Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc
Всю жизнь он пытался сбежать от своего темного прошлого… но, чтобы спасти ее, ему придется снова шагнуть в тень. Брейдин Уинслоу никогда не думала, что вернется в Старлайт-Гроув — город, который отнял у нее все. Особенно после того, как ее лучшая подруга, та, что пожертвовала ради нее слишком многим, исчезла без следа. Но теперь у Брей есть сын, которого нужно растить, и прошлое, которое не желает оставаться похороненным. И она возвращается… полная решимости докопаться до правды. Только вот она совсем не ожидала, что по соседству с ней окажется угрюмый, замкнутый горец. Декс Арчер — почти местная легенда: молчаливый, суровый, окруженный пересудами о своем жестоком отце и о братьях. Но Брей видит за его хмурым видом и дурной славой совсем другого человека: яростно преданного, неожиданно доброго… и достаточно опасного, чтобы защитить ее, когда кто-то начинает запугивать ее, лишь бы она прекратила искать. Чем ближе она подбирается к правде, тем труднее держаться подальше от Декса. И чем опаснее все становится, тем яснее Брей понимает: единственный человек, на которого она может положиться, — тот самый мужчина, который поклялся больше никому не доверять. Но кому-то очень не по душе, что Брей ведет свои поиски, и этот кто-то пойдет на все, чтобы ее остановить. А Декс? Он пойдет на все, чтобы ее спасти — даже если ради этого придется снова вернуться во тьму…
- Автор: Кэтрин Коулc
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 113
- Добавлено: 20.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сквозь исчезающее небо - Кэтрин Коулc"
Во рту у меня пересохло. Я сжала бедра, и по коже тут же побежала дрожь.
— Черт, — пробормотал Декс. — Не делай так. Я и так уже на пределе.
— Прости?
Меня захлестнула растерянность.
— Я пытаюсь тебя уберечь. У меня в голове черт знает что творится. И тебе это в жизни не нужно. Во всяком случае, не так. Я могу быть тебе другом. Другом Оуэну. Могу прикрыть тебе спину. Но большего дать не могу.
Почему это так больно? Почему больно, если я знала, что он прав? Меньше всего мне сейчас были нужны риски, которые несут отношения. И все же я не могла смириться с тем, что он захлопывает эту дверь.
— А тебе не кажется, что мне самой решать, что для меня лучше? Да, у тебя есть свои демоны, но именно они сделали тебя прекрасным. Так же, как, по твоим словам, мои демоны сделали такой меня.
— Не надо.
В этом коротком ответе смешались и просьба, и приказ.
— Я не собираюсь унижаться. Я стою куда большего. Но и делать вид, будто ты не совершаешь ошибку, тоже не стану.
По лицу Декса скользнула боль.
— Не смотри на меня так. Так будет лучше. Для нас обоих.
Я вскинула подбородок, и во мне снова шевельнулись упрямство и тяга к риску.
— Это ты так говоришь.
В темных глазах Декса полыхнуло.
— Чертовка, тебе не нужна та тьма, что живет во мне. И близко к тебе ей делать нечего.
И с этими словами он вышел из комнаты.
Оставив меня стоять на месте с разрывающимся сердцем — из-за мужчины, который считал себя плохим только потому, откуда он родом. Нет большей лжи, чем эта.
Я на цыпочках вышла из комнаты и направилась на кухню. Первые лучи солнца уже показывались над лесом, проникая через задние окна и освещая мне путь. Я не спала почти всю ночь. Сон едва коснулся меня. Тело и разум будто вели войну. Тело хотело только одного: чтобы выдержка Декса треснула, как сухая ветка. А разум снова и снова возвращал меня к его лицу — измученному виной за то, в чем он не был виноват.
Ночь, мягко говоря, выдалась беспокойной. К счастью, кофемашина у меня работала довольно тихо. Я собиралась налить две чашки и выпить их на задней веранде, пока остальные не проснутся. Но стоило мне войти на кухню, как темноту прорезал голос.
— Забери свою чертову собаку, — проворчал Декс.
По крайней мере, голос был похож на его, хотя звучал приглушенно.
Я прошла в гостиную и включила лампу. Света хватило ровно настолько, чтобы увидеть: Йети нашла себе новую постель. И этой постелью был Декс.
Она развалилась прямо на нем, уткнувшись мордой ему в щеку, а ее шерсть, кажется, всерьез грозила его задушить.
У меня вырвался сдавленный смешок.
— Ничего смешного.
Губы у меня дрогнули.
— Ты ей нравишься.
Даже под этой горой меха я видела, как Декс нахмурился.
— Сколько она вообще весит? Сто десять кило?
— Между прочим, всего шестьдесят четыре.
Декс хмыкнул.
— Легче перышка. Ну что, снимешь ее с меня?
Йети довольно вздохнула.
— По-моему, ей сейчас очень хорошо.
С губ Декса сорвалось рычание. Похоже, Йети этот звук понравился, потому что она подняла голову и лизнула его в щеку.
— Серьезно? — прорычал он.
На этот раз я уже не смогла сдержать смех.
— По-моему, она влюбилась.
— По-моему, это уже преследование, — огрызнулся Декс.
Смеясь, я стянула недовольную Йети с него.
— Пойдем, девочка. Надо уметь понимать, когда ты ему совсем не нравишься.
И уж это-то после вчерашнего я понимала слишком хорошо.
Йети только тоскливо оглянулась на Декса.
— Она меня пугает, — пробормотал он, поднимаясь, взъерошивая и без того художественно растрепанные волосы и тянуясь за этими проклятыми очками.
Мне срочно нужно было убраться отсюда.
— И правильно делает, — буркнула я, выводя Йети во двор.
Когда я вернулась, Оуэн уже проснулся и засыпал Декса бесконечными вопросами, а тот кое-как отбивался односложными ответами.
Я ухмыльнулась.
— Ты, оказывается, не жаворонок?
— Перестань улыбаться, — проворчал он, сунув мне в руку кружку кофе. — Тут совершенно нечему радоваться.
Моя ухмылка стала только шире.
— Не знаю. Мне, например, нравится смотреть, как ты бесишься.
— Ты садистка, — отрезал Декс.
Я прислонилась к столешнице.
— Вполне возможно.
Он только мрачно уставился на меня поверх криво сидящих очков в мятой футболке с надписью: «Мой второй компьютер — это твой компьютер».
Господи, как же мне нравилось его дразнить.
И хотя бы поэтому я отвернулась к холодильнику.
— Кстати, на днях я купила тебе те самые энергетики, от которых, по твоей любви к ним, недалеко и до могилы. Не обязательно опускаться до кофе, как всем нам.
В темно-ореховых глазах Декса мелькнуло удивление, когда я выпрямилась и протянула ему одну из узких банок.
— Ты купила мне «Лайтнинг».
Он произнес это почти с благоговением, и я едва не рассмеялась.
— Ты говоришь так, будто я подарила тебе алмаз «Надежда» или билеты на финал Мировой серии.
Его пальцы скользнули по моим, когда он взял банку, и от этого по коже опасно пробежала дрожь.
— Да почти как карточку новичка Джитера, — пробормотал он, открывая банку и делая глоток.
Я не могла смотреть, как он пьет. Не на эти губы, обхватывающие край банки. Не на то, как напрягаются сильные мышцы на его шее, когда он глотает.
Нет. Нет. И нет.
Вместо этого я сразу подошла к плите и занялась завтраком, пока Оуэн щебетал с Дексом. Когда кофеин наконец начал действовать, Декс стал разговорчивее. К тому времени, как я поставила на стол омлет, тосты и фрукты, они уже с головой ушли в разговор о компьютерах, из которого я понимала разве что каждое пятое слово.
Но во всем этом было что-то удивительно домашнее. То, чего у меня никогда толком не было. Потому что даже когда у нас была Нова, она уходила затемно — вести утренние занятия по йоге. Для меня это было внове. И нравилось слишком сильно.
— Так, — сказала я, поднимаясь, чтобы убрать тарелки. — Хватай рюкзак, О. Нам пора.
— Ну ма-ам, — протянул он. — Я хочу сегодня побыть с Дексом.
Декс ухмыльнулся, вставая и останавливая меня.
— Я, конечно, самый классный вариант. Но можем потусоваться вечером. Я собираю новый компьютер. Поможешь мне.
Глаза Оуэна стали огромными.