Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов

Коллектив авторов
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В первую часть вошла поэзия эпохи Чжоу.

Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов"


бедрах пятном,

Серые, желтые и вороные паслись:

С топотом мчат колесницу, и слышится гром.

Кони такие не знают предела526,— и что ж?

Только подумал о конях — и каждый хорош!

II

Мощные, рослые были у нас скакуны

В диких степях, там, где наши границы видны,

Мощные там у границы паслись скакуны.

Белые с желтым есть кони и серые есть,

Есть красно-рыжие кони и черные есть:

Мчат колесницу они и добры и сильны.

Скачут без срока и устали кони — легки.

Только подумал о конях — а кони крепки.

III

Мощные, рослые были у нас скакуны

В диких степях, там, где наши границы видны,

Мощные там у границы паслись скакуны.

Как в чешуе, в черно-синий окрашены цвет,

Рыжие, белые с черными гривами есть:

Мчат колесницу они — точно устали нет.

Верно, усталость уж этих коней не берет!

Только подумал — и кони рванулись вперед.

IV

Мощные, рослые были у нас скакуны

В диких степях, там, где наши границы видны,

Мощные там у границы паслись скакуны.

Серые кони и пегие кони, взгляни:

В белых чулках и с глазами там есть, как у рыб:

Мчат колесницу сильны и могучи они.

Смотрят на этих — порока ни в чем не найдут,

Только подумал о конях — и кони идут!

Источник: "Шицзин", 1957, стр. 446

2. На пиру у князя ("Мощные кони, мощные кони...")

I

Мощные кони, мощные кони,

Пегие кони в четверках стоят.

Утром и ночью в покоях у князя

Светлые гости рассажены в ряд.

Цапель слетается белая стая;

Белые цапли на землю слетают;

А барабаны звучат и звучат.

Гости пьяны: они пляшут, играя.

Вместе они веселятся.

II

Мощные кони, мощные кони!

Каждая лошадь в четверке сильна.

Утром и ночью в покоях у князя

Гости сегодня за чашей вина.

Цапель слетается белая стая,

Белые цапли слетаются к нам,

А барабаны звучат и звучат.

Гости пьяны — и пора по домам.

Вместе они веселятся.

III

Мощные кони, мощные кони!

Кони в четверках — как серый металл.

Утром и ночью в дворцовых покоях

Князь, угощая гостей, пировал.

«Чтобы отныне всегда наперед

Был бы у нас урожай, что ни год!

Иеба щедроты прими, государь,

И передай их в свой княжеский род!» —

Вместе они веселятся.

Источник: "Шицзин", 1957, стр. 448

3. Посещение школы ("Здесь в полукруглом пруду так приятна вода...")

I

Здесь в полукруглом пруду так приятна вода,

Травы душистые ныне в пруду этом рвем.

Луский наш князь прибывает сегодня сюда,

Вижу расшитое знамя с драконом на нем.

Знамя с драконом колышется так на ветру,

Звонкую слышу бубенчиков в сбруе игру.

Не разбирая большого и малого тут,

Люди, стремяся за князем, толпою идут.

II

Здесь в полукруглом пруду так приятна вода,

Травы мы рвем из поросших растеньями вод.

Луский наш князь прибывает сегодня сюда,

Кони могучи, могучи и рвутся вперед.

Кони могучи, могучи и рвутся вперед;

Слава его в светозарном сиянье растет.

Светло лицо его, и улыбается рот:

Без нетерпения он поучает народ.

III

Здесь в полукруглом пруду так приятна вода,

Травы сбираем: травою богата она.

Луский наш князь прибывает сегодня сюда,

В школе у нас он отведает ныне вина.

Если отведает доброго в школе вина,

Позднею старостью будет тогда награжден,

Долгим путем и великим последует он,

Будет покорен народ, почитая закон

IV

Полный достоинств, достоинств высоких наш князь,

К доблести светлой своей неизменно ревнив,

Вид величаво достойный он всюду хранит,

Вечный собою пример для народа явив.

Сколь просвещен он, и сколь он воинственно смел:

Предков преславных возрадовать блеском сумел,

Был он почтительным сыном везде и всегда.

Счастье от неба снискал себе прочно в удел

V

Светлого, светлого разума — луский наш князь! —

Может сиять нам достоинством светлым своим:

Ныне устроил для школы и пруд, и дворец.

Варваров этих — с Хуай — мы ему покорим.

Тиграм подобны отважные люди его!

Уши врагов в этой школе кладут перед ним!

Пленников — судьи премудрые, как Гао-ю,

В школе представят ему как добычу свою.

VI

Множество храбрых толпится, и каждый из них

Доблести сердца широко развить в себе мог:

Смелыми, смелыми будут в походе они,

Варваров вновь отодвинут на юго-восток!

И многолюдная, грозная, грозная рать

Больше не станет без толку шуметь и кричать,

С жалобой больше не станут являться на суд —

В школу дела боевые свои понесут!

VII

Туго натянут рогами украшенный лук —

Сотнями стрелы со свистом взвиваются вдруг;

Сколько имеешь больших боевых колесниц,

Воинов множество крепких и крепких возниц!

Варваров ты за рекою Хуай покоришь,

Больше не встанут они из-под нашей руки!

Тверды да будут предначертанья твои —

И овладеешь народом у этой реки

VIII

Птицы крикливые к нам залетают сюда —

Сядут они на деревья у школы, и вдруг,

Тутовых ягод лишь только они поедят,

Нас услаждает приятного пения звук.

В разум придут эти варвары — там на Хуай,

В дар понесут драгоценности с этой поры:

Кости слоновой и местных больших черепах...

С золотом юга великие будут дары!

Источник: "Шицзин", 1957, стр. 450

4. Посещение храма ("В месте и

Читать книгу "Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов" - Коллектив авторов бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов
Внимание