Испытание империи - Ричард Суон
Финал эпической фэнтези-трилогии о некроманте сэре Конраде Вольванте – детективе, судье и палаче в одном лице.ВРЕМЯ СУДА НАСТУПИЛО.Империя Волка стоит на коленях, но в этом великом звере еще теплится жизнь.Чтобы спасти государство, сэр Конрад Вонвальт и Хелена должны искать помощи за границей – среди волчьих племен южных равнин и языческих кланов севера. Только вот старые обиды глубоки, а оба потенциальных союзника только выиграют от падения столицы.И даже увенчайся переговоры успехом, этого может оказаться недостаточно. Враг сэра Конрада, фанатик Бартоломью Клавер, владеет ужасной силой, дарованной ему загадочным демоническим покровителем. Чтобы противостоять ему, Правосудию и его помощнице придется заручиться поддержкой в мирах живых и мертвых – и заплатить великую цену.Битва разгорается как в столице, так и за пределами смертного мира, и час последнего суда близок. Здесь, в самом сердце Империи, двуглавый волк либо возродится в сиянии правосудия… либо будет раздавлен тираном.«Есть очень немного трилогий, которые я готов перечитывать целиком, без перерыва, от начала до конца. Но трилогия Суона заслуживает места рядом с “Разрушенной империей” Лоуренса и “Первым законом” Аберкромби». – Grimdark Magazine«Великолепное завершение трилогии – ощущение надвигающейся катастрофы нарастает все сильнее, тьма становится все гуще, а моральные терзания героев показывают, как решение “делать то, что нужно” может привести прямо во тьму». – FanFiAddict«История, которая начинается как детектив, а заканчивается на грани космического ужаса. Великолепное изображение Империи в упадке как прав, так и радикальных религиозных тем». – Reddit«Роман мастерски сплетает закон, мораль и некромантию, создавая леденящий душу финал». – Fantasy-Hive«Эта серия – захватывающая хроника борьбы одной женщины за право быть собой, несмотря на подавляющее влияние ее наставника, мощные политические и религиозные течения и, в конечном счете, самих богов и демонов из иных миров». – Kirkus«Фантастическая серия, затрагивающая темы верховенства закона, морали империй и того, что лежит за пределами смерти. История, которая заставляет задуматься». – Writer of Historical Fantasy Fiction«Это гораздо более мрачное и динамичное повествование, чем предыдущие книги». – British Fantasy Society
- Автор: Ричард Суон
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 128
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Испытание империи - Ричард Суон"
Вонвальт с сочувствием взглянул на бывшего шерифа.
– И я не вправе вас винить. Правда, я очень сомневаюсь, что кто-то из нас уцелеет.
– Да, – с горечью произнес сэр Радомир. – По крайней мере, в этом наши мнения сходятся.
* * *
Сэр Радомир отправился созывать людей перед новой атакой, и мы с Вонвальтом остались наедине. Он как будто нисколько не удивился тому, что я не ушла, и жестом указал на кувшин с вином на столике. Я наполнила два бокала. Некоторое время мы хранили молчание. Мои нервы были столь напряжены, что я либо полностью избавилась от страха, либо он сопровождал меня так неотступно, что изменил мой характер.
– А вы? – спросила я негромко. – Что будете делать, если останетесь живы? Отправитесь странствовать в одиночестве, как говорили в Порт-Талаке?
Вонвальт печально улыбнулся.
– Ты не захочешь отправиться со мной, Хелена.
Я покачала головой.
– Нет. Думаю, вы правы, – это признание стало неожиданным для нас обоих. Но мы с Вонвальтом не говорили по душам со времен Зюденбурга, и пришло время расставить все точки. – Я хотела, и довольно долго. Долгое время я думала, что… любила вас. – Я невольно хмыкнула, столь нелепо это выглядело.
Вонвальт посмотрел на меня.
– Не надо. Не смейся. Не умаляй силу своих чувств. Ты любила меня, и я любил тебя. И до сих пор люблю, но в иных проявлениях.
Прежде от одной мысли об этом разговоре у меня разорвалось бы сердце. Теперь я ощущала только усталость.
– Я прочла ваше письмо. Которое вы написали в Зюденбурге.
Вонвальт был искренне удивлен.
– Тебе не следовало его видеть.
– Знаю. Но так уж вышло. Северина показала его мне. Решила, что я должна его прочесть. И она была права.
– Я думал, что умру. Я и умер.
– Иначе вы бы его не написали?
– Нет, – просто ответил Вонвальт. – Но я писал правду. Все, что я говорил в Зюденбурге, правда. Ты знаешь, почему я не открывал свои чувства раньше.
– Вы оберегали меня.
– Да. И на то были причины.
Я повертела бокал в руке.
– Знаете, когда-то я пришла бы в ярость от одной лишь мысли об этом. Что вы лишаете меня выбора. Но теперь, думаю, я вам благодарна. Все-таки наши отношения… боюсь, мы совершили бы ошибку.
Вонвальт открыл и закрыл рот. Мне еще не доводилось видеть такого выражения на его лице. Выражения внезапной и глубокой боли. Я вдруг поняла, что ранила его.
– Думаю, сложиться могло по-разному, Хелена, но я согласен, что мы бы ошиблись.
– Ваше сердце принадлежит Реси. Так было всегда. Ваше влечение ко мне – лишь плод обстоятельств.
– Реси больше нет, – сказал Вонвальт. – Да, она обитает в потустороннем мире, но нам уже не воссоединиться. Хоть мне и больно признавать это.
– Знаете, что я думаю? – Я глотнула вина. – Думаю, я любила ваш образ. Того человека, которым вас считала.
Вонвальт вновь печально улыбнулся.
– Сэр Конрад – образец совершенства.
Я кивнула.
– Но это не так. Думаю, это говорит скорее о моем простодушии, но… – я пожала плечами, – такие вот дела.
– Я неплохой человек.
Что-то в голосе Вонвальта заставило меня насторожиться. Казалось, он близок к отчаянию. Я никогда не слышала от него таких интонаций. Можно было много чего сказать о Вонвальте, но он точно не страдал от недостатка уверенности. Я поняла, насколько важным было для него мое мнение, – что, вероятно, говорило скорее о его чувствах ко мне.
– Знаю, – сказала я мягко. – И все же вы совершали плохие поступки. Понимаю, это звучит нелепо во времена ужасных потрясений. Но чувство именно такое, и я ничего не могу с собой поделать. Как бы я ни старалась, сколько бы аргументов ни приводила, чем бы ни оправдывала – и уж поверьте, я посвятила этому немало времени, – чувство никуда не девается. – У меня дрогнул голос, и я почувствовала, что вот-вот расплачусь. – Храмовник на Хаунерской дороге. Фишер. Вестенхольц. Арнульф в Рекабурге. И в Порт-Талаке вас ничуть не тронула участь этих уродцев, и в Изместье вы без всякого омерзения разглядывали Вестенхольца. Иногда я с ужасом думаю, что вас… впечатляет изобретательность наших врагов, хотя должна приводить в смятение. А теперь еще эта резня на Велеврийской улице. Почему нужно было…
– Хелена, что еще мне оставалось…
– Я и говорю! Всему можно найти оправдание. Реалии военного времени. Оценка последствий. Политический прагматизм. Называйте как вам угодно, но я ничего не могу поделать с чувствами. Я хочу выиграть эту войну, не переступив грань между добром и злом. Хочу уничтожить Клавера и его храмовников и остаться верной своим нравственным принципам. И я не считаю себя дурочкой. Я знаю, что наша главная задача – сохранить жизнь. И я знаю, о чем вы хотите попросить меня и что это повлечет за собой.
Вонвальт на секунду растерялся.
– Что ты имеешь в виду?
– Вы же сами говорили, что хотите, чтобы я связалась с Реси. Разве есть какие-то иные способы, помимо перехода в загробный мир?
Некоторое время Вонвальт задумчиво молчал и курил. В тот момент он был для меня как закрытая книга. Определенно какая-то часть его хотела опровергнуть те обвинения, что я предъявила ему, и поспорить – в конце концов, это была его неотъемлемая черта. Другая его часть оказалась раздавлена тем, что я озвучила известную нам обоим истину: какую бы форму ни приняла наша любовь, она угасла еще в зародыше. И желание оспорить это тоже было велико. Однако оставалась третья часть, которая была согласна со мной, хоть это и причиняло Вонвальту невыносимую боль.
Я уже сожалела, что затронула этот вопрос. На самом деле у Вонвальта оставалось не так уж много вариантов, исключающих истребление врагов Совы. Меня всегда раздражали люди, пытающиеся произвести впечатление напускной небрежностью, пожимающие плечами и говорящие, что мир ужасен, словно другие должны просто принять эту истину, а те, кто отказывается, признаются умственно отсталыми. Но в то же время я осознавала трудности, с которыми столкнулся Вонвальт. Я не считала собственный идеализм недостатком – напротив, во времена потрясений требуются мужество и силы, чтобы держаться своих принципов, зная при этом, что этого может оказаться недостаточно. И все-таки порой цепляться за свои принципы не вполне разумно, если в результате побеждает большее зло.
– Говорил, – сказал наконец Вонвальт и посмотрел на меня с каким-то робким выражением, что совсем