Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc
Всю жизнь он пытался сбежать от своего темного прошлого… но, чтобы спасти ее, ему придется снова шагнуть в тень. Брейдин Уинслоу никогда не думала, что вернется в Старлайт-Гроув — город, который отнял у нее все. Особенно после того, как ее лучшая подруга, та, что пожертвовала ради нее слишком многим, исчезла без следа. Но теперь у Брей есть сын, которого нужно растить, и прошлое, которое не желает оставаться похороненным. И она возвращается… полная решимости докопаться до правды. Только вот она совсем не ожидала, что по соседству с ней окажется угрюмый, замкнутый горец. Декс Арчер — почти местная легенда: молчаливый, суровый, окруженный пересудами о своем жестоком отце и о братьях. Но Брей видит за его хмурым видом и дурной славой совсем другого человека: яростно преданного, неожиданно доброго… и достаточно опасного, чтобы защитить ее, когда кто-то начинает запугивать ее, лишь бы она прекратила искать. Чем ближе она подбирается к правде, тем труднее держаться подальше от Декса. И чем опаснее все становится, тем яснее Брей понимает: единственный человек, на которого она может положиться, — тот самый мужчина, который поклялся больше никому не доверять. Но кому-то очень не по душе, что Брей ведет свои поиски, и этот кто-то пойдет на все, чтобы ее остановить. А Декс? Он пойдет на все, чтобы ее спасти — даже если ради этого придется снова вернуться во тьму…
- Автор: Кэтрин Коулc
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 113
- Добавлено: 20.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc"
— И что насчет нее? — спросил я.
— Думаю, может, она сделает выпуск по этому делу. Ну, знаешь, как она иногда вставляет отдельные эпизоды между большими сезонами.
— Не знал, что ты у нас такой поклонник. Автограф тебе добыть?
— Я вообще-то пытаюсь помочь твоей сварливой заднице, — огрызнулся Энсон.
— Знаю. Знаю. Идея, вообще-то, неплохая. Может всплыть новая информация.
Энсон на мгновение замолчал.
Я замер, и внутри тяжело осело дурное предчувствие.
— Ты не ради этого хочешь, чтобы я с ней связался.
— Думаю, это может спугнуть неизвестного. Или ему понравится внимание, и он захочет большего. Сделает что-нибудь, чтобы его получить.
— Ты хочешь, чтобы он ошибся, — догадался я.
— Да. Но тогда тебе придется глаз не спускать с Брей и проследить, чтобы она не стала мишенью.
Я стиснул зубы так, что заныли челюсти.
— Я подумаю.
— Это твоя вежливая версия «иди к черту».
Я провел ладонью по лицу.
— Я подумаю. И спасибо, что все это посмотрел.
— Я продолжу копать. Может, найду что-то новое.
— Да. Спасибо.
Энсон отключился, не дав мне поблагодарить его еще раз. Он терпеть не мог благодарности. Но, опустив взгляд на телефон, я нахмурился.
Было почти пять. У Оуэна была встреча с другом, значит, Брей должна была вернуться домой еще сорок пять минут назад.
По спине медленно поползло дурное чувство. Я набрал ее номер. Длинные гудки, потом автоответчик. Я позвонил снова. То же самое.
И в голове у меня билась только одна мысль.
Эскалация.
35
Брейдин
Холли с улыбкой покосилась на меня, качнув своей сумкой — чем-то средним между корзиной и торбой.
— Я так рада, что ты согласилась.
— А я так рада, что ты позвала. Раньше я каждую субботу ходила на фермерский рынок в Окленде, а здесь все никак не могла собраться и найти что-то похожее.
Когда мы свернули на одну из боковых улочек в Старлайт-Гроув, у меня невольно приоткрылись губы.
— Прелесть, правда? — спросила Холли.
— Даже слов не хватает.
Но я смотрела не на нее. Не могла. Все мое внимание захватили чудесные прилавки. Рынок был меньше тех, куда я ходила в Окленде, но с лихвой брал свое обаянием. И выбор здесь оказался потрясающий.
Палатка пасечника с медом и продуктами на его основе. Еще несколько обычных фермерских лавок. Хлебный прилавок с божественным запахом. И еще один — со всевозможными капкейками.
Именно это мне и было нужно: день с новой подругой. Перед уходом я заглянула к Оуэну, а потом сунула телефон поглубже в сумку, чтобы он не маячил перед глазами. Потому что Винсент уже раздражался из-за моего молчания, а может, и злился.
Прошлой ночью я не могла уснуть и выложила фотографию горы Люпин и Йети где-то вдали. Домик в кадр не попал, но первый комментарий появился почти сразу.
VF2099: Старлайт-Гроув. Интересно.
Большинство не увидело бы в этом угрозу, но я отлично поняла подтекст. Я знаю, где ты. По спине пробежал холодок, но я напомнила себе, что дальше гадких комментариев и писем он никогда не заходил. Ему просто хотелось, чтобы я знала: он видит все мои промахи.
VicFab42: Должно быть, тяжело потерять все.
От одного воспоминания меня снова накрыла злость. Наверняка он издевался над всем, через что нам пришлось пройти. Только за что? Я ни о чем его не просила. Я экономила на всем, откладывала каждую копейку, всегда ставила Оуэна на первое место и работала до изнеможения. Но мы справились.
Чья-то легкая рука коснулась моего предплечья.
— Ты в порядке?
Я чуть вздрогнула, потом выдохнула, поняв, что это всего лишь Холли.
— Прости. Я задумалась.
Ее брови сошлись у переносицы. Холли была как минимум на десять лет старше меня, но этого не скажешь, если не замечать тонкие серебряные пряди у висков в светлых волосах.
— Из-за Новы переживаешь?
Меня кольнула вина, потому что нет, не из-за нее. Именно о ней мне следовало бы думать. А я опять ушла в себя.
— Вообще-то из-за бывшего. Ведет себя как законченный придурок.
В зеленых глазах Холли мелькнуло удивление.
— Он участвует в твоей жизни или в жизни Оуэна?
Я покачала головой.
— Нет. По собственному желанию. Но время от времени присылает сообщения. И ведет себя как последняя сволочь.
Ее губы сжались в жесткую линию.
— Ни ты, ни Оуэн такого не заслуживаете.
— Оуэн не знает, — поспешно сказала я, когда мы подошли к фермерскому прилавку и стали разглядывать овощи.
— Но ты-то знаешь. Пробовала его заблокировать?
Я взяла свежую рукколу и разноцветные помидоры, уже мысленно собирая ужин.
— Тогда он просто заводит новые аккаунты. Я поняла, что больше всего его бесит, когда я скрываю комментарии и не реагирую.
Холли тихо рассмеялась.
— Мужчины и их самолюбие.
Я улыбнулась.
— Их самое уязвимое место.
Я перешла к соседнему прилавку с сырами и посмотрела на буратту.
— А как у тебя с бывшим? Вы хотя бы нормально общаетесь?
Она чуть повела плечом и тут же опустила его, взяв в руки кусок пекорино.
— У нас тихая ярость. Будто мы оба слишком злимся из-за того, что другой не смог стать тем, в ком мы нуждались.
— Мне очень жаль, — тихо сказала я.
— Мы не смогли оправиться. Потеря сына нас сломала. Слишком больно. Слишком много злости. В основном на самих себя, но иногда мы срывались друг на друга, и в какой-то момент это стало невыносимо.
Я потянулась и взяла Холли за руку, мягко сжав ее. На пальце у нее все еще было обручальное кольцо. Даже спустя столько лет. У меня не нашлось слов, чтобы ее утешить. Но я могла просто быть рядом.
Холли в ответ сжала мою руку, потом выпрямилась.
— Знаешь, что нам сейчас нужно?
Я приподняла бровь.
— По рюмке?
Она рассмеялась — легко, звонко, будто мы только что не говорили о таком тяжелом.
— Капкейки.
Я улыбнулась ей в ответ.
— Я за.
Мой внедорожник подпрыгивал на гравийной дороге, пока я сворачивала к «Криксайд» — месту, которое теперь стало моим домом. Когда я остановилась у второго домика, увидела Декса: он мрачно смотрел на мою машину, прижав телефон к уху.
У меня все оборвалось внутри. Я быстро заглушила двигатель, оставила пакет с продуктами на пассажирском сиденье и выскочила наружу.
— Да, она здесь. — Декс окинул меня взглядом с головы до ног. — С ней