Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн
Я заключила сделку с дьяволом, чтобы спасти свою мать…
Но разве это настоящий ад, если мне нравится, как он жжет?
Джиа
Монстр из моих кошмаров выполз в мою реальность, маскируясь под моего босса.Тейтум Блэкторн — Люцифер в человеческом облике.Когда он узнает мою слабость, он делает мне предложение, от которого невозможно отказаться, и я становлюсь его женой.Я всегда знала, что он развращен, но когда разворачивается его извращенная месть, раскрывается и мой темный секрет.Теперь мы оба на прицеле у очень коварных людей…Они вот-вот узнают, что никто не сравнится с яростью моего мужа.
Тейт
Я человек с немногими удовольствиями, одно из которых — уничтожать Джиа Беннет.Медленно. Терпеливо. Систематически.Моя одержимость моей секретаршей имеет причины, но не имеет границ.Когда моя волна мести перерастает в всепоглощающую мафиозную войну, я ожидаю лишь одного — удовольствия.В конце концов, смерть не может наступить слишком рано.Но теперь на кону стоит не только моя жизнь.В этой шахматной игре король защищает королеву.Даже если это означает сжечь всю свою империю.
“Handsome Devil” — это отдельный роман в мафиозной тематике, история врагов, которые становятся любовниками. В нём поднимаются чувствительные темы и присутствуют сцены насилия, жестокости и сексуального характера, которые могут показаться шокирующими. Читателям рекомендуется осторожность.
- Автор: Л. Дж. Шэн
- Жанр: Романы
- Страниц: 105
- Добавлено: 14.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн"
Слёзы потянули за веки, увлажняя корку, которая их склеивала.
— Дилан, — прохрипела я, резко открывая глаза. — Ты всё ещё здесь?
Губы Тейта разомкнулись у моей руки.
— Да, — в её голосе слышалось веселье, а также стук её пальцев по клавиатуре ноутбука.
— Ты слышала обещания мистера Блэкторна?
— Громко и чётко.
— Про профсоюзные льготы?
— Ага, — Дилан выделила «п». — Начала снимать всё, когда стало понятно, что он сейчас разрыдается.
— И про отпуск для компании? — пропела я.
— Это тоже слышала, — подтвердила Дилан.
— О, милый, — я положила руку на щёку Тейта, хотя моя голова яростно пульсировала, и я замерзала, несмотря на несколько одеял.
Он инстинктивно прильнул к моему прикосновению.
— Я думала о том, чтобы умереть, но желание поддеть тебя за всё, через что ты меня заставил пройти, в итоге победило. — Мой голос был таким хрупким, таким тонким, что напоминал крем-брюле, готовое треснуть при малейшем давлении.
Мой муж был в ужасном состоянии, его тёмные волосы растрепались и хаотично вились вокруг ушей и лба. Он был бледен, щёки впали, под глазами тёмные круги. Губы потрескались, и он был в том же костюме, в котором привёз меня в больницу. Я моргнула, разглядывая его.
На мгновение он просто смотрел, будто я была миражом, чем-то, чему он не мог доверять. Затем он схватил мои холодные руки в свои тёплые, растирая кожу большими пальцами, в его глазах стояли слёзы.
— Apricity, — его голос был надломлен. — Тебе больше никогда не позволено оставлять меня так надолго.
— Как долго я была без сознания?
— Четыре дня.
Он не мылся четыре дня? Не отходил от меня? Не чистил зубы?
Это было… очаровательно.
И антисанитарно.
— Ч-что со мной случилось?
— Внутреннее кровотечение. Они смогли его остановить. Едва-едва. — Его челюсть дёрнулась, серо-стальные глаза потемнели, и я точно знала, о чём он думает.
— Нет, Тейт, — мои пальцы сжали его. — Больше никакой мести. Больше никаких Каллаханов. Я умоляю тебя. Я говорила, что уйду. Я серьёзно. — Одна только мысль о том, чтобы снова пройти через этот порочный круг, делала меня ещё более измотанной, чем я была, что казалось невозможным. — Я люблю тебя, Тейт. Больше, чем себя. Но никогда не больше, чем я буду любить наших детей. Я не останусь с мстителем, который ставит свою жажду крови выше семьи.
Тейт уткнулся головой в мои колени, вдыхая меня со стоном.
— Я серьёзно сказал, что покончил с этим, — уточнил Тейт. — Обещаю, мои дела с Тирнаном Каллаханом закончены.
— Можешь дать мне слово? — спросила я.
— Даю тебе слово.
— Тогда ты подумаешь о следующем, о чём я тебя попрошу…
Я знала, это была большая просьба. Просьба, которая навсегда изменит наши жизни. Что-то настолько выходящее за рамки его зоны комфорта, что я никогда не думала, что он согласится. И всё же я этого хотела. Ради моей безопасности. Ради его. Ради нового начала и надежды. Ради шанса на нормальность.
Когда я сказала ему, что это, он даже не моргнул.
Не взял ни секунды, чтобы подумать.
— Я сделаю это, Джиа, ради тебя, — пообещал он. — Всё, что я делаю, — ради тебя.
ГЛАВА 54
ДЖИА
— Ладно, я скажу это вслух? — Дилан оторвалась от своей миски с буррито, посасывая соломинкой свою лёгкую маргариту. — Джиа, у тебя нет никакого права выглядеть так хорошо через три дня после того, как ты очнулась от чёртовой комы, после похищения этим Красавчиком Плохишом и чуть не сбросили со скалы.
Фыркнув, я прикрыла рот, чтобы не выплюнуть пюре из бобов прямо ей на колени.
— Ты только что назвала моего похитителя красавчиком?
— Что? Я не сказала, что он милый или что-то в этом роде, — надулась Дилан. — И у меня такое чувство, что Ферранте его накажут. Но, объективно говоря, да, Тирнан Каллахан — не наказание для глаз.
Мы сидели в маленьком мексиканском ресторанчике в Бронксе, и это был первый раз за долгое время, когда над моей головой не нависали телохранители. Я могла говорить всё, что хотела, не чувствуя неловкости. Это ощущение было почти как второе рождение. Я снова могла быть собой.
Когда я настояла на встрече с Каллой и Дилан за бранчем в общественном месте и без охраны, Тейт возражал, но потом уступил, когда я сказала, что отчаянно хочу вернуть свою жизнь в нормальное русло.
— Нормальность улетела в окно в тот момент, когда ты вышла замуж за самого ненавидимого человека в Америке, — он указал на себя, пока я застёгивала серьги от Тиффани — подарок на выписку из больницы — после того, как надела летнее платье с лимонным узором.
— Пожалуйста, милый. Ты даже не в пятёрке лидеров, — я закатила глаза, улыбаясь. — Президент Китон? Киллиан Фицпатрик? Барон Спенсер? — я назвала лишь несколько любимых корпоративных и политических злодеев Америки.
— Это делает меня четвёртым. Я точно в пятёрке. И я не думаю, что Китон так уж плох. Сорок восемь процентов одобрения — лучше, чем у большинства, — он состроил возмущённую гримасу, встревоженный перспективой того, что его не ненавидит добрая половина континента. — Это четвёртое место для тебя. Я честно заслужил эту ненависть. Может, я и не бурил каждый дюйм земли ради нефти и не разрушал целые экосистемы фрекингом, но, знаешь, я подставил кучу трудяг.
Я выиграла тот спор, и вот я здесь, с подругами, потягиваю коктейли, ем слишком много чипсов с тортильей, и всё это чувствовалось почти… нормально. Как в старые добрые времена.
За исключением того, что в те старые добрые времена на моём пальце не красовалось кольцо с бриллиантом за 1,2 миллиона долларов, и у меня не было особенно волнующих новостей, которые изменят всю мою жизнь.
— Итак… — Калла облизала край своего лёгкого маргарита, собирая крупную соль. — Что ты хотела нам рассказать?
— Пожалуйста, пусть это не будет неожиданная беременность, — Дилан подняла руку. — В твою жизнь и так напихано слишком много штампов, и «злодей получает девушку» — это уже сложно переплюнуть.
Я приподняла бровь.
— Ты хочешь сказать, что не