Конкистадоры: Новая история открытия и завоевания Америки - Фернандо Сервантес
За несколько десятилетий после первой экспедиции Колумба в 1492 году Испания поставила под свой контроль территорию десятка современных государств Америки и покорила две самые могучие цивилизации континента – империи ацтеков и инков. Эрнан Кортес, Франсиско Писарро и другие конкистадоры прочно вошли в историю как образчики высокомерия к чужим культурам, безудержной алчности и часто иррациональной жестокости. Всего такого в их действиях было немало, но двигало этими первыми настоящими европейскими колонизаторами не только это. Они были носителями средневековой культуры рыцарских романов, имели сложные представления о правах, подданстве и пределах королевской власти и не смогли бы одержать свои победы без энергичной поддержки многих туземцев.Конкистадоры, вполне в духе Позднего Средневековья не различавшие для себя веру и славу, а также являвшиеся приверженцами тех форм политической организации, в которых любое разделение светских и духовных вопросов выглядело абсурдом, могут показаться нам безнадежными ретроградами. Тем не менее, несмотря на все их неоспоримые недостатки, история конкистадоров может быть адекватно оценена только в том случае, если мы будем открыты и восприимчивы к культуре их мира, который, каким бы чуждым он нам ни казался, был таким же человеческим и столь же подверженным ошибкам, как и наш собственный.Мексиканский историк Фернандо Сервантес, сам прямой потомок одного из конкистадоров, поставил своей целью разглядеть этот реальный контекст за штампами и мифами об испанской колонизации. Анализируя дневники, письма, хроники и первые в истории правозащитные трактаты, он постарался отделить факты от саморекламы, желания оклеветать конкурентов и многовековых усилий иностранных – прежде всего голландских и английских – авторов представить испанцев в максимально невыгодном свете. Эта книга и заставляет задуматься о том, как пишется история, и проливает совершенно новый свет на события, превратившие личную унию небольших европейских монархий в одну из величайших империй всех времен.Как по-прежнему знает каждый мексиканский школьник, утром 1 июля 1520 г. Кортес пролил горькие слезы, стоя под сенью огромного кипариса-ауэуэтля, комель которого все еще можно видеть сегодня, как и любоваться вдохновленными им произведениями искусства. Тогда же Кортес якобы произнес «Вперед, ибо мы ни в чем не нуждаемся!», едва убедившись, что опытный корабельных дел мастер Мартин Лопес хоть и тяжело ранен, но попал в число тех 400 счастливчиков, которым удалось пережить эту катастрофу.Для когоДля всех, кому интересна история и ее восприятие.Писарро получил несколько тяжелых ранений и поскользнулся в луже собственной крови в тот момент, когда попытался перекреститься и призвать исповедника. Говорят, что смертельным стал удар керамическим кувшином по голове, который один из заговорщиков, Хуан Родригес Барраган, нанес с воплем «В аду и исповедуешься!».
- Автор: Фернандо Сервантес
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 142
- Добавлено: 8.02.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Конкистадоры: Новая история открытия и завоевания Америки - Фернандо Сервантес"
191
Las Casas, Historia de las Indias, quoted in Ulloa, Los predicadores, p. 54.
192
Las Casas, Historia de las Indias, vol. ii, p. 443.
193
León Lopetegui and Félix Zubillaga, Historia de la Iglesia en América Española, 2 vols (Madrid, 1965), vol. i, p. 257, fn. 41.
194
José María Chacón y Calvo, ed., Cedulario Cubano (Los Orígenes de la Colonización) (Madrid, 1929), pp. 444–7. См. также Manuel Serrano y Sanz, Orígenes de la dominación española en América, in Biblioteca de Autores Españoles, vol. xxv (Madrid, 1918), p. 348.
195
См., например, Le Orazioni di S. Caterina da Siena, a cura di Giuliana Cavallini (Rome, 1978), IV, ll. 95–117.
196
Il Dialogo della Divina Providenzia di S. Caterina da Siena, a cura di Giuliana Cavallini (Rome, 1968), Prologue. Об «обожествлении» человечества см.: Orazioni, XXI, ll. 90–95, 104–9, 117–20. Я опираюсь на введение Кенелма Фостера к книге St Catherine of Siena, edited and translated by Kenelm Foster OP and Mary John Ronayne OP (London, 1980), pp. 30–39.
197
Dialogo, LXIV; Orazioni, XXI, ll. 80–89; I Catherine, pp. 172, 196.
198
Thomas Ripoll and Antonin Bremond, Bullarium Ordinis Fratrum Praedicatorum, 8 vols (Rome, 1729–40), vol. ii, p. 415.
199
Ripoll and Bremond, Bullarium, vol. ii, p. 445.
200
Archivum Fratrum Praedicatorum, vol. 7 (Rome, 1937), pp. 227, 230.
201
Ripoll and Bremond, Bullarium, vol. iv, p. 44.
202
Каэтан использовал формулу gravioris culpae. См.: Albertus de Meyer, ed., Registrum Litterarum Fr Thomae de Vio Caietano OP Mag. Ordinis (1508–1513), in Monumenta Ordinis Praedicatorum Historica, 29 vols (Rome, 1896–2005), vol. xvii (Rome 1935), p. 7, n. 29.
203
Vicente Beltrán de Heredia, Historia de la Reforma de la Provinicia de España (1450–1550), in Dissertationes Historicae. Instituto Storico Domenicano, 74 vols (Rome 1931–2007), vol. xi (Rome, 1939), pp. 108–23.
204
См.: Alain Milhou, Colón y su mentalidad mesiánica en el ambiente franciscanista español (Valladolid, 1983), pp. 349–449.
205
По этому поводу см.: Marcel Bataillon, Erasmo y España: Estudios sobre la historia espiritual del siglo xvi, trans. Antonio Alatorre (Mexico City, 1950), pp. 67–71.
206
Juan de Vallejo, Memorial de la vida de fray Francisco Jiménez de Cisneros, ed. Antonio de la Torre y del Cerro (Madrid, 1913), pp. 73–85.
207
Jodi Bilinkoff, 'A Spanish Prophetess and Her Patrons: The Case of María de Santo Domingo', Sixteenth Century Journal, 23:1 (Spring 1992), pp. 21–34.
208
Beltrán de Heredia, Historia de la Reforma, p. 38.
209
Речь о следующих буллах Александра VI (все от 1493 г.): Inter cаetera и Eximie devotionis (3 мая), Piis fildelium (23 июня), Inter cаetera (конец июня) и Dudum siquidem; см.: Manuel Giménez Fernández, 'Nuevas consideraciones sobre la historia, sentido y valor de las bulas alejandrinas de 1493 referentes a las Indias', Anuario de estudios americanos, I (1944), pp. 173–429. О заявлении 1504 г. см.: Chacón y Calvo, ed., Cedulario, p. 429.
210
Chacón y Calvo, ed., Cedulario, p. 447.
211
Cédula, April 1495, Richard Konetzke, ed., Colección de documentos para la historia de la formación social de Hispanoamérica, 1493–1810, 5 vols (Madrid, 1953/63), vol. i, p. 2.
212
Instrucción, September 1501, Konetzke, ed., Colección, vol. i, p. 5. Это мнение было знаменитым образом поддержано в 1530-е гг. великим доминиканским теологом Франсиско де Виторией, когда он писал Мигелю де Аркосу, что воевать с коренными жителями Америки – все равно что вести войну с жителями Севильи. См.: Francisco de Vitoria, Relectio 'De Indis', ed. L. Pereña and J. M. Pérez Prendes (Madrid, 1967), pp. 136–9.
213
Ronald D. Hussey, 'Text of the Laws of Burgos (1512–1513) Concerning the Treatment of the Indians', The Hispanic American Historical Review, 12:3 (August 1932), pp. 306–21.
214
Наш единственный источник здесь – Лас Касас. Я воспользовался изложением в: Hussey, 'Text of the Laws of Burgos', pp. 301–26, at pp. 303–5.
215
'Libellus de insulanis oceanis quas vulgus Indias apelat per Ioannem Lopez de Palacios Ruvios decretorum doctorem regiumque consiliarum editus', Biblioteca Nacional de Madrid, MS 17641 (1513), fol. 4r.
216
'Libellus de insulanis', fols 13r, 4r.
217
'Libellus de insulanis', fols 4r–v. Это мнение почти наверняка было основано на работе под названием Mundo novi (1505), приписываемой Америго Веспуччи; см.: Luigi Firpo, ed., Colombo, Vespucci, Verazzano (Turin, 1966), p. 88.
218
'Libellus de insulanis', fols 5r – 7r, 15v. Трудно передать всю энергию оригинала: «… eorum ita sunt inepti et imbeciles, qui se nullo modo gubernare sciunt; quapropter largo modo Possunt dici servi, quasi nati ad serviendum…» [курсив мой].
219
'Libellus de insulanis', fol. 15v.
220
Anthony Pagden, The Fall of Natural Man: The American Indian and the Origins of Comparative Ethnology (Cambridge, 1982), pp. 55–6.
221
'El Requerimo q se ha de hazer a los indios de terra firme', Archivo General de Indias, Seville, Panamá 233, lib. I, fols 49r-50v. См. также: Manuel Orozco y Berra, Historia antigua y de la conquista de México, 4 vols (Mexico City, 1880), vol. iv, pp. 85–6.
222
Сэр Артур Хелпс, которому мы обязаны самым известным переводом этого документа на английский язык, назвал это «иллюстрацией того, как долго дурацкие идеи держатся в ученой среде», хотя и признавал при этом, что его «комичность» часто подбадривала его «в разгар утомительных исследований». «Логика, – продолжал Хелпс, – история, даже грамматика, как мне кажется, одинаково ошибочны». The Spanish Conquest in America, and its Relation to the History of Slavery and the Government of Colonies, 4 vols (London, 1856–68), vol. i, p. 267.
223
Historia general y natural de las Indias, ed. Juan Pérez de Tudela Bueso, Biblioteca de Autores Españoles, 5 vols [cvii–cxi] (Madrid, 1959), vol. cix, p. 230.
224
Las Casas, Historia de las Indias, vol. iii, p. 31. Этот характерный для Лас Касаса каскад прилагательных цитируется в: Lewis Hanke, 'The "Requerimiento" and its Interpreters', Revista de Historia de América, 1 (March 1938), pp. 25–34, at pp. 32–3.
225
Таким было мнение известного севильского канонического юриста и политика Мануэля Хименеса Фернандеса (1896–1968), процитированное в: Juan Friede and Benjamin Keen, Bartolomé de Las Casas in History (DeKalb,