Опалённая жизнь - Мари Милас
Опалённая жизнь — это роман, в центре которого находятся Гарри Эшфорд и Лола Эванс. Гарри давно испытывает чувства к Лоле, но в течение многих лет скрывает их, оставаясь её близким другом. Лола в свою очередь воспитывает сына в одиночку и не верит в счастливые отношения после прошлого опыта. Гарри работает пожарным, и после серьёзной травмы его работа приносит ему страх и тревоги, так как одна ошибка может иметь серьёзные последствия. Сюжет начинается с повседневной жизни Лолы, которая сочетает заботу о маленьком ребёнке и желание изменить свою жизнь к лучшему. В обычных условиях она посещает библиотеку в их маленьком городе, где вместе с Камиллой обсуждает идею создания книжного клуба, чтобы привлечь больше людей к чтению. Однако в библиотеке испытывают недостаток финансирования, что осложняет реализацию подобных инициатив. Гарри регулярно поддерживает Лолу, помогает ей справляться с трудностями, хотя при этом скрывает свои чувства. Основные события разворачиваются вокруг взаимодействия между героями и их попытками понять свои эмоции. Гарри пытается быть рядом с Лолой, сохраняя дружеские отношения, несмотря на собственные внутренние переживания. Лола старается строить новую жизнь для себя и сына, одновременно сталкиваясь с одиночеством и необходимостью выбирать между семьёй и личным счастьем. Происходят моменты, которые сближают героев, но при этом ставят их перед сложным выбором — сохранить дружбу или перейти к более близким отношениям. Также сюжет затрагивает темы адаптации к изменившимся обстоятельствам после травмы, ответственности за близких и поиска баланса между работой и личной жизнью. Гарри и Лоле приходится принимать решения, связанные с их отношениями и жизненными приоритетами. Лола стремится обеспечить стабильность для сына и сохранить независимость, в то время как Гарри пытается преодолеть страхи, связанные с профессией пожарного, и сохранить связь с Лолой, несмотря на сложности. Их переписка и совместные моменты показывают, что несмотря на трудности, они остаются важными друг для друга. В результате центральной темой является выбор между сохранением длительной дружбы и возможностью развить более глубокие отношения. История показывает, как герои справляются с проблемами, связанными с личной жизнью, работой и семьёй. Они поддерживают друг друга и постепенно приходят к пониманию, что чувства, основанные на многолетних отношениях, могут стать основой для чего-то нового.
- Автор: Мари Милас
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 84
- Добавлено: 15.07.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Опалённая жизнь - Мари Милас"
Минуту мы смотрим на дом, построенный еще моими бабушкой и дедушкой. Он выполнен
в классическом фермерском стиле с широкой верандой, белыми перилами и окнами, которые мама
каждую весну мыла так, будто готовилась к визиту королевы. Или Иисуса.
Мы смотрим.
Дом смотрит на нас.
И… что-то не так. Или мне кажется?
— Ты видишь то же, что и я? — медленно произносит Томас.
Я прищуриваюсь.
— Если ты про то, что он… — я делаю шаг в сторону. Потом еще один. — …как будто
немного…
Мы одновременно наклоняем головы влево.
Дом, кажется, тоженаклоняется.
— Да, — говорит Томас.
— Нет, — говорю я.
— Да.
— Нет.
Томас ставит кофе на землю и делает пару шагов вперед, вытягивая руку, будто
проверяет перспективу.
— Гарри, — медленно произносит он, — твой дом выглядит так, словно превратился в
Пизанскую башню.
Я молча смотрю.
Черт.
Черт-черт-черт.
Если смотреть прямо — вроде нормально.
Если закрыть один глаз — вообще отлично.
Но если стоять вот здесь, то левая сторона дома явно ниже правой.
— Это оптическая иллюзия, — уверенно заявляю я.
Томас оборачивается и смотрит на меня как на идиота, которым я, скорее всего, и
являюсь, раз не заметил того, что мой дом вот-вот рухнет.
Меган и Фокс радостно пробегают мимо нас с палкой и, как назло, останавливаются
ровно у фундамента. Я подхожу к ним, смотрю вниз и впервые замечаю то, что, видимо,
игнорировал последние… несколько недель? Месяцев? Лет?
Черт его знает.
После выхода из комы все вокруг вообще имеет странный ход времени.
Я чуть приседаю и всматриваюсь. Земля у основания стены темнее, а значит… мягче.
— Могу предположить, — осторожно начинает Томас, — что это все из-за того, что
этой зимой выпало слишком много снега, а теперь он еще и тает так, будто Монтана решила
стать Флоридой.
Я не отвечаю, а иду вдоль стены, всматриваясь в каждую неровность.
— А еще этот участок земли явно подвержен проседанию из-за озера поблизости. Как
ты не заметил этого раньше?
Возможно, я бы и заметил… если бы не был слишком занят никчемной реабилитацией,
тренировками, возвращением на работу, злостью, сожалением, избеганием мыслей о Лоле и вообще
всем, кроме очевидного.
Я делаю шаг ближе к дому и прикладываю ладонь к стене.
— Он крепкий. Не думаю, что все слишком критично. Он простоял здесь больше века.
Томас молча достает телефон, включает приложение с уровнем и прикладывает к
стене.
Мы оба смотрим, как пузырек на экране медленно… уходит влево.
— У тебя кривой телефон, — ворчу я. — И вообще, я не доверяю какому-то
приложению. Все не может быть настолько плохо.
Томас встряхивает телефон и прикладывает его еще раз.
— О, — выдыхаю я, когда пузырек и вовсе чуть не уплывает за пределы экрана.
— Ага.
Мы стоим в тишине секунд десять.
— Ну, — наконец говорит Томас, — хорошие новости?
— Удиви меня, — отвечаю я сквозь зубы, злясь на самого себя.
— Теперь ты официально владелец уникального архитектурного объекта. Можно брать
деньги за экскурсии.
Я выдыхаю и провожу ладонью по лицу.
— Это не смешно.
Я обхожу дом, осматривая линию фундамента. Там, где снег таял быстрее всего,
грунт явно размыло, а сваи, думаю, давным-давно дышат на ладан.
— Как думаешь, сколько это будет стоить? — спрашиваю я, не оборачиваясь.
— Дороже, чем твой новый гриль. Дешевле, чем полная реконструкция.
Я облокачиваюсь на перила веранды. И они… наклоняются вместе со мной.
— Черт.
Меган подпрыгивает на ступеньках, они тихо скрипят под углом, который мне совсем
не нравится. Как я не замечал всего этого?
Я снова отступаю и смотрю на дом, будто он магическим образом должен
выпрямиться. Но, что логично, ничего не происходит. Он все так же склонен на одну сторону.
Сейчас это все совсем не вовремя.
Мне нужно сконцентрироваться на работе — только-только Марк начал позволять мне
регулярно выезжать на вызовы, а не просиживаться в части. Я не могу взять отпуск.
И черт, где я вообще буду жить, пока будут ремонтировать дом, неожиданно ставший
образцом средневекового романского искусства?
Я делаю круговое движение рукой и тяжело вздыхаю.
— С этим явно нужно что-то делать.
— Да, отрицать точно не стоит.
— Я не отрицал.
— Ты только что спорил с уровнем.
Я молчу, ведь он прав.
— Слушай, — уже спокойнее говорит Томас, — это не катастрофа. Такое часто
случается, и специалисты по фундаменту давно научились поднимать дома без риска. Дом не
развалится за ночь. Мы не в фильме ужасов.
— В фильмах ужасов они, наоборот, стоят до тех пор, пока там не заведется
какая-нибудь нечисть в подвале.
— Ты, кстати, проверял подвал после больницы? Вдруг…
— Ты идиот? — спрашиваю я, но мои плечи дергаются от рвущегося смеха.
Томас заносит руку, чтобы хлопнуть меня по плечу, но опускает ее, вспомнив, что
моя тактильность в последние годы оставляет желать лучшего.
— Ты не один. Мы разберемся.
И почему-то именно эта фраза звучит крепче любого фундамента.
Я невольно усмехаюсь, зная, что действительно не один… просто почему иногда
кажется, что все в моей жизни так же наклонено, как и дом передо мной? Мое тело все еще
регулярно сводит судорогами, фантомные боли — каждую ночь по расписанию, профессия, которой
я посвятил годы, возможно, и вовсе больше не моя судьба, а женщина, от которой я без ума…
Боже, даже не хочу продолжать.
Меган вдруг с энтузиазмом вонзает лапы в мягкую землю у стены и начинает копать.
— Нет! — одновременно орем мы с Томасом.
Фокс, конечно же, воспринимает это как приглашение к вечеринке и присоединяется.
Грязь летит в разные стороны.
— Девочки! — я подбегаю, хватаю собак за ошейники и оттаскиваю. — Мы и так скоро
станем бездомными, не ускоряйте процесс.
— Почему ты станешь бездомным?
Я поворачиваюсь к Томасу, все еще удерживая Меган и Фокс. Поврежденная кожа на
моей спине неприятно натягивается, когда собаки тащат меня в разные стороны.
— Возможно, потому что я не смогу жить в летающем доме, когда его поднимут,
чтобы залить новый фундамент?
Томас сжимает губы, чтобы не расхохотаться, но все же берет себя в руки.
— Я не имел в виду буквально, — он качает головой. — Я хотел сказать, что ты
можешь жить у меня столько, сколько потребуется, пока здесь будут вестись работы. Тем более
Меган и Фокс не придется привыкать.
В последнем он прав. Девочки жили с Томасом все то время, что я путешествовал
где-то между раем и адом, пытаясь вернуться в свое тело и открыть чертовы глаза.
Но…
— Я не могу жить в твоем доме.
— И почему же? — хмыкает он, скрещивая руки на груди.