Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен

Гейр Поллен
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Гейр Поллен (род. 1953) – норвежский писатель, поэт, переводчик, эссеист и литературный критик. Поллен – тонкий стилист, занимающий в норвежской прозе особое место. Его роман «Преемник Хатчинсона» («Hutchinsons Eftf.»,1998) номинирован на престижную премию Браги и Литературную премию Северного совета. В 2001–2005 годы Поллен был председателем Союза писателей Норвегии. С 2007 по 2020 преподавал норвежский язык сначала на филологическом факультете СПбГУ, а затем МГУ. В основу его романа «Дом Раскольникова» (2010) легли реальные события из жизни автора: главный герой – иностранец, который приехал в Петербург и постепенно знакомится с литературной историей северной столицы. В 2005 году Гейр Поллен стал лауреатом премии литературных критиков за перевод романа «Аустерлиц» В. Г. Зебальда, а в 2021 году получил премию Бастиана за перевод рассказов А. П. Чехова. С 2010 года как постоянный критик газеты Klassekampen ведет литературную колонку ее субботнего приложения «Книжный журнал» («Bokmagasinet»). Ранее на русском языке публиковался ряд эссе писателя.В путевых заметках «Волга. Русское путешествие» Поллен совершает внутреннее и внешнее странствие по самой длинной реке Европы и по российской истории, суммируя опыт тринадцатилетнего пребывания в нашей стране. По словам самого писателя, книга стала выражением благодарности России за эти насыщенные и богатые впечатлениями годы.Книга переведена в рамках III Волжской переводческой мастерской в Доме творчества Переделкино, организованной совместно с Центром современной культуры «Смена» в октябре 2024 года.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен"


большие перемены еще в 60–70-е годы XIX века, когда строительство российских железных дорог добралось до Костромской губернии и грузовые перевозки на север всё чаще стали осуществляться по рельсам.

Раньше здесь располагался оживленный порт для нужд окрестной текстильной промышленности, а также несколько полотняных фабрик, два солодовенных завода, две пивоварни, десять кузниц и казенный склад, где хранилась соль, которую добывали на южных участках реки. Кроме того, лучший улов местных рыбаков оказывался на царском столе, а остальное продавали на набережной.

В наши дни приезжие и не догадываются о торговом прошлом Плёса. Город основали в начале XV века. Тогда он играл важную таможенно-оборонительную роль, в том числе для Московского княжества, поскольку регулярные набеги татар с низовья Волги всё еще представляли угрозу. Судя по всему, название Плёса восходит к древнеславянскому слову, означавшему «прямой участок между изгибами реки». Так как от Плёса до Костромы Волга просматривается на пятьдесят километров, можно было без труда наблюдать за передвижением неприятеля или торговцев. Существует и другое объяснение: это удивительно короткое название происходит от русского глагола «плескать» и связано с водой, которая то и дело плещется о берег. Такое толкование скорее поэтическое, нежели этимологически обоснованное, ведь много где на Волге вода плещется о берег. Впрочем, откуда нам знать, как здесь вели себя воды до масштабной реконструкции речных путей в 1930–1970-е годы, отчего русло Волги изменилось до неузнаваемости? Когда Плёс только возник, река тут была настолько узкой, что в периоды засухи народ мог переходить ее вброд. Теперь же ширина Волги здесь семьсот метров и речной транспорт ходит по маршруту, где глубина пятнадцать метров.

Сегодня в Плёсе промышленности нет, зато есть много художников: они не жалуют промышленность, а сюда их привлекают солнечные блики на воде, тихие холмистые улочки, деревянные домишки и пышные лиственные леса с изумрудным оттенком.

Сюда за вдохновением приезжал Саврасов, однако художественные традиции города сформировались прежде всего благодаря его ученику Исааку Левитану. С 1888 по 1890 год пейзажист провел в городе три лета подряд, разместившись в простом двухэтажном доме с видом на реку. В 1900 году, всего за месяц до своего сорокалетия, художник умер от сердечного приступа, бездетным, зато оставил после себя двести картин, посвященных летним сезонам в Плёсе. В 1972 году в доме, где творил художник, приезжая в Плёс, открыли музей.

Многие из этих полотен принадлежат к числу самых популярных в русском искусстве; особенно ценится их поэтическая меланхоличность или – как пишут некоторые искусствоведы – меланхолическая поэтичность. И это понятно. Левитану важно не то, что он видит, а то, что чувствует, и я осознал это в полной мере, когда мы стояли на вершине Соборной горы, а у наших ног лежали холмистые окрестности. На бугре, ближайшем от нас, стояла небольшая деревянная церковь, и, увидев ее, я тут же вспомнил его самую известную картину, «Над вечным покоем». В мире, созданном художником, скромная церквушка, при беглом взгляде похожая на норвежскую ставкирку, несет свою стражу на краю мыса, нависшего над бескрайними зеркальными водами в обрамлении неподвижной равнины. Небо заволокли грозовые тучи: состояние природы гнетущее, несмотря на широту и простор. Я всегда считал, что эта зеркальная гладь – Волга; как выяснилось, ошибочно. Анна рассказала нам, что на картине изображена вовсе не Волга, а озеро Удомля, которое находится к северу от Твери, в сотнях километров западнее этого места. Там Левитан и создал «Над вечным покоем», спустя целых три года после своей последней поездки в Плёс. Более того, эта живописная деревянная церковь, возведенная в 1699 году, никогда не была связана с Плёсом: ее перевезли сюда лишь в 1982 году. Несколько веков она простояла в деревне Билюково, которую из-за отдаленности даже не назовешь соседней. Именно там, а не здесь, Левитан ее и увидел – и она так запала ему в душу, что он перенес ее в свой собственный мир.

Итак, всё, что я, как мне казалось, знал о Левитане и Плёсе, не соответствовало действительности. Прежде чем попрощаться с нами на краю площади, Анна успела упомянуть, что в их «городок» частенько наведываются датчане и шведы, а вот норвежцев она здесь еще не встречала. Я предположил, что она могла перепутать нас, скандинавов, между собой, но она решительно отвергла эту гипотезу, почти оскорбившись. Когда мы поблагодарили ее за экскурсию, я сказал Галине, что Анна, с ее короткими светло-рыжими волосами, необычайно светлой кожей и россыпью веснушек на лбу и возле носа, скорее похожа на финку, чем на русскую. Мы отправились в сторону скромной пристани, где нас ждал теплоход; выяснилось, что, пока мы отсутствовали, нашему «Илье Муромцу» составили компанию еще два туристических теплохода, одинаковые, как близнецы.

Средняя Волга

Круговорот воды в природе

Процесс циркуляции крови в организме и воды в природе ученые обнаружили и описали почти одновременно, а точнее, с разницей в пятьдесят лет. Простая случайность?

В 1628 году английский медик Уильям Харви опубликовал труд «Анатомическое исследование о движении сердца и крови у животных», в котором описал, как кровь по артериям и венам непрерывно течет по кругу через сердце и легкие. Открытие Харви дополнил в 1661 году итальянский медик и естествоиспытатель Марчелло Мальпиги, доказавший существование капилляров. В 1674 году француз Пьер Перро, юрист по образованию, опубликовал работу «О происхождении источников», в которой объяснил, что реки – продукт испарения морской воды, которая выпадает на землю в виде дождя, скапливается в горных водоемах, откуда стекает в долины и возвращается в море. Данной работой Пьерро положил начало гидрологии, в которой гидрологический цикл или круговорот воды в природе – центральное понятие. Впрочем, круговорот воды в природе задолго до европейцев описали в Индии. В Упанишадах, дополняющих священные индуистские Веды и датируемых VIII–IV веком до нашей эры, этот нескончаемый цикл, движимый солнечным теплом, описан с поразительной точностью: «Облака поднимают воду из моря на небо, – сказано в одном из текстов, – и выпускают обратно в море дождем». А вот Платон и Аристотель считали иначе. Они были убеждены, что морская вода просачивается под землю, где собирается в обширные озера. Согреваемая огнем в недрах земли, вода превращается в пар и под давлением поднимается по ходам и коридорам в горы, где конденсируется на стенах гротов, чтобы однажды пробиться на свет источником, совсем как бьет из раны кровь.

Такая точка зрения объясняет, почему географ Птолемей с уверенностью поместил исток Волги на высокие горы, которым даже дал

Читать книгу "Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен" - Гейр Поллен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Волга. Русское путешествие. Избранные главы - Гейр Поллен
Внимание