Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер
Я очнулась в снегах. В исподнем платье. Одна. Ночью. И была уверена, что Этерия заберёт мою жизнь, но меня спас белый дракон. Лорд Дэйнарин Харлан.Подопечный лорда Харлана, драконёнок, вверенный ему под защиту, почему-то льнёт ко мне, будто я его мама. Я не могу уйти, не разбив ребёнку сердце. Но и жить без официального статуса в замке белого дракона тоже не имею права.Выход есть — фиктивный брак. Правда, кажется, у Дэйнарина на меня планы далеко не фиктивные…дальше следует синопсис книгиКнига Дракон и диковинка для драконёнка автора Саша Винтер рассказывает о событиях, происходящих вокруг главной героини Элины. Она находится в замке и испытывает физическую боль после падения. Элина ограничена в движениях и нуждается в помощи. Рядом с ней находится дракон по имени Дэйнарин, который является её невестой-пленницей и заботится о ней хотя и сдержанно. Его присутствие вызывает у неё смешанные чувства. Вместе с драконом в замок прибывает мужчина по имени Энс Ветар из Северной Сиерии. Он мастер начертания и артефактор, которого Дэйнарин специально привёз, чтобы тот мог помочь Элине справиться с её недугом и ускорить восстановление. В начале сюжета Элина испытывает трудности из-за постоянной боли и ограничения свободы, а также сложные отношения с Дэйнарином. Его попытки помочь воспринимаются с недоверием. Энс Ветар начинает осмотр героини и задаёт вопросы о её состоянии, предлагая помощь, которая зависит от стоимости и возможных последствий. Элина опасается, что лечение может быть сложным и не всегда успешным. Одновременно разворачиваются другие сюжетные линии. Например, вокруг лорда Тиберия Эрриана формируется заговор, связанный с Академией Мыслителей. Элина и Дэйнарин пытаются разобраться с этим, чтобы защитить ребёнка по имени Тиберий. Элина ухаживает за Тиберием, несмотря на свои физические ограничения и эмоциональные переживания, а Дэйнарин проявляет заботу, несмотря на внутренние противоречия и напряжённость. Важной проблемой является статус Элины в замке. Лорд Харлан, также белый дракон и служитель Ордена, заявляет, что в его доме посторонняя женщина не может находиться без официального статуса. Он требует урегулировать её положение, но при этом не разрешает ей покидать замок до тех пор, пока она не вспомнит, кто она и откуда. Это создаёт дополнительные ограничения и сложности. Взаимоотношения между героями осложняются эмоциями и сложными обстоятельствами. Элина старается принимать участие в событиях, несмотря на слабость, а Дэйнарин старается найти способы помочь и защитить её и Тиберия. Они вместе сталкиваются с внешними угрозами и внутренними конфликтами, пытаются найти компромиссы и решения. Сюжет развивается через конфликты, связанные с угрозами безопасности, состоянием здоровья Элины и её положением в замке. Героине приходится преодолевать физические и эмоциональные трудности, принимать помощь от новых людей, одновременно решая вопросы доверия и власти. Способность героев справляться с этими испытаниями становится одним из ключевых элементов развития истории. Таким образом, Дракон и диковинка для драконёнка повествует о жизни и проблемах Элины в условиях затруднённого положения, о её взаимодействии с драконом Дэйнарином, медицинской помощью Энса Ветара и борьбе с внешними угрозами. Главная тема связана с поиском решения для восстановления здоровья и безопасности, а также с необходимостью определиться с личным статусом и отношениями в замке.
- Автор: Саша Винтер
- Жанр: Романы / Разная литература / Эротика
- Страниц: 52
- Добавлено: 29.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер"
— Очень удобное объяснение, — произносит язвительно. — На ходу выдумываете?
Я уже открываю рот, чтобы ответить, но вдруг вспоминаю про амулет. Тиберий всё ещё дезориентирован. Осматривает комнату, будто не узнаёт.
Я снимаю шнурок с шеи и надеваю амулет Тиберию. Стоит камню коснуться кожи мальчика, тот вздрагивает, будто только что вынырнул из глубокой воды.
Резко втягивает воздух.
— Я… — он впивается в меня радостным взглядом. — Почему мы здесь? Элина, лорд Харлан разрешил…
Тиберий замечает опекуна и замолкает.
— Что случилось? — спрашивает уже настороженно.
Дэйнарин смотрит на него, будто пытается взглядом разобрать на составляющие.
— Будто ты не помнишь, — цедит сердито.
— Нет… — Тиберий морщит лоб. — Я шёл по коридору… а потом…
Он беспомощно пожимает острыми плечами.
— Провал, — договаривает беспомощно. — И вот я тут.
В комнате становится очень тихо. Дэйнарин медленно переводит взгляд с мальчика на меня.
— Рассказывайте по порядку, леди Элина, — выговаривает тоном, будто вот-вот отправит меня на эшафот.
Я опираюсь на заправленную кровать, перевожу дыхание, снова ощущая, как вместе с теплом возвращается ноющая, тянущая, рвущая тело боль. Но начинаю говорить.
Как мысль об обвале не давала мне покоя, как я пошла осмотреть место обрушения. Как нашла там кое-что. Как решила поговорить с ним об этом, и как встретила Тиберия по пути. И не смогла его догнать из-за боли в рёбрах. И останавливаюсь на моменте, когда он меня спас.
— То есть вы хотите сказать, — явно не веря мне произносит Дэйнарин, молчит секунду, потом продолжает: — Что Тиберий находился под чьим-то контролем?
— Более того, — отвечаю я, поднимая подбородок. — Я подозреваю конкретного человека, который связан с обвалом в крыле Ветров и этой лунатической прогулкой Тиберия.
Я вытаскиваю из кармана плаща лоскут бордовой ткани. Разжимаю пальцы.
Лавандовый запах распространяется по комнате. Ощущается очень отчётливо.
— Я нашла это в крыле Ветров, на техническом карнизе прямо над обрушенной стеной, лорд Харлан, — говорю я. — Вы прекрасно знаете, кто носит платье из этой ткани.
Лицо Дэйнарина становится каменным и таким мрачным, что я не завидую тому, на кого падёт его гнев.
29. Бордовое платье
Элина
Дэйнарин медленно сжимает кулак. Отводит взгляд. И я вижу, как в нём прорастает понимание своей ошибки. Он стискивает челюсть так, что по скулам ползёт тень напряжения.
— Тиберию нужно в тепло, — говорю я.
Дракон кивает.
— Идём, Тиберий, — говорит он, поднимая ребёнка на руки прямо в моей накидке. — О тебе позаботятся слуги.
— Элина… — Ти поворачивает ко мне голову, в глазах вспыхивает надежда. — Элина останется со мной?
Дракон бросает на меня короткий злой взгляд, потом кивает.
— Да, — выдыхает с рыком.
Он всё ещё злится, но я уже знаю, что не на меня, а на себя. И на собственную твердолобость. Но он дракон, он лорд и он привык быть правым, поэтому он злится молча, а не извиняется.
Дэйнарин относит Ти в его комнату, служанка забегает следом и тут же убегает за горячим отваром по приказу лорда. Я сажусь рядом с Тиберием на кровать, укутываю его одеялом по самый подбородок.
Дэйнарин роется в комоде и вынимает шкуру. Набрасывает сверху.
Ти выглядит маленьким и уставшим.
Служанка возвращается с настоем, и я держу ему чашку, пока он пьёт. На пятый глоток он морщится и качает головой.
— Ещё, — тихо говорит Дэйнарин.
— Он горький… — хнычет Тиберий.
— Тем более, — коротко отвечает дракон.
Мальчик вздыхает и допивает.
Я осторожно касаюсь его плеча. Укладываю на подушку.
— Засыпай, малыш, — говорю ласково. — Тебе нужно восстановить силы.
— А ты… — он ложится, но вскидывает на меня полный грустной надежды взгляд, каким смотрят, опасаясь не получить желаемый ответ. — Элина, ты посидишь со мной?
— Когда ты проснёшься, я буду тут, — произношу я ласково и метаю в дракона вопросительный взгляд.
— Посмотрим, — скрипит Дэйнарин.
Некоторое время мы сидим в тишине. Только ветер шуршит в ставнях. Тиберий погружается в сон. Я наклоняюсь, целую его в лоб и поднимаюсь с кровати.
Ноги едва держат, но я упрямо расправляю плечи. Не показываю, что каждое движение напоминает мне о крыше, падении, холоде.
Мы с Дэйнарином выходим в коридор. Он сразу направляется в сторону лестницы, но я хватаю его за рукав.
— Лорд Харлан! — говорю резче, чем стоит, и твёрдо добавляю: — Я хочу присутствовать, когда вы будете говорить с леди Марианной.
Дэйнарин медленно поворачивается. Его взгляд скользит по моему лицу, по руке, которая сжимает его рукав, и по другой, которой я обнимаю свои рёбра.
— Вы должны лежать, — говорит он.
— Я должна быть там, — стою на своём.
Он видит мою решимость и коротко кивает.
— Хорошо, — отвечает он со скрипом. — Возьмите меня под руку, чтобы было легче идти.
Я не хочу касаться этого дракона, всё ещё очень злюсь на него, но он прав, иначе я просто не дойду до гостевых покоев.
Мы идём молча. Замок только начинает просыпаться. Где-то далеко звякает посуда, слышны шаги слуг. За окнами серый рассвет.
Чем ближе к покоям Марианны, тем сильнее у меня стучит сердце. Когда мы подходим к её двери, я замечаю кромку света по порогу. Дэйнарин тоже замечает.
Затем поднимает руку и стучит в дверь. Через мгновение она открывается. Леди Марианна уже полностью одета. Волосы аккуратно уложены, платье тёмно-сапфировое, лицо спокойное, даже доброжелательное.
— Лорд Харлан, — мягко говорит она и переводит взгляд с дракона на меня. — Леди Элина… вы разве не должны быть в постели?
Я молча смотрю на неё. Поднимаю подбородок.
— Мне нужно увидеть ваше бордовое платье, — строго произносит Дэйнарин.
Марианна слегка приподнимает брови.
— Сейчас? — изображает удивление.
— Да, — дракон кивает.
Она делает паузу.
— Боюсь, это неудобно, — мнётся Марианна. — Я ещё не закончила утренний туалет.
— Мне нужно увидеть это платье, леди Марианна, — повторяет Дэйнарин.
Её взгляд на секунду тускнеет.
— Кажется, я отправила его портнихе, — говорит она слишком быстро.
Дэйнарин смотрит на неё несколько секунд.
Потом говорит спокойно:
— Тогда я просто осмотрю вашу комнату.
Улыбка с лица Марианны мгновенно исчезает.
— Вы не можете, — скрипит она.
— Могу. — Он делает шаг вперёд. — У меня есть основания полагать, что вы причастны к покушению на жизнь Тиберия.
Марианна едва заметно бледнеет, но ничего не говорит и отступает в сторону.
Мы входим. Комната просторная и тёплая. Под потолком висят люкс-сферы, зажжён камин. Пахнет лавандой.
Дэйнарин бесцеремонно открывает шкаф, внутри плотно висят платья на плечиках. Шёлк, бархат, кружево. Я сразу вижу то самое платье из бордовой ткани.
— Вот, — указываю пальцем.
Дэйнарин снимает платье с вешалки и разворачивает подол. Бордовый шёлк