Cкандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! - Юлианна Винсент
— Марианна, — рявкнул Аластор. — Подпиши документы на обмен. — На обмен чего? — в шоке спросила я. — На обмен жены. Старой на новую. В тот момент покорная и тихая Марианна умерла и больше никогда не вернется. На ее место пришла я — Маргарита Степановна Лебедева, бабуля 75ти лет не желающая откладывать второй шанс на потом. Дракон сослал меня в разрушенное поместье и отдал мерзкому графу. Но ничего, мы целину то с колен поднимем! Бизнес организуем и графство возродим! А ты, дракон, пожалеешь, что прокаркал такую жену!
- Автор: Юлианна Винсент
- Жанр: Романы / Разная литература
- Страниц: 53
- Добавлено: 22.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Cкандальный развод. Ты пожалеешь, дракон! - Юлианна Винсент"
Иголочка обиды кольнула мое женское сердце, но я постаралась как можно быстрее отогнать от себя дурные мысли.
Его служба требует внимательности и сосредоточенности. Верховный Инквизитор короля должен соответствовать занимаемой должности.
Подойдя к двери и распахнув ее, я была чуть ли не сбита с ног своей камеристкой.
Эмма, озорная, чуть полноватая молодая девушка, с рыжими вьющимися волосами, забранными под чепец, курносым носиком и хитрыми зелеными глазами, как у кошки. Ее приставила ко мне еще покойная маменька, когда Эмме было лет двенадцать.
Девчонка выросла на моих руках, и после смерти родителей, никого ближе нее у меня не было.
— Леди Марианна, — сетовала девушка, оглядывая мой внешний вид. — Ну сколько можно спать? Уж третьи петухи пропели, а вы все в кровати. Так, глядишь, всю молодость проспите.
— Эмма, ты опоздала, — слегка ухмыльнулась я, пряча зевок в ладошку. — Я — уже!
— Что уже? — не поняла камеристка.
— Проспала молодость, — пояснила я, намереваясь вернуться обратно в постель. — Мне двадцать восемь лет. У меня из молодого осталась только ты.
Девушка залилась краской от смущения, но по ней было видно, что комплимент ей понравился.
— Ой, полноте, миледи! — отмахнулась камеристка. — Вы еще молоды и прекрасны. Сейчас мы вас умоем, в самое нарядное платье оденем, и лорд Аластор в вас снова влюбится. Ой!
— Эмма? — моя удивленная бровь взлетела вверх. — Что значит «снова»?
По испуганно бегающим глазам камеристки, я видела, что она пытается найти способ выкрутиться из сказанного, поэтому решила чуть надавить:
— Эмма?
— Ну, просто лорд Аластор уже давно не спит в вашей спальне, — теребя передник, начала Эмма. — Вот я и подумала, что охолонились чувства у него. Но вы не переживайте, миледи. Мы сейчас вас причипурим, глаз не оторвать будет!
— Ты опять с конюхом якшалась? — недовольно спросила я. — Откуда понабралась таких странных словечек?
— Я только чуть-чуть, леди Марианна, — смущенно призналась Эмма. — Дэйв, он хороший.
— Кто бы спорил, — отозвалась я, ощущая, как внутри меня разливается липкое чувство тревоги и напряжения.
— Кстати, — стукнув себя по лбу рукой, вспомнила камеристка. — Лорд Аластор приказал, чтобы вы, как позавтракаете, зашли к нему в кабинет.
— Ну так, а чего ты стоишь, — попыталась улыбнуться я, но липкое чувство стало лишь сильнее. — Давай искать мне самое красивое платье.
Наверняка вкусный завтрак остался мной нетронутым, потому что внутрь ничего не лезло. Тревога заполнила меня изнутри и словно говорила, что теперь она там хозяйка и будет указывать, что и когда мне можно есть.
Выждав необходимое время, которое должно быть отведено на прием пищи приличной леди, я отправилась в кабинет к супругу. Мне стоило больших усилий не срываться на бег, а идти спокойным, размеренным шагом.
Интуиция подсказывала мне, что за резной дверью кабинета меня не ждет ничего хорошего. Не знаю, чем было вызвано это чувство, но оно было слишком ярким. Слишком вязким. Настолько, что в какой-то момент я даже трусливо хотела сбежать, но не успела, потому что дверь отворилась и на пороге появился мой муж.
Он выглядел, как всегда, безупречно: гладковыбритый, черные волосы с аристократической небрежностью чуть спадали по бокам, атласная рубашка, облегающая подтянутое тело.
— Марианна, — сухо проговорил он, словно мы виделись две минуты назад. — Ты очень вовремя. Заходи.
Его глаза едва ли прошлись по моему «самому лучшему» платью, он хмыкнул и отошел от дверного проема, пропуская меня внутрь кабинета.
А там я увидела то, о чем так громко кричала моя интуиция. На роскошном диване, обитом черной коже, сидел кошмар моей юности. Человек, который сватался ко мне до того, как я встретила на балу Аластора.
Граф Вольган Питчжеральд. Толстый, неприятный мужик с залысинами и сальными маленькими, заплывшими свинячьими глазками.
Меня бросило в холодный пот от одного взгляда на него и воспоминания о том, как он прикасался к моей руке своими мерзкими лапами во время обязательного вечернего променада.
«Бр-р-р-р!» — меня передернуло всем телом и, к своему привеликому сожалению, скрыть эту реакцию я не смогла.
— Марианна, — одернул меня муж. — Будь поскромнее, у меня гости.
И только после его слов, я увидела, что рядом с графом на диване сидит прекрасное молодое создание в нежно-розовом платье с большими цветами. Темные волосы и ехидные зеленые глаза девушки сильно контрастировали с воздушным образом, но от этого не делали ее менее привлекательной.
— Леди Марианна, — с трудом поднимаясь с низкого дивана, пробасил Вольган. — Как я рад нашей встрече. Разрешите представить, моя прекрасная дочь — Урсула.
— Очень приятно, — машинально ответила я, с опасением наблюдая за тем, что этот толстяк пытается подойти ко мне.
— Я тоже рада знакомству, — вроде спокойно произнесла девушка, вставая, но я услышала в ее голосе язвительные нотки.
— Марианна, — взял слово Аластор. — У меня не так много времени — вызвали на службу. Вот документы на обмен. Подпиши.
— На обмен чего? — не понимая о чем он говорит, спросила я.
— На обмен жены, — уточнил супруг. — Старой на новую.
— Что, прости? — мои брови удивленно взлетели вверх. Я вообще, сегодня была очень богата на неконтролируемые эмоциональные реакции.
— Марианна, — сквозь зубы процедил Аластор. Он начинал нервничать. — Не позорь меня!
— Лорд Аластор хотел сказать, — встрял Вольган. — Что согласно этим документам, вы, леди Марианна, как старая жена, подлежите обмену на новую, то есть более молодую. И я, милостиво согласился обменять на вас свою чудесную Урсулу.
— То есть теперь я буду вашей дочерью? — ехидно спросила я.
— Нет, зачем же? — расплывшись в омерзительно-торжествующей улыбке, ответил граф. — Вы будете моей женой.
Мне хватило секунды, чтобы осознать смысл сказанных им слов и умереть…в прямом и переносном смысле этого слова.
Глава 3
МС-Марианна
Отпуск по обмену не должен был начинаться с едко пахнущей ватки, которую настойчиво совала мне в нос незнакомая рыжая девушка в странной одежде.
«Ну, Сашка, — подумала я про себя. — Ну и забодяжила настойку!»
«Пожалуйста, спасите