Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова
«Счастье за гроши» — невозможно? А вдруг? Вера на мгновение усомнилась, и ее тут же накрыло. Нет, не счастьем, а рекламным баннером. И вот она уже в другом мире, обманутая и брошенная предателем-мужем, обживается в захудалой таверне. Но к трудностям Вере не привыкать, ведь за плечами богатый опыт, научивший выживать в тяжелых условиях. Заткнуть за пояс конкурента? Запросто! Наладить прибыльный бизнес? Раз плюнуть! Разгадать тайну мрачного графа, которому задолжала денег? И с этим угрюмым красавчиком разберемся. Когда тебе снова двадцать, любые проблемы по плечу. А долгожданное счастье Вера ни за что не упустит.
- Автор: Мелина Боярова
- Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература
- Страниц: 97
- Добавлено: 19.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки - Мелина Боярова"
— Нет! — Мотнула головой. — Мне нет дела до ваших тайн. И я не уйду, пока не буду уверена, что с вами все в порядке. Я умею бинтовать… В общем, могу быть полезной. И, клянусь, ни одного слова не скажу о том, что здесь увидела. Позвольте мне? Я много чего умею, правда. Вы ни монетки не будете мне должны. Это от чистого сердца. Потому что я не могу иначе.
Лион смотрел на меня, как на надоедливую букашку. В глазах читалась смесь усталости, раздражения и едва заметной толики удивления. Он заколебался, явно взвешивая мои слова и решая, верить или нет. А потом резко отвернулся, бросив через плечо:
— Как хотите! Только не говорите потом, что я не предупреждал. Мои дела вас не касаются! Проходите, если вам так не терпится… Увидеть мой беспорядок.
Глава 5
Граф растворился в полумраке холла, оставляя дверь приоткрытой, тем самым давая понять, что смирился с моей настырностью. Пусть так, но я добилась своего, и это был первый шажок к налаживанию отношений. В будущем знакомство с таким человеком могло бы мне пригодиться. Но я пока не сильно над этим задумывалась и действовала, скорее, по велению души, а не исходя из расчетливости.
Дышалось внутри дома еще тяжелее. Едкий дым обволакивал, оседая в горле и вынуждая откашливаться. Повсюду виднелись следы разрушений и валялась сломанная мебель, пробитая камнями из провалившегося в некоторых местах потолка. Налет гари и вездесущая пыль покрывали пол толстым слоем.
Мужчина замер в глубине холла. Мрачная фигура на фоне царящей разрухи казалась еще более угрюмой и величественной. Он с недовольством рассматривал собственные руки, сжимая и разжимая пальцы.
— Лион, вы подскажете, где взять чистой воды и материю для бинтов? Или направьте меня к прислуге, чтобы я не блуждала по дому и спросила о нужных вещах у нее?
Граф нервно дернулся, когда назвала его по имени, заметно скривился и поджал губы. Кивком указал на проход, ведущий под лестницу. Я поблагодарила улыбкой и направилась туда. Коридор вел в кухню и подсобные помещения. В одной из комнат, так похожих на ту, где я поселила Синну, на кровати лежала пожилая женщина. Сухонькая, с морщинистым лицом и седым пучком волос, из которого выбились пряди и разметались по подушке. Она лежала на кровати и тяжело дышала. В изголовье на тумбе стояли пузырьки с зельями, а воздух полнился дымом и вездесущим запахом химии.
— Здравствуйте! Вы ведь Тарисса? Меня зовут Верлиана. Я хозяйка таверны «Сытый кабанчик». Слышали о такой? Пришла, чтобы помочь. Господин Эстариан направил к вам за указаниями. Подскажите, чем я могу быть полезной? Может, вас что-то беспокоит?
— Что с Лионом? Он в порядке? — нахмурив брови, поинтересовалась старушка.
— Не совсем, — вздохнула. — Насколько успела заметить, сильно обжег руки и заметно устал. Глаза воспаленные, будто не спал несколько ночей подряд, и в целом вид довольно измученный, — честно описала состояние графа. Какой смысл скрывать, когда и так видно?
— Бедный мальчик, — служанка страдальчески закатила глаза. — Совсем себя не бережет. Умаялся, оттого и впустил постороннего человека в дом. А тебе какое дело до графа? Наверное, разнюхивать прибежала, чем он тут занимается?
— Никакого! — Я пожала плечами, ничуть не обижаясь на подозрительность служанки. Учитывая настрой местных жителей, неудивительно, что не доверяет постороннему человеку. — Недавно он помог мне, когда принес из леса без сознания и подлечил зельями. А я, когда услышала взрыв и увидела пожар, не сумела остаться в стороне. Вижу, хозяин вам очень дорог. Так, может, подскажете, где можно взять чистых корпий или какой-нибудь ткани, чтобы перебинтовать руки? Понадобится еще воду вскипятить, чтобы промыть раны, но с этим я сама разберусь.
— Возьми ключ! — Тарисса смерила меня продолжительным взглядом, после чего приподнялась, чтобы отстегнуть с пояса связку. Однако простое движение далось женщине с трудом. Она прикрыла рот ладонью и часто задышала, откинувшись на подушки. — Дальше по коридору предпоследняя дверь — там сложено постельное белье, — пробормотала она через какое-то время. — Возьми простынь и порви на лоскуты. Их много понадобится, так что не жалей.
— Спасибо. — Я тихонько выдохнула. Хотя бы со служанкой удалось установить нормальный контакт. — А вы? Вам что-нибудь требуется? Водички