Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт

Леси Филеберт
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Хроники самой неудачливой принцессы в мире:1) я изгой в академии ледяных драконов;2) меня похитили;3) мне пришлось сменить внешность;4) я застряла в военной вражеской академии;5) моя драконья сущность буянит и требует на обед сокурсников;6) я здесь никто;7) здесь нет шоколада!!!8) зато есть ОН...Его взгляд может убить. Он мой враг. Он смертельно опасен, чертовски проницателен, он умело играет со мной... Что он сделает, когда узнает, кто я?Однотомник. ХЭ.

Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт"


оказаться в призах. Я тут прикинул...

— Ты всегда прикидываешь, — фыркнула Тея, выхватывая у него ложку и стукнула ему по лбу. — Дай поесть спокойно!

— Я анализирую! — возмутился Элар, но спорить не стал, потому что Бенджамин как раз разливал по кружкам горячий травяной чай, и пахло от него так вкусно, что все мысли о спорах улетучились сами собой.

Я ждала приготовления каши и смотрела на свинцовое небо.

Морвенна сидела вместе со всеми у костра: то ли замёрзла, то ли решила, что быть частью команды не так уж плохо.

Сфера с заданием вынырнула из-за скалы, бесшумно спикировала к нам и выронила свиток прямо мне в руки. Но прежде чем я успела его развернуть, случилось то, чего никто не ожидал.

Из-за ближайших камней с диким визгом вылетела стая тварей, я не успела даже среагировать — они были слишком быстрыми. Небольшие, юркие, с острыми зубами и длинными хвостами, они метнулись к нашему лагерю, вцепились в рюкзаки и, прежде чем мы опомнились, умчались обратно в скалы, унося с собой большую часть наших припасов, а заодно перевернув котелок на костре.

— А ну, отдайте, мерзкие пакостные твари!.. — заорала Тея, бросаясь вдогонку, но было поздно — твари исчезли в расщелине, даже следа не оставив.

— Наши припасы! — охнул Бенджамин, хватаясь за голову. — Мои энергетические лепёшки! Моя тушёнка! Мои травы! Всё пропало!

Наш нетронутый завтрак теперь валялся на снегу, рюкзаки были разорваны в клочья, и только один — рюкзак самого Бенджамина — остался цел и невредим. Твари к нему даже не приблизились.

— Почему твой не тронули? — удивлённо спросила Мира.

Бенджамин виновато улыбнулся и достал из рюкзака пучок каких-то сухих трав.

— Эта травка не только сил придает, она еще и отпугивает нечисть. Эх, не догадался вам всем такие травы напихать... У нас остался один рюкзак на восьмерых.

— Отлично, — мрачно усмехнулся Брендон. — Просто великолепно. Мы в горах, без еды, и впереди целый день испытаний, и даже позавтракать не успели. А организаторы Турнира уже не вернутся в этот лагерь? Чтобы попросить у них возместить припасы.

— Не вернутся. А если бы и вернулись, то ничего бы не возместили, — мрачно произнесла, развернув свиток с заданием.

— Это еще почему?

— «Задание пятого дня: „Голодный Лес“, — прочитала я вслух. — Командам надлежит пересечь плато, покрытое хищной растительностью — снежными папоротниками. Эти растения высасывают магию и физические силы при контакте. В зарослях папоротников обитает местная нечисть, агрессивная и голодная. На этом этапе проверяется выносливость и умение экономить ресурсы. Дополнительное условие: в начале испытания команды лишаются большей части припасов. Задание считается выполненным при выходе к промежуточному лагерю на противоположной стороне плато. Удачи!».

Я подняла глаза, моя команда молчала, переваривая услышанное.

— То есть, — медленно произнёс Элар, — у нас почти нет еды, магию папоротники высасывают, что создает нестабильный магический фон, а значит, сражаться будет еще сложнее, и при этом там ещё и нечисть водится, которая не прочь нами пообедать...

— Именно, — кивнула я. — По части магии я всегда вас прикрою. А вот что с пропитанием делать... Но у нас есть Бенджамин.

Все взгляды устремились на нашего сокурсника.

— Уверена, ты знаешь, как нам действовать, — мягко улыбнулась я.

Тот замер с пучком трав в руках, потом расплылся в улыбке.

— Ну... Пожалуй, что да. Я, конечно, не обещаю, что мы будем сыты, как на банкете у императора, но с голоду не умрём! Здесь должно быть полно съедобных кореньев и лишайников. Главное — знать, что собирать.

— Ты серьёзно? — недоверчиво спросила Тея.

— Абсолютно, — Бенджамин поднялся, отряхнул мантию и деловито оглядел горизонт. — Идем. Я покажу вам, что такое настоящая кулинария в экстремальных условиях!

***

Голодный Лес оказался именно таким, как описывалось в задании, и даже хуже.

Это было плато, сплошь покрытое огромными, в человеческий рост, папоротниками. Их листья, покрытые инеем, тянулись к нам, словно живые, и при малейшем приближении начинали вибрировать, издавая тихое мерзкое шипение. Между зарослями вились узкие тропинки, по которым то и дело сновали тени — местная нечисть, мелкая, но зубастая.

— Не приближайтесь к папоротникам вплотную, — предупредил Бенджамин, уверенно шагая вперёд. — Если кто-то почувствует слабость или головокружение — сразу говорите.

Перед тем, как нырнуть в заросли с нашей точки захода в лес, я огляделась, заприметив вдалеке слева и справа другие команды. Те тоже выглядели весьма недовольными. Наверное, никому сегодня позавтракать не удалось. Ве-е-есело... Но у нас есть Бенджамин, и я в него верила! С ним, глядишь, и не пропадем.

Мы двинулись цепочкой, стараясь держаться середины тропы. Бенджамин шёл первым, то и дело останавливаясь, чтобы сорвать какой-нибудь неприметный корешок или лишайник, растущий прямо на камнях.

— Вот это, — пояснял он, протягивая нам пучок сероватых нитей, — съедобно. По вкусу напоминает чипсы из водорослей. Немного непривычно, но вполне сносно. Жуйте, сил прибавит! Да не кривись ты так, Морви, попробуй для начала!

Я взяла предложенный лишайник, с сомнением посмотрела на него и откусила кусочек. И удивлённо подняла бровь. Действительно, чипсы из водорослей: солёные, хрустящие, даже с непонятно откуда взявшимся лёгким привкусом дыма.

— Недурно, — признала я. — Даже почти вкусно.

— А я о чём? — довольно улыбнулся Бенджамин. — А вон там, видите, жёлтые наросты на камнях? Это лишайник, известный в народе как «солнечное ухо». Если его отварить, получается отличный бульон. Жаль, варить не в чем, но и сырым его есть можно. Кисленький такой, бодрит.

Бенджамин аж преобразился: его обычная неуверенность исчезла, он двигался по плато легко и свободно, точно знал, где и что искать. Показывал нам съедобные коренья, объяснял, какие лишайники можно есть сырыми, а какие лучше отложить «на потом». Он ставил свои «пахучие» ловушки на тропах — пучки тех самых трав, что отпугивали нечисть, — и твари действительно обходили нас стороной, хотя я чувствовала их присутствие совсем рядом, за стенами папоротников. Таким образом нам долгое время удавалось идти, не контактируя с нечистью. Я слышала отдаленные звуки сражений: другие команды активно вступали в схватки, но у нас, «Отморозков» не было цели продемонстрировать свои шикарные боевые навыки. Мы как раз всячески этого избегали, демонстрируя другие свои умения.

Я с гордостью смотрела на свою команду. Действительно толковые ребята же, никакие они

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт" - Леси Филеберт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт
Внимание