Конкистадоры: Новая история открытия и завоевания Америки - Фернандо Сервантес
За несколько десятилетий после первой экспедиции Колумба в 1492 году Испания поставила под свой контроль территорию десятка современных государств Америки и покорила две самые могучие цивилизации континента – империи ацтеков и инков. Эрнан Кортес, Франсиско Писарро и другие конкистадоры прочно вошли в историю как образчики высокомерия к чужим культурам, безудержной алчности и часто иррациональной жестокости. Всего такого в их действиях было немало, но двигало этими первыми настоящими европейскими колонизаторами не только это. Они были носителями средневековой культуры рыцарских романов, имели сложные представления о правах, подданстве и пределах королевской власти и не смогли бы одержать свои победы без энергичной поддержки многих туземцев.Конкистадоры, вполне в духе Позднего Средневековья не различавшие для себя веру и славу, а также являвшиеся приверженцами тех форм политической организации, в которых любое разделение светских и духовных вопросов выглядело абсурдом, могут показаться нам безнадежными ретроградами. Тем не менее, несмотря на все их неоспоримые недостатки, история конкистадоров может быть адекватно оценена только в том случае, если мы будем открыты и восприимчивы к культуре их мира, который, каким бы чуждым он нам ни казался, был таким же человеческим и столь же подверженным ошибкам, как и наш собственный.Мексиканский историк Фернандо Сервантес, сам прямой потомок одного из конкистадоров, поставил своей целью разглядеть этот реальный контекст за штампами и мифами об испанской колонизации. Анализируя дневники, письма, хроники и первые в истории правозащитные трактаты, он постарался отделить факты от саморекламы, желания оклеветать конкурентов и многовековых усилий иностранных – прежде всего голландских и английских – авторов представить испанцев в максимально невыгодном свете. Эта книга и заставляет задуматься о том, как пишется история, и проливает совершенно новый свет на события, превратившие личную унию небольших европейских монархий в одну из величайших империй всех времен.Как по-прежнему знает каждый мексиканский школьник, утром 1 июля 1520 г. Кортес пролил горькие слезы, стоя под сенью огромного кипариса-ауэуэтля, комель которого все еще можно видеть сегодня, как и любоваться вдохновленными им произведениями искусства. Тогда же Кортес якобы произнес «Вперед, ибо мы ни в чем не нуждаемся!», едва убедившись, что опытный корабельных дел мастер Мартин Лопес хоть и тяжело ранен, но попал в число тех 400 счастливчиков, которым удалось пережить эту катастрофу.Для когоДля всех, кому интересна история и ее восприятие.Писарро получил несколько тяжелых ранений и поскользнулся в луже собственной крови в тот момент, когда попытался перекреститься и призвать исповедника. Говорят, что смертельным стал удар керамическим кувшином по голове, который один из заговорщиков, Хуан Родригес Барраган, нанес с воплем «В аду и исповедуешься!».
- Автор: Фернандо Сервантес
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 142
- Добавлено: 8.02.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Конкистадоры: Новая история открытия и завоевания Америки - Фернандо Сервантес"
107
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 222.
108
Las Casas, Historia de las Indias, vol. ii, p. 9.
109
Fernández-Armesto, Columbus, p. 126.
110
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 208.
111
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 238.
112
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 216.
113
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, pp. 212–16.
114
Las Casas, Historia de las Indias, vol. ii, p. 69.
115
Las Casas, Historia de las Indias, vol. ii, p. 70.
116
Gil Fernández and Varela Bueno, eds, Cartas, pp. 271–6.
117
Varela Bueno, Caída de Colón, p. 39. Эта версия событий восходит к Пьетро Мартире д'Ангьере, см.: Gil Fernández and Varela Bueno, eds, Cartas, pp. 95–8.
118
Цит. по: Varela Bueno, Caída de Colón, p. 40.
119
Gil Fernández and Varela Bueno, eds, Cartas, pp. 278–9.
120
Varela Bueno, Caída de Colón, pp. 41, 45.
121
Varela Bueno, Caída de Colón, p. 45.
122
Duquesa de Berwick y Alba, Autógrafos de Cristóbal Colón y papeles de América (Madrid, 1892), pp. 25–38.
123
Varela Bueno, Caída de Colón, p. 48.
124
Полный текст этого документа отредактирован Иcабель Агирре и опубликован под названием Pesquisia del Comendador Francisco de Bobadilla в Varela Bueno, Caída de Colón, pp. 181–257.
125
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, pp. 263, 270.
126
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 244.
127
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 265.
128
Andrés Bernáldez, Memorias, p. 335. Об антигенуэзских настроениях см.: Felipe Fernández-Armesto, The Canary Islands after the Conquest: The Making of a Colonial Society in the Early Sixteenth Century (Oxford, 1981), pp. 23–30.
129
Fernández de Navarrete, Colección de los viajes, vol. i, p. 443. Та же точка зрения представлена в Las Casas, Historia de las Indias, vol. ii, p. 176.
130
Fernández de Navarrete, Colección de los viajes, vol. i, p. 222.
131
The 'Book of Prophecies' edited by Christopher Columbus (Los Angeles, CA, 1997), pp. 66, 68, 70.
132
Psalterium Hebraeum, Graecum, Arabicum, et Chaldaeum, cum Tribus Latinis interpretationibus et glossis (Genoa, 1516), примечание D. Сам псалом 19.4–5 звучит так: 'Non sunt loquelæ, neque sermones, quorum non audiantur voces eorum. In omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terræ verba eorum' – «Нет языка и нет наречия, где не слышался бы голос их. По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их». См. также: J. S. Cummins, 'Christopher Columbus: Crusader, Visionary and Servus Dei', in Medieval Hispanic Studies Presented to R. Hamilton, ed. A. D. Deyermond (London, 1976), p. 45.
133
Фрагменты Библии, связанные с этими ассоциациями, – это Бытие 10: 4 и Исаия 23:12. См.: Felipe Fernández-Armesto, ed., Columbus on Himself (Indianapolis, IN, 2010), p. 266, fn. 210.
134
Fernández-Armesto, ed., Columbus on Himself, pp. 159–60.
135
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, pp. 308–15.
136
Fernández de Navarrete, Colección de los viajes, vol. i, p. 224.
137
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 298.
138
Fernández de Navarrete, Colección de los viajes, vol. i, pp. 223–5.
139
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 317; Fernández de Oviedo, Historia General, vol. i, p. 72.
140
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, pp. 324–5.
141
Caddeo, ed., Le historie della vita e dei fatti di Cristoforo Colombo, vol. ii, p. 93.
142
Pedro Mártir de Anglería, Epistolario, in Documentos inéditos, vol. ix, pp. 261, 307.
143
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 320.
144
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, pp. 323–4.
145
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 329.
146
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, pp. 320, 327.
147
Об этом хорошо рассказано у Fernández-Armesto, Columbus, p. 191.
148
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, pp. 319–20.
149
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 341.
150
Varela Bueno, ed., Cristóbal Colón, p. 358.
151
Angus MacKay, Spain in the Middle Ages: From Frontier to Empire, 1000–1500 (London, 1977), p. 32.
152
J. H. Elliott, Imperial Spain, 1469–1716 (Aylesbury, 1990), p. 32; Teófilo F. Ruiz, Spanish Society, 1400–1600 (Harlow, 2001), pp. 79–81. См. также: Jesús D. Rodríguez Velasco, El debate sobre la caballería en el siglo XV: la tratadística caballeresca castellana en su marco europeo (Salamanca, 1996), и Martín de Riquer, Caballeros andantes españoles (Madrid, 1967).
153
Stephen Haliczer, The Comuneros of Castile: The Forging of a Revolution, 1475–1521 (Madison, WI, 1981), p. 31.
154
Эти события необходимо воспринимать в контексте вызванной «черной смертью» резкой депопуляции сельских районов, которые в XV в. превратились в желанный актив. Это в значительной степени было итогом косвенных, долгосрочных последствий, которые таможенная политика средневековой Англии в отношении необработанной шерсти имела в Кастилии. Когда английские торговцы шерстью пришли к выводу, что производство ткани экономически более выгодно, чем продажа облагаемой высокими пошлинами необработанной шерсти, Фландрия и Франция начали обращать внимание на Кастилию как производителя необработанной шерсти. Это в огромной степени способствовало росту старых кастильских городов, таких как Бургос, Сеговия и Сория, и стимулировало медленное, но неуклонное развитие текстильной промышленности, производящей дорогостоящие ткани, в андалузских городах вроде Севильи и Кордовы. Классический труд об английской шерстяной промышленности – Eileen Power, The Wool Trade in English Medieval History (Oxford, 1941); о влиянии пошлин на английскую шерсть на испанскую экономику см.: Hilario Casado Alonso and Flávio Miranda, 'The Iberian Economy and Commercial Exchange with North-Western Europe in the Later Middle Ages', in Evan T. Jones and Richard Stone, The World of the Newport Medieval Ship (Cardiff, 2018), pp. 214–21. Об общих тенденциях конца XV века см. Haliczer, Comuneros, pp. 12–23.
155
Haliczer, Comuneros, pp. 24–7.
156
Elliott, Imperial Spain, pp. 86–99; Haliczer, Comuneros, pp. 36–8.
157
Одного взгляда на великолепную алебастровую гробницу кардинала Хуана