Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт

Леси Филеберт
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Хроники самой неудачливой принцессы в мире:1) я изгой в академии ледяных драконов;2) меня похитили;3) мне пришлось сменить внешность;4) я застряла в военной вражеской академии;5) моя драконья сущность буянит и требует на обед сокурсников;6) я здесь никто;7) здесь нет шоколада!!!8) зато есть ОН...Его взгляд может убить. Он мой враг. Он смертельно опасен, чертовски проницателен, он умело играет со мной... Что он сделает, когда узнает, кто я?Однотомник. ХЭ.

Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт"


в свой плед, задремала, положив голову на плечо Гаррету. Тот сидел с каменным лицом, но не двигался, чтобы не разбудить девушку. Тея и Брендон тихо переругивались, Элар что-то записывал в блокнот, время от времени поглядывая на звёзды.

Морвенна сидела рядом со мной и прислушивалась к разговорам у соседнего костра.

— Слышала? — негромко сказала она, кивнув в сторону группы хельгардцев, которые о чём-то оживлённо спорили. — Одну команду дисквалифицировали.

— Какую? За что?

— Из третьего эшелона. Кажется, из клана Сорга́рд, — Морвенна пожала плечами. — Говорят, они пытались использовать магию, чтобы пробить стену, разбудили элементаля. Наблюдатели сняли их с дистанции.

Я поёжилась. Если бы Элар не рассчитал всё так точно, мы могли бы оказаться на их месте...

— Идиоты, — коротко резюмировал Брендон. — Кто ж в таком лабиринте магией долбится?

— Те, кто не умеет думать, — усмехнулась Тея. — В отличие от нашего профе-е-ессора.

Она пихнула Элара в бок, тот поднял удивлённый взгляд.

— Ты чего?

— Ничего, гений ты наш скромный.

Элар смущённо улыбнулся и снова уткнулся в блокнот.

Я заметила какое-то движение в небе: на фоне звёзд мелькнула тень, бесшумная и стремительная, и через мгновение рядом тяжело приземлилась Сиринга.

Сова Лукаса выглядела крайне недовольной. Она нахохлилась, сердито пощелкала клювом и уставилась на меня своими огромными жёлтыми глазами с таким видом, будто я лично была виновата во всех её проблемах.

— Сиринга? — удивилась Тея. — Это же фамильяр мастера Скаара? Ты чего тут делаешь, пернатая?

Сиринга демонстративно отвернулась от Теи и ткнулась клювом мне в руку. В лапах у неё был зажат небольшой свиток, перевязанный алой ленточкой.

— Ого, тебе письмо? От самого мастера Скаара?

— Прям почтовая сова, — хмыкнул Брендон. — Круто!

— Не советую ее так называть, а то она глаза может выклевать, — хмыкнула я, принимая свиток.

Сиринга не спешила улетать. Она устроилась у меня на коленях и продолжала буравить меня возмущённым взглядом, словно говоря: «Ну и нахалка ты, Винтер, из-за тебя мне приходится работать курьером!».

Я погладила её по спинке и шепнула:

— Спасибо, что прилетела.

Сиринга возмущённо ухнула, но с коленей не слезла. Я порылась в рюкзаке, нашла кусочек вяленого мяса, который дал мне Бенджамин, и протянула сове. Она с достоинством приняла угощение, мгновенно проглотила и, кажется, чуть смягчилась.

Я развязала ленточку и развернула свиток. Почерк Лукаса — чёткий, уверенный, с лёгким наклоном.

«Моя нежная ледяная фея,

Я наблюдаю за вами через сферы и аплодирую вашей сплоченности. Ты отлично ведёшь команду!

Береги себя. И помни: точка тишины всегда с тобой.

Удачи в следующих испытаниях. Я верю в вас. У клана Дисгард никогда еще не было такого сильного лидера. Ты заставляешь всех иначе смотреть на адептов этого клана. Горжусь тобой.

Твой Л.»

Я перечитала записку дважды, потом в третий раз, и на губах расцвела улыбка. Такая глупая счастливая улыбка, что даже Сиринга перестала возмущённо ухать и просто смотрела на меня с любопытством.

— Ну чего там? — не выдержала Тея. — Чего лыбишься?

— Ничего, — я спрятала свиток за пазуху. — Просто... ободряющее письмо. От мастера Скаара.

— О-о-о, — многозначительно протянул Брендон. — «Ободряющее», ага, конечно.

— Мы всё видели!..

— Ничего вы не видели, — буркнула я, чувствуя, как щёки начинают предательски краснеть.

Сиринга, покончив с очередным кусочком мяса, тяжело ухнула, нагло почистила клюв о мою форму и, взмахнув крыльями, бесшумно взмыла в ночное небо. Я проводила её взглядом и снова улыбнулась.

Мы прошли второй день, и сегодня мы были аж вторыми, и где-то там, наблюдая за нами через магические сферы, за меня волновался и мною гордился самый лучший мужчина в Валтарии... А значит, я справлюсь. Мы — справимся.

— Эй, Винтер, — окликнула меня Тея. — Ты идёшь есть? Бен такое рагу сварил — пальчики оближешь!

— Иду, — ответила я, поднимаясь.

Подошла к костру, где моя странная, но такая родная команда уже делила ужин. Мира протянула мне миску, Гаррет молча пододвинул бревно, чтобы я села. Элар поднял глаза от блокнота и виновато улыбнулся.

— Я тут подумал, — начал он. — Завтра, скорее всего, будет задание, связанное с иллюзиями или отражениями. Я просчитал вероятность...

— Эл, — перебила его Тея, — дай людям поесть спокойно! Завтра разберёмся.

— Но если мы заранее...

— ЗАВТРА!

Я улыбнулась и принялась за рагу. Оно действительно было объедением! Бенджамин постарался на славу.

Костер трещал, звёзды сияли, рядом были друзья, а в кармане лежало греющее душу письмо.

Глава 37. Пещера Зазеркалья

Ночью мне снились кошмары... Движущиеся стены, скрежет льда и жёлтые глаза, следящие из темноты... Я проснулась задолго до рассвета, вся в холодном поту, и долго сидела, прислушиваясь к ровному дыханию спящих товарищей. Зигорра внутри меня ворочалась, недовольная моим беспокойством, но молчала: после тренировок у Лукаса мы научились лучше понимать друг друга.

Утро третьего дня встретило нас промозглым туманом, который стелился по земле, цепляясь за камни и делая видимость почти нулевой. Мы собрались у костра, молча жевали кашу Бенджамина (сегодня с добавлением каких-то острых корешков), и нервно поглядывали на небо в ожидании сферы.

Она появилась ровно в назначенный час, вынырнула из тумана, как призрак, бесшумно спикировала к нам и выронила свиток.

— Давай, Винтер, — Тея пододвинулась ближе. — Что там на сегодня?

Я развернула свиток и начала читать:

— «Задание третьего дня: „Пещера Зазеркалья“. Командам надлежит пересечь систему кристаллических пещер и выйти к выходу на противоположном склоне. Внутренние полости пещер покрыты естественными магическими кристаллами, создающими бесчисленные отражения. В этих отражениях обитают фантомы — эфирные существа, реагирующие на магическую активность. Фантомы атакуют, копируя внешность и заклинания нападающего. Задача: пройти пещеру. Выход из пещеры маркирован магическим маяком. Удачи!».

Я подняла глаза и встретилась взглядом с Мирой. Она побледнела ещё сильнее обычного и судорожно сжимала край своего пледа.

— Фантомы, — прошептала она. — Они... они видят твою магию и становятся тобой... Как мы пройдём? Если мы хоть раз применим магию, их станет вдесятеро больше!

— А ну, спокойно! — осадила я назревающую всеобщую панику. — Давайте подумаем. Мы не будем, как какие-нибудь хельгардцы, сражаться с фантомами: тварей будет много, а из нас всех я одна могу полноценно вступать в бой. В задании нет

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт" - Леси Филеберт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт
Внимание