Меня зовут Кожа́ - Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев
Именно повесть «Меня зовут Кожа» принесла большую известность Бердибеку Сокпакбаеву. Она вышла в издательстве «Детская литература», а затем уже с русского языка была переведена на многие языки и издана за рубежом: во Франции, Польше, Чехословакии, Болгарии… И только после этого она вернулась домой — к своим казахстанским читателям, чтобы прочно занять место в их сердцах.
- Автор: Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев
- Жанр: Приключение
- Страниц: 31
- Добавлено: 17.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Меня зовут Кожа́ - Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев"
— Погоди, — удивился я, — ты же говорил, что землемеры тебя упрашивали пойти к ним на работу…
Султан смерил меня гневным взглядом.
— Ты мне зубы не заговаривай, — грубо сказал он, — не хочешь дать мне хлеба, так и скажи. Жадюга! — Он добавил еще несколько слов, которые лучше не повторять.
Я вынес ему хлеба, картошки, масла и даже разыскал большую копченую селедку.
— Вот это Кожа! Ай да приятель! — восхитился Султан. — Ты приходи запросто ко мне. Я дам тебе подержать тудавлит, — рассыпался Султан, — научу тебя, как с ним обращаться.
— Научись лучше правильно говорить. Не тудавлит, а теодолит, и я сам умею с ним работать. Меня Рахманов научил.
Султан, видимо, не на шутку обиделся.
— Строишь из себя! — сказал он, шмыгая носом. — Ну ладно, с паршивой овцы хоть шерсти клок. — Он подхватил картошку, хлеб, селедку и скрылся.
«А ведь и я мог стать таким», — пронеслось у меня в голове. Султан ведь тоже думал, что ему всю жизнь все будет сходить с рук, что так и промчится он сквозь дни и годы капризным, своевольным жеребчиком. Но и к этому жеребчику подобрали оглобли.
Долго еще я слышал удаляющийся стук — шаги Султана Сугурова, моего друга, казавшегося прежде таким сильным, независимым и гордым и ставшего в один прекрасный день жалким попрошайкой и трусом.
«Если бы я сказал, что иду топиться, я бы уж лучше утопился», — подумалось мне…
И вдруг я рассмеялся. До какой же нелепости нужно дойти, чтобы всерьез рассуждать о таких вещах.
«Ветер очищает воздух, смех — душу», — не раз говорила бабушка. Так случилось и со мной. Мне вдруг стало как-то беспричинно и внезапно хорошо и весело.
Я огляделся. Давно я не видел такой чудесной ночи, как сегодня. Чистое шелковое небо было увешано звездами, как платье невесты — украшениями. Месяц, словно заразившись моим чудесным настроением, светил вовсю: можно было решать задачи и найти на карте самую маленькую деревню при этом свете.
На невидимой в темноте речке появился сверкающий серебряный мост — это тоже сделал месяц! И мне показалось вдруг, что по этому мосту проходит волшебная дорога в новый, незнакомый мир. И серебряные огоньки чудесного моста манили и звали: шагай смелее!
Примечания
1
Медресе — высшее духовное училище в дореволюционной Средней Азии.
2
Муэдзин — духовное лицо.
3
Бисмилла — во имя аллаха, начальные слова мусульманской молитвы.