы веснушки, все-таки проступающие сквозь макияж, румянец и грудь, которая то вздымалась, то опускалась… Плюс алкоголь, бурливший в крови и ослаблявший любые запреты…

– Я думаю, ты приехала сюда, чтобы свести меня с ума и чтобы напомнить себе, кто тут главный. Кто на самом деле твой босс. – Мои губы переместились от ее уха к шее, и я коснулся губами нежной кожи. У Люси бешено забился пульс, и она издала тихий горловой звук. Я почувствовал, как ее гнев перерастает в смущение, а потом в возбуждение. Губами я коснулся ее изящного подбородка, и по телу Люси пробежала легкая дрожь. Когда я добрался до уголка ее рта, я снова заговорил, на этот раз прямо ей в губы. – Ты никогда не свяжешься с таким придурком, как Пирс. Не так ли, детка?

– Ч-что? – прошептала она. Наши губы теперь почти ничего не разделяло.

– Будь хорошей девочкой и просто скажи: «Да, Феликс!» – прошептал я.

– Да, Феликс, – выдохнула она.

Я медленно улыбнулся, затем накрыл ее губы своими. Люси вздрогнула, на мгновение разорвав связь между нами, и уставилась на меня широко раскрытыми глазами. Боже, что я делал? Это было совершенно неправильно. Я лишился своего пьяного ума!

– Боже, прости, Лю…

На этот раз настала ее очередь прервать меня. Люси обхватила обеими руками мое лицо, затем зарылась мне в волосы и притянула к себе. Ее мягкие губы прижались к моим, и она издала тихий стон, который полностью отключил контроль моего одурманенного желанием разума над телом. Мои руки сомкнулись вокруг нее; одна легла между лопатками и притянула ее ближе, другая опустилась на талию. Люси была маленькая, мягкая и невыносимо нежная, но в то же время обжигающе живая и оттого возбуждающая. Смертельное сочетание. Я почувствовала вкус коктейля, который, вероятно, купил ей придурок Пирс. Сладость напитка смешалась с ее неповторимым вкусом.

– Ого! Вот теперь я понимаю. – Голос Уилла прорвался в мой затуманенный разум, и я сумел оторваться от поцелуя. Люси явно была так поглощена происходящим, что даже не слышала гадкие выкрики Брента. Ее глаза оставались закрытыми, и она наклонилась вперед, следуя за моим движением. Я почти улыбнулся, но потом вспомнил, что чертов Уилл стоит прямо рядом с нами. Теперь его палец был поднят, указывая на нас. – Друзья детства, черт меня побери! Почему ты просто не сказал, что трахаешь ее, дружище?

Люси открыла глаза, и я почувствовал, как напряглось ее тело. Я посмотрел на ее потрясенное побледневшее лицо.

– Пошел ты, Брент, – огрызнулся я, хватая Люси за руку и оттаскивая ее от ниши, задержавшись только для того, чтобы снять ее пальто с барного стула рядом. Как обычно, Люси споткнулась, и я

Читать книгу "Мечтательница - Сьюзи Тейт" - Сьюзи Тейт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Мечтательница - Сьюзи Тейт
Внимание