Тень Белого Тигра - Ксения Хан

Ксения Хан
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Нагиль и Йонг вновь вынуждены расстаться: ему нужно спасти своё войско, ей – вернуть расположение молодого короля и его советников. Йонг приходит на помощь тот, кто не раз предавал её, и, лишённая силы имуги, Йонг не знает, может ли доверять ему.Молодой король Чосона пытается вести свою игру против Совета, а Нагиль ищет помощи у коварной Империи. Ведь Драконы больше не говорят с ним.Великие Звери слабеют, пока люди обретают силу. Сбывается пророчество: Сон Йонг получит могущество и убьёт Нагиля или же сможет изменить судьбу?Завершение эпичной трилогии о людях и Драконах, в которой корейские мифы и история сплелись с авторским миром Ксении Хан.Детальная работа Ксении Хан с культурой поможет каждому читателю в полной мере насладиться романом, независимо от уровня знакомства с Кореей и её традициями.Путь героев сложен и полон преград, враги наступают со всех сторон, но в сердцах горят отвага и решимость.Именно сейчас решается судьба не-Чосона, и Нагилю с Йонг придется принять непростое решение. Вокруг враги, но есть и союзники. Кому можно доверять, а кому – нет?Когда твоя родина в опасности и каждый день сулит новые невзгоды, сохранить любовь непросто. И особенно страшно ее потерять… Непростой выбор между долгом и чувствами, которым судьба едва дала раскрыться.Чем же закончится история Нагиля и Йонг?Цикл Ксении Хан написан в лучших традициях исторических корейских дорам!

Тень Белого Тигра - Ксения Хан бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тень Белого Тигра - Ксения Хан"


закричал Дэкван, размахивая мечом одной рукой. Второй он искал опору, но пальцы схватились за трос – Дэкван дёрнул себя к борту, уходя от удара, и первым успел ранить противника. Его добил Минхи, появившийся буквально из ниоткуда.

– Капитан, вам нужно!.. – Он не успел закончить: обернулся к Дэквану, и ему в спину прилетело ядро с японского судна дальнего ряда, ещё отбивающего атаки подплывающих паноксонов.

– Минхи! – взревел Дэкван, ловя падающее тело. Минхи вырвало кровью, он обмяк и умер, и его пришлось отпустить.

Дэкван сцепил зубы, едва вышедший из груди вопль потонул в общем гуле, где кричали и выли все. Нет времени расслабляться, нет времени оплакивать погибших – у него будет для этого день и ещё дни последующие; и вся жизнь, чтобы отдать должное тем, кто сражался и умирал рядом с ним. Дэкван перешагнул через тело Минхи, подхватил его меч и забрался на железный таран с головой Великого Зверя, вооружённый до зубов.

Их корабль сцепился шипастым бортом с японским судном, и Дэкван прыгнул на палубу прямо на спину японского воина в тяжёлых доспехах. Самурай, понял Дэкван, вгрызаясь мечом ему в незащищённое место между плечом и грудью. Тот упал, захлебываясь собственной кровью, тырсэгарра уже поднимался, чтобы встретить следующего противника лицом к лицу.

Этот был выше своего предшественника и злее, его голову украшал позолоченный шлем. «Адмирал! – обрадовался Дэкван, неконтролируемо скалясь. – Отрежу ему голову, сломлю дух всего японского войска!»

Они столкнулись, когда корабль налетел на скалу, всех на палубе дёрнуло в сторону и назад, будто корабль теперь несло в обратном от берега направлении. Течение поменялось, флот снова крутило, вворачивало корабли друг в друга, задние ряды японских судов в панике отплывали, пока на них неслись раздробленные корабли, не успевшие потонуть при первом столкновении со скалами в бухте.

Дэкван наступал что есть силы, упирался ногами в деревянные настилы палубы, давил на адмирала, скрестив с ним оба меча. Тот скрипел зубами, выплевывал проклятия, на его стороне были опыт и самурайское рвение, на стороне Дэквана – ярость Третьего Когтя, всей Лапы Дракона, всего его войска.

Все эти годы они сражались и умирали за свободу Чосона, и теперь, в шаге от победы, Дэкван не собирался сдаваться силе стихии, решившей вдруг, что он недостоин стоять на палубе корабля твёрдыми ногами и биться за честь своей страны.

Он надавил, перехватил второй меч, чтобы сменить угол, и адмирал, поняв это, ударил Дэквана головой в лоб. Проклятье! На миг его оглушило, он ослабил хватку, адмирал, почуяв это, резанул лезвием по его мечам. Взвизгнула сталь, обожгло резкой болью руку.

Дэкван вскрикнул, отшатнулся, адмирал прыгнул на него с диким криком, и ему пришлось уворачиваться от обрушившихся на него ударов. Уклоняться то в одну, то в другую сторону, когда тебя шатает и без чьей-либо помощи, было вдвойне неприятно; Дэкван чувствовал, как уходит из-под ног палуба. Адмирал наступал, у Дэквана не хватало сил противостоять ему. Всё тело охватила бездонная, бесконтрольная ярость: вот так он сдастся? Какому-то старику, пожелавшему станцевать на костях его погибших друзей? Нет уж!

Дэкван вскричал, бросил себя вперёд, ударил один раз поперёк лезвия чужого меча, второй свой меч занёс над головой и обрушил его сверху прямо на золочёный шлем адмирала, покрытый его же кровью. Ещё, ещё! Бейся, пока есть силы, бейся после того, как они иссякнут!

– Тодо Такатора! – взревел Дэкван не своим голосом. – Ты умрёшь сегодня, и люди твои пожалеют, что явились на земли Чосона!

Он бил врага, в чьём лице видел Тоётоми, пожелавшего править чужой страной, в ком видел убийцу всех своих братьев по оружию, всех, кого учил самолично и кто стоял бок о бок с ним, сражаясь до последнего вздоха.

«Свободу Чосону!» – стучало в груди Дэквана, отзываясь эхом голосов всех его воинов, погибших в этой и прошлых битвах. «Свободу Чосону!» – билось в такт его сердце и сердце Дракона, пролетающего над горящим Ульджином. «Свободу Чосону!» – гремело над морем стонами всех, кто бился в этот момент как в последний раз.

Над головой разразилась буря, вода заливала корабли и их останки и пылающий город за спиной Дэквана. Он отскочил, уворачиваясь от удара адмирала, перехватил меч трясущейся от усталости рукой. Стёр заливающую лицо воду, закричал, зарычал, словно сам был Драконом. Высоко в небе генерал, почуяв зов Хранителя, придал ему сил, насытил своей Ци, и Дэкван почувствовал, как пылает всё тело. Он бросился вперёд снова, испугав своим рвением адмирала – на мгновение Дэкван увидел проскользнувший на его лице страх, и именно тогда нанёс решающий удар.

Адмирала сбило с ног, он полетел спиной назад, ударился о палубу. Шлем слетел с его головы, и Дэкван тут же пронзил его мечом прямо в незащищённое горло.

Дэкван вынул окровавленное лезвие из тела мертвого военачальника всего японского флота, устало выпрямился. Теперь ливень остужал его пыл.

– Я думал, убью его сам! – закричал Чунсок, прорываясь к Дэквану сквозь людей, своих и чужих. Дэкван повернул к нему голову, еле держась на ногах, резко выдохнул.

– Этот тебе был бы не по зубам, – усмехнулся он, поднимая меч, чтобы поприветствовать Первого Когтя. Чунсок подбоченился, будто не рубился сейчас с японцами целую вечность.

– Я тренировался, тырсэгарра, что ты знаешь…

– О-хо, – охнул Дэкван. – Знаю, что, пока я тренировался на поле боя, ты просиживал паджи во дворце короля!

– Вайсэнмоко [95], – беззлобно выругался Чунсок. Они усмехнулись, глядя друг на друга, пока вокруг них продолжался бой.

– Что делать с ним? – Дэкван пнул тело адмирала ногой. Чунсок уже пристраивал тому шлем – обратно на голову – и деловито ворчал.

– Руби по шее. Нам надо пристроить его физиономию на таран нашего корабля, чтобы показать его подчинённым, что они остались без военачальника.

На борт своего корабля оба явились с трофеем, их встретила госпожа. Дэкван успел отметить только, что больше не чувствует её, но выглядит она при этом гораздо лучше, чем раньше.

– Госпожа ёиджу, – громогласно объявил Чунсок, вскидывая руку с отрубленной головой в воздух. – Третий Коготь принёс вам подарок.

Госпожа попыталась сохранить лицо и не морщиться, но всё равно опустила голову.

– Благодарность моя не знает границ, но повесьте его на таран корабля и объявите нашим врагам об этом, – сказала она. Дэкван одобрительно покивал. Их госпожа действительно стала сильнее, и, похоже, больше её защищать не нужно.

«Хорошо, – подумал он, пока Чунсок крепил добычу за борт. – Всё имеет конец. И плохое, и хорошее».

Как только сменилось течение, иноземный мастер велел отогнать их корабль в сторону, к выступающей посреди бухты скале, чтобы смотреть, как японские корабли вновь не могут разобраться, куда им плыть. Тринадцать паноксонов в это время давили их со стороны

Читать книгу "Тень Белого Тигра - Ксения Хан" - Ксения Хан бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Тень Белого Тигра - Ксения Хан
Внимание