Голливуд на страже Гитлера - Бен Урванд
Чтобы продолжить вести бизнес в Германии после прихода Гитлера к власти, голливудские студии согласились не снимать фильмы, нападающие на нацистов или осуждающие преследование евреев в Германии. Бен Урванд впервые раскрывает эту сделку – «сотрудничество» (Zusammenarbeit), в котором приняли участие самые разные персонажи, от печально известных немецких политических лидеров, таких как Геббельс, до голливудских икон, таких как Луис Б. Майер.В центре истории Урванда находится сам Гитлер, который был одержим кино и признавал его силу формировать общественное мнение. В декабре 1930 года его партия восстала против показа в Берлине фильма «На Западном фронте без перемен», что привело к череде неудачных событий и решений. Опасаясь потерять доступ к немецкому рынку, все голливудские студии начали идти на уступки немецкому правительству, а когда в январе 1933 года к власти пришел Гитлер, студии, многие из которых возглавляли евреи, начали напрямую общаться с его представителями.Урванд показывает, что эта договоренность сохранялась на протяжении 1930-х годов, поскольку голливудские студии регулярно встречались с немецким консулом в Лос-Анджелесе и меняли или отменяли фильмы в соответствии с его желанием. Paramount и Fox инвестировали прибыль, полученную на немецком рынке, в немецкую кинохронику, а MGM финансировала производство немецкого вооружения. Тщательно собирая ранее неисследованные архивные свидетельства, автор книги приоткрывает завесу над скрытым эпизодом в истории Голливуда и Америки.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
- Автор: Бен Урванд
- Жанр: Разная литература / Политика
- Страниц: 113
- Добавлено: 6.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Голливуд на страже Гитлера - Бен Урванд"
Джин Рейнольдс, у которого у самого был один родитель-еврей, вспомнил еще вот что. «Сцена занимала несколько страниц, и она была тщательно и грамотно написана… Мальчик бормочет: “В школе говорят, что я еврей, а я не понимаю, потому что дома не говорили, что я еврей. Что значит быть евреем?” И Фрэнк Морган, который был прекрасным актером и персонаж которого позже в фильме попал в концлагерь… рассказывал мне о долгой истории евреев, об их великих достижениях и о важности религии»[886].
Отвечая на вопрос, был ли Виктор Сэвилл лично ответствен за удаление сцены, Рейнольдс сказал: «Я помню, как он улыбался и был доволен собой. Мне показалось, что это его рук дело. Но я сильно сомневаюсь, что все это делалось без ведома Л. Б. Майера, Мэнникса и других важных продюсеров. Думаю, с ними точно посоветовались. Я уверен, что все они были очень заинтересованы в этом.
Конечно, Сэвилл не мог сам решиться на такое. Он должен был получить одобрение, так что дело точно дошло до Л. Б. Но я не знаю, кто его консультировал, или же он действовал в одиночку»[887].
В последующие дни из фильма пропали все упоминания о евреях. Сцену с отцом и сыном удалили полностью, многие другие реплики также были изменены. Некоторые просто вырезали, другие переделали так, что те утратили свою силу. Вот пример такой реплики: «Вы считаете, что нет никакой разницы между кровью арийца и неарийца?»
Когда 14 июня 1940 года «Смертельный шторм» вышел на экраны, он, без сомнения, стал первым по-настоящему значимым антинацистским фильмом. В нем снялись Джимми Стюарт и Маргарет Салливан, действие происходило в Германии, а нацисты подвергались критике за преследование меньшинств. Однако, отказавшись определить, что это за группа, фильм в конечном итоге не оказал особого влияния. Согласно опросу трехсот человек, проведенному за две недели до выхода фильма на экраны, «главные впечатления, оставленные картиной: актерская игра 62 процента… перемены, вызванные Гитлером, – 65 процентов… пропаганда – 46 процентов… красивые пейзажи – 45 процентов. Что касается преследования евреев, то этот пункт набрал всего 7 процентов»[888].
Перед выпуском финальной версии фильма компания MGM провела последний опрос. Для Эдгара Магнина, раввина и близкого друга Луиса Б. Майера, был организован показ, и после просмотра спросили его мнение. «Я думаю, вы рассказали замечательную историю, – ответил он. – У меня были сомнения, стоит ли включать или не включать этот отрывок (сцену “Отец и сын”). Я поговорил с Идой [сестрой Луиса Б. Майера] – они считают, что не стоит перебарщивать. Другие, с кем я разговаривал, настаивали на том, чтобы еврейская сторона вопроса была показана… Я попытался принять это во внимание, когда смотрел картину, и думаю, что она правильна именно такой, какая она есть, – без нее…»
Затем Магнин заговорил о том, что по-настоящему его волновало… «Сейчас на нашей стороне одно преимущество: люди могут сочувствовать (но не сильно), когда они боятся, – сказал он, – а сейчас они боятся. Они ненавидят то, чего боятся, – вот и весь ответ. Они могут по-прежнему ненавидеть евреев и в то же время бояться Германии!»[889]
Эти комментарии, адресованные непосредственно Луису Б. Майеру, отражают самую суть проблемы Голливуда: у руководителей студий не было желания защищать свое еврейское происхождение. Они предпочитали (по словам раввина Магнина) позволить людям ненавидеть евреев. Это было крайне иронично в свете диалога, который по их указанию вырезали из фильма. В сцене встречи отца и сына профессор Рот заявлял, что гордится тем, что он еврей. Он сказал, что не стыдится и не боится этого. Он встретил испытания с большим достоинством. Когда его сын спросил, действительно ли необходимо заявлять о своем еврейском происхождении: «Отец, мы должны указать это в анкете?» – тот ответил утвердительно. Вырезав эти строки, MGM сказала «нет».
За решением MGM стояла сильная робость – ощущение, что даже в Соединенных Штатах лучше скрывать свое еврейское происхождение. Обычно эту робость объясняют несколькими причинами: руководители студии, в основном выходцы из Восточной Европы, хотели видеть себя американцами, а не евреями; они опасались возможной реакции антисемитских групп, которых раздражал их контроль над кинопроизводством; и они постоянно нервничали, стараясь не раскачивать лодку[890].
Но важнейшая причина кроется в прошлом самой MGM. Еще в 1933 году, пытаясь удержать немецкий рынок, Луис Б. Майер согласился не снимать «Бешеного пса Европы», – фильм, который был удивительно похож на «Смертельный шторм»[891]. С того момента руководители различных студий, следуя пожеланиям Георга Гисслинга, старались в своих картинах не обрушиваться с критикой на нацистов и не выступать в защиту евреев. И в результате этой новой политики главы кинокомпаний, естественно, стали гораздо осторожнее проецировать в мир свою собственную еврейскую идентичность. В прошлом они сняли сотни фильмов о евреях. Теперь же они вели себя так, словно евреев вообще не существовало. Иными словами, их робость не была врожденной; она проистекала из их многолетнего сотрудничества с нацистской Германией. Неудивительно, что, когда они наконец сняли картину об ужасах нацизма – «Смертельный шторм», – то перед самым выпуском сознательно стерли все упоминания о евреях. В этом контексте их действия выглядят совершенно логично.
Проблема всей этой ситуации заключалась в том, что руководители MGM создавали опасный прецедент. Они предлагали Голливуду изобличать нацистов, не выступая при этом с мольбой от имени евреев. Они отказывались от первой половины своего соглашения с нацистской Германией, оставляя вторую половину нетронутой.
В последующие месяцы и MGM, и Twentieth Century Fox начали работу над новыми антинацистскими картинами. MGM сняла «Побег» (Escape) – историю о вызволении нееврейского персонажа из немецкого концлагеря[892]. А Twentieth Century Fox на всякий случай исключила упоминания о евреях из истории об американке, чей муж стал ярым нацистом – фильм назывался «Я вышла замуж за нациста» (I Married a Nazi), но позже его переименовали в «Человек, за которого я вышла замуж» (The Man I Married). Согласно студийным записям, «мистер Занук был полностью согласен с предложением убрать упоминания о евреях, насколько это возможно, за исключением финала, в котором муж узнает, что он сам еврейской крови»[893].
Даже Чарли Чаплин смягчил тон своей картины, работа над которой уже близилась к завершению. Еще 10 ноября 1938 года, когда в американских газетах появились первые сообщения о Хрустальной ночи, Чаплин поспешил представить в Бюро по авторским правам США первую версию своего рассказа. Сюжет был следующим: Хинкель, диктатор Птомании, придумал научный тест, чтобы